Трактовке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В своей первоначальной трактовке Эйнштейн рассматривал эксперимент с осмотическим давлением, но к такому же выводу можно прийти и другими способами. |
In his original treatment, Einstein considered an osmotic pressure experiment, but the same conclusion can be reached in other ways. |
Я начал раздел, посвященный христианству и западному обществу как исторической трактовке. |
I started a section on Christianity and western society as a historical treatment. |
Согласно этой трактовке, в соответствии с этой нормой арбитры должны дать оценку режиму, предоставляемому иностранному инвестору в свете всех обстоятельств дела. |
On this reading, the standard will require arbitrators to assess the treatment accorded to the foreign investor in light of all the circumstances of the case. |
We stress the true interpretation of the Koran... peace. |
|
Поэтому она имеет историческую ценность, хотя и не претендует ни на полноту, ни на соблюдение должной пропорции в трактовке предмета. |
It is therefore of historical value, though it pretends neither to completeness nor to the observance of due proportion in the treatment of the subject-matter. |
В его трактовке элегии ученые проследили влияние риторического образования в его перечислении, в его эффектах удивления и в его переходных приемах. |
In his treatment of elegy, scholars have traced the influence of rhetorical education in his enumeration, in his effects of surprise, and in his transitional devices. |
Диалектическая логика - это также название, данное специальной трактовке диалектики в гегелевской и марксистской мысли. |
Dialectical logic is also the name given to the special treatment of dialectic in Hegelian and Marxist thought. |
В целом ранняя португальская система была похожа на Нихон-Шики в своей трактовке гласных. |
In general, the early Portuguese system was similar to Nihon-shiki in its treatment of vowels. |
Благодаря своей формально-логической трактовке языка синтаксические структуры также сблизили лингвистику и новую область информатики. |
With its formal and logical treatment of language, Syntactic Structures also brought linguistics and the new field of computer science closer together. |
Джозеф Конрад ссылается на теорию дегенерации в своей трактовке политического радикализма в романе 1907 года тайный агент. |
Joseph Conrad alludes to degeneration theory in his treatment of political radicalism in the 1907 novel The Secret Agent. |
В энциклопедической трактовке предмета я ожидал бы большего количества подзаголовков, чем мы находим здесь. |
In an encyclopaedic treatment of a subject I would expect more sub-headings than are found here. |
Карпман критически относился как к праву, так и к медицине в их трактовке социальных проблем. |
Karpman was critical of both law and medicine in their treatment of social problems. |
Кроме того, ЕАСТ подвергла критике Исландию за различия в трактовке международных и внутренних счетов. |
Additionally, EFTA criticised Iceland for the difference in treatment of international and domestic accounts. |
Простой пример сатиры на Кандида можно увидеть в трактовке исторического события, свидетелем которого стали Кандид и Мартин в порту Портсмута. |
A simple example of the satire of Candide is seen in the treatment of the historic event witnessed by Candide and Martin in Portsmouth harbour. |
А так как Дункан женился на ней ради денег, он видит в ребенке соперника, в более чем обычной фрейдовской трактовке. |
And because Duncan married her for her money, he sees the child as a rival, in more than the usual freudian term. |
Поэтому трактовка так называемой мировой музыки не соответствует трактовке нормативной музыки глобального Запада. |
Therefore the treatment of so-called world music is unequal to that of the normative music of the global West. |
Основные статьи не являются хорошей заменой более краткой трактовке каждой из них в самом разделе Экономика#история и школы экономики. |
Main articles are not a good substitute for a briefer treatment of each in the Economics#History and schools of economics section itself. |
Книгу критиковали за то, что она содержит теории, основанные на средневековых знаниях и искусстве, а не на исторической трактовке Библии. |
The book has been criticised for containing theories based on medieval lore and art, rather than on historical treatment of the Bible. |
Об опере было много споров, особенно о ее трактовке пола и расы. |
There has been much controversy about the opera, especially its treatment of sex and race. |
Его основополагающая лекция 1936 года, позже опубликованная в виде статьи, произвела революцию в трактовке англосаксонского эпоса Беовульф литературными критиками. |
His seminal 1936 lecture, later published as an article, revolutionized the treatment of the Anglo-Saxon epic Beowulf by literary critics. |
Фрай продолжает регулярно появляться в кино, в частности, в трактовках литературной культовой классики. |
Fry continues to make regular film appearances, notably in treatments of literary cult classics. |
А если появятся... научные доказательства, что ее трактовка... фигуры Христа была неверной? |
And what happens if some persuasive scientific evidence emerges that shows that the Church's version of Christ is inaccurate? |
Это современная трактовка традиционного североафриканского обычая есть руками. |
It's a contemporary interpretation of the traditional North African hand-to-mouth dining etiquette. |
