Может быть использована для работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может быть использована для работы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can be used to operate
Translate
может быть использована для работы -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



И, учитывая твой опыт работы помощником окружного прокурора, нам бы хотелось, чтобы ты использовал свои управленческие навыки, касаемые кадрового состава, если ты готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given your experience as Deputy S.A., we'd like you to take on some managerial responsibilities. Personnel related, if you're game.

Во время работы он постоянно использовал полевой телефон, сообщая обо всём, что делает, и давая все разъяснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a field telephone all the time he was working... explaining what he was doing and all sorts of other things.

Данный раздел содержит информацию об инструментах модуля управления кадрами, которые можно использовать для управления эффективностью работы персонала организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topics in this section provide information about the tools in Human resources that you can use to manage the performance of the people that work for your organization.

Уменьшение расхода изопропанола, используемого для пропитки, оптимизация работы увлажняющего аппарата и рациональное использование очищающих средств, изготовленных на основе растительных масел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduced consumption of isopropanol for impregnation and optimization of the dampening system and vegetable oil based cleaning agents Thermal incineration.

Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries.

Они использовали цепи памяти из предыдущей работы Лу, которой он занимался в 2009 году. Там они основывались на энзимах рекомбиназы - белков, разрезающих, переворачивающих и вставляющих участки ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used memory circuits building on Lu's work from 2009 that relied on recombinases enzymes, which are capable of cutting, slipping and inserting pieces of DNA.

В рамках использования данного веб-сайта, а также в процессе работы с компанией ActivTrades, вы можете предоставить определенные данные компании ActivTrades, включая персональные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In using the Web Site, or in the course of your relationship with ActivTrades, you may provide certain data to ActivTrades, including personal data.

Его комический текст был красочным и занимательным, с использованием звукоподражаний, неологизмов и других фигур речи, что привело к тому, что некоторые работы были запрещены властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His comic text was colourful and entertaining, using onomatopoeia, neologisms, and other figures of speech, that led to some work being banned by the authorities.

В 2009 году сотрудники, чьи должности будут упразднены, смогут просить о предоставлении им отгулов для целей прохождения собеседований или поиска работы, и для этого они могут использовать отпуск по болезни без оправдательного документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2009, those staff members whose posts will be abolished may apply for time off for interviews or job searches, for which they may utilize uncertified sick leave.

Оптимальный механизм использования результатов работы СЕФАКТ ООН в юридических рамках ВТО будет определен ее странами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best mechanism for using the results of UN/CEFACT's work in the WTO legal framework will be defined by its member countries.

В этом контексте они с нетерпением ожидают успешного завершения экспериментального исследования по использованию широких диапазонов и системы вознаграждения с учетом выполнения работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, they look forward to the successful outcome of the pilot study on broad banding and pay for contribution.

Он включает ссылки на сведения о начале работы, настройке, использовании и интеграции модуля Управление персоналом в AX 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes links to information about how to get started with, configure, use, and integrate with Human resources in AX 2012.

Не говоря уже о том, что официальной даты окончания его работы также нет. И ты мог его использовать, сколько хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention that, because he's not officially a CI, there's no end date to when he's done working for us so you can just string him along as long as you want to.

Это предоставит малочисленным делегациям более широкие возможности для работы и одновременно побудит нас более эффективно использовать имеющееся время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will make it possible to give the smaller delegations broader possibilities for action, while forcing us to make more efficient use of the available time.

Использование небольших частей защищенного авторским правом произведения может считаться добросовестным использованием, в отличие от копирования всей работы целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of small portions of a copyrighted work is more likely to be fair use than copying an entire work.

Использовались как 600-линейный, так и 200-линейный режимы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both 600 line and 200 line modes of operation were used.

Данный порядок не распространяется на случаи отказа в приеме на работу в связи с отсутствием соответствующей работы (должности), а также на рабочие места, где недопустимо использование женского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure does not apply in cases where employment is refused because of lack of work (or appropriate post), or to jobs that cannot be performed by women.

Они могли «перехватывать» сайты и использовать регистратор работы клавиатуры для записи логинов, паролей и пин-кодов. Хакеры могли даже модифицировать страницы регистрации, чтобы запрашивать дополнительную ценную информацию — например, девичью фамилию матери или номер социальной страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hackers could even modify login forms to request further valuable security information: a mother’s maiden name, a Social Security number.

Более широкое использование факсимильного и текстопроцессорного оборудования обусловило соответствующий рост потребностей в необходимых для их работы принадлежностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased use of facsimile and text-processing machines results in a corresponding increase of the related supplies.

Как для работы, так и для личного использования, поэтому он, вероятно, съедает около 18 часов в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for work and for my personal use, so it probably consumes about 18 hours a day.

Но у нас столько работы, что я разрешаю тебе использовать мешок для медицинских отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the backlog is horrendous, so I'm just gonna ahead and have you red-bag it.

Использование современных недорогих газофазных теплообменников позволит существенно повысить эффективность их работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of modern low-cost gas-phase heat exchanger technology will allow for significant improvements in efficiency.

Чтобы узнать, как ветераны могут использовать LinkedIn для поиска работы, просмотрите нашу страницу для ветеранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For advice on how vets can use LinkedIn to find jobs, check out our Veterans page.

Например, можно использовать волны для создания, обработки и запуска в производство работы комплектации для исходящих загрузок или отгрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can use waves to create, process, and release picking work for outbound loads or shipments.