Они утверждали, что чисто фразеологическая трактовка грамматики может объяснить языковые явления лучше, чем та, которая использует преобразования. |
They stated that a purely phrase structure treatment of grammar can explain linguistic phenomena better than one that uses transformations. |
Я думаю, что раздел, сравнивающий сюжет и трактовку книги Q&A и фильма, был бы полезен—я искал его! |
I think a section comparing the plot and treatment of the book Q&A and the film would be useful—I came looking for it! |
Такая трактовка значения истинности во времени отличает темпоральную логику от логики вычислительных глаголов. |
This treatment of truth value over time differentiates temporal logic from computational verb logic. |
Сделать из персонажа Альберта пьяницу - новая трактовка финала... |
Making Albert a drunkard, the happy end... |
I really like this way of thinking about love. |
|
Эта трактовка конкуренции, впервые опубликованная в исследованиях математических принципов богатства, называется дуополией Курно. |
This treatment of competition, first published in Researches into the Mathematical Principles of Wealth, is referred to as Cournot duopoly. |
Они учат тебя договорам, приоритетам права, трактовкам. |
They teach you contracts, precedence, interpretations. |
Зачастую существует огромная разница между религиозным течением и его трактовкой, а толкование религиозных текстов с женоненавистнических позиций всегда препятствовало обеспечению более широкого уважения прав женщин. |
There was often an immense difference between a religion and how it was interpreted, and a misogynous reading of religious texts had hindered the development of women's rights. |
Его трактовка диалектики господина и раба имела большое влияние, особенно во Франции XX века. |
His account of the master–slave dialectic has been influential, especially in 20th-century France. |
В немецком просвещении Гегель дал очень развитую трактовку этого аргумента неотчуждаемости. |
In the German Enlightenment, Hegel gave a highly developed treatment of this inalienability argument. |
Заголовки используются исключительно для удобства и не влияют на толкование или трактовку настоящего Соглашения. |
32.1 The headings are included for convenience only and will not affect the interpretation or construction of this Agreement. |
Алгоритмы дневного света и OpenEye для генерации канонических улыбок отличаются своей трактовкой ароматичности. |
The Daylight and OpenEye algorithms for generating canonical SMILES differ in their treatment of aromaticity. |
The Telegraph также хвалил Капальди, наряду с отсутствием анахронизмов и трактовкой сексуальной политики той эпохи. |
The Telegraph also praised Capaldi, along with the lack of anachronisms and the treatment of the era's sexual politics. |
Так что он перекладывал в другую тональность, играл прекрасную трактовку, и разговаривал со мной. |
So, he's doing that and playing a beautiful transcription and talking to me. |
В традиционных грамматиках и в научных трактовках раннего языка термин дательный падеж неверно используется для предложного падежа. |
In traditional grammars, and in scholarly treatments of the early language, the term dative case is incorrectly used for the prepositional case. |
Это неравенство известно как правило Гамильтона после У. Д. Гамильтона, который в 1964 году опубликовал первую формальную количественную трактовку родственного отбора. |
This inequality is known as Hamilton's rule after W. D. Hamilton who in 1964 published the first formal quantitative treatment of kin selection. |
Другие изменения включают главу о грамматике и употреблении американского английского языка и пересмотренную трактовку математической копии. |
Other changes include a chapter on American English grammar and use, and a revised treatment of mathematical copy. |
Современная трактовка шестого постулата подмножество треугольников, которое может использоваться в качестве альтернативного принципа суперпозиции |
The modern treatments at the sixth postulate, the rigidity of the triangle which can be used as an alternative to superposition. |
Так как же все это соотносится с трактовкой существительных и глаголов в вашей статье по ту сторону Атлантики? |
So how does all this sit with your article's treatment of nouns and verbs across the Atlantic? |
Две наиболее полные трактовки этого понятия в психологии даны Кеннетом Паргаментом и Раймондом Палуцианом. |
Two of the fuller treatments of the concept in psychology come from Kenneth Pargament and from Raymond Paloutzian. |
Господин Радманн, я не согласен с вашей трактовкой этого дела. |
Mr. Radmann, I do not share your interpretation of the law. |
Фильм был раскритикован некоторыми за его трактовку расы и джаза. |
The film was criticized by some for its treatment of race and jazz. |
Это первая схематическая трактовка хасидской моральной философии и ее метафизических основ. |
It is the first schematic treatment of Hasidic moral philosophy and its metaphysical foundations. |
Отступничество получает аллегорическую трактовку в книге Джона Баньяна прогресс Пилигрима. |
Apostasy receives allegorical treatment in John Bunyan's Pilgrim's Progress. |
Иными словами, это не будет новой трактовкой в исполнении обученных музыкантов. |
In other words, these are not going to be the interpretations of trained musicians. |
Вымышленные трактовки военных вопросов подчеркивали необходимость борьбы рабочих с прогулами и высокой текучестью кадров. |
Fictional treatments of war issues emphasized