В PHP SDK есть помощник для вкладок Страницы, который позволяет использовать специальные методы для работы с вкладками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PHP SDK provides a helper for page tabs that delivers specific methods unique to page tabs.

В целях обеспечения работы служб Online Services корпорация Microsoft может использовать файлы cookie (небольшие текстовые файлы, которые веб-служба сохраняет на жесткий диск устройства) либо аналогичные технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft may use cookies (small text files placed on a device's hard disk by a web service) or similar technologies to provide the Online Services.

Посмотрите на Power Pivot в действии — это поможет вам понять принципы работы и ознакомиться с полезными вариантами использования, демонстрирующими возможности Power Pivot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing Power Pivot in action can help you learn how to use it, and provide helpful use cases that demonstrate the power of Power Pivot.

Использование в ходе заседаний сотовых теле-фонов и портативных компьютеров может мешать ходу работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of cellular telephones and laptop computers during meetings can be disruptive.

Эффективность работы, рациональное использование рабочего времени и роль Председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficiency, time management and the role of the Presidency.

Проверка приложений помогает убедиться, что люди будут контролировать использование своих данных и что приложение будет запрашивать только те разрешения, которые необходимы для корректной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The app review process aims to help people feel in control of how your app is using their data by requesting only the permissions your app needs to provide a great user experience.

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

При использовании редакторов метода ввода на китайском языке происходит аварийное завершение работы или потеря данных [ИССЛЕДОВАНИЕ]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crash or data loss for when using Chinese Input Method Editors [INVESTIGATING]

Он был использован организаторами общин и членами общин для укрепления социальной справедливости в контексте практики социальной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used by community organizers and community members to further social justice in the context of Social Work practice.

Этот аппарат использовался вплоть до 1923 года, когда был принят новый аппарат, более подходящий для современной телефонной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unit was employed up to 1923 when a new unit was adopted as being more suitable for modern telephone work.

С этой целью Совет может пожелать обратить внимание комиссий на таблицу 2 ниже, которая может использоваться для дальнейшего согласования программ работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, the Council may wish to draw Commissions'attention to table 2 below as a tool for further harmonizing work programmes.

Некоторые участники также подчеркнули, что необходимые ресурсы могут использоваться более эффективно для активизации работы в других, более важных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some participants also felt that the resources required could be better used to improve other, more significant, areas.

Торговцы всех профессий использовали музыку во время работы, а школы обучали Корану с помощью пения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradesmen of every occupation used music during work and schools taught the Quran by chanting.

Эти реакции реверсируются, когда батарея остается без работы, поэтому она хороша только для прерывистого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reactions reverse themselves when the battery is left idle, so it is good only for intermittent use.

Эти сценарии основаны на текущем опыте работы и коэффициенте использования применительно к нынешнему числу обслуживаемых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scenarios are based on current workload experience and the utilization rate of the current population served.

Последующие работы ввели эксимерный лазер для использования в ангиопластике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent work introduced the excimer laser for use in angioplasty.

Команды работы с данными можно разделить на несколько логических групп - работа с файлами, работа с изменениями, использование внешних утилит ClearCase, получение информации, и прочие команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All functions we can split into several logical groups - work with files, work with changes, work with external utilities, and other functions.

А эту Островский использовал в качестве столешницы для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostrowski used this one as a work table.

Коэффициент использования - это процент времени в конкретном периоде работы, в течение которого работник занят оплачиваемой или производительной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The utilization rate is the percentage of time that a worker engages in billable work or productive work in a specific working period.

Нет, клиника использовалась, как место для подделки личности, и, если требовалось, то иногда для сопутствующей косметической операции, как в случае мистера Винсента - для довершения работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the clinic was being used as a one-stop shop for identity theft with the occasional spot of cosmetic surgery when needed - as in Mr Vincent's case - to finish the job.

И как вы предлагаете нам склеить обзор их работы, без использования...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I don't know how you propose we cut together an overview of their work, without the suggestion...

Они направлены на повышение эффективности работы Совета, например, за счет более рационального использования времени, и содействие повышению степени транспарентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were aimed at improving the efficiency of the Council, for example by better time management, and promoting greater transparency.

Ряд ораторов говорили о правовых и административных мерах, а также процедурах работы с делами, которые были внедрены в целях сокращения использования содержания под стражей до суда, а также продолжительности такого содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several speakers outlined legal, administrative and case management measures that had been implemented to reduce the use and duration of pretrial detention.

Необходимо препятствовать тому, чтобы для начинающих работников использовались бонусы, основанные на результатах работы одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, the use of bonuses based on one-year results should be discouraged.

Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust.

В зависимости от возраста девочек использовали для сексуальных развлечений и выполнения домашней работы в качестве поваров, прачек или носильщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on their ages, girls were used for sexual pleasure, and domestic work as cooks, cleaners or porters.

Это не наш пациент, а пример их поистине филигранной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not one of our patients but kind of the exquisite work that these individuals do.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Я не думаю, что нечто подобное возможно после месяца работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect the same thing to happen with someone with whom I've worked for a month.

Секретариат Сената и Канцелярия Управляющего делами разработали обновляемую таблицу для отслеживания хода работы над законопроектами и ведения учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A matrix for the tracking of bills and record-keeping by the Secretariat of the Senate and the Office of the Chief Clerk has been developed.

Престон действительно использовал его рукопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Preston plagiarize the manuscript?

Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes.

Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents.

Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War.

До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть использована для работы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть использована для работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, использована, для, работы . Также, к фразе «может быть использована для работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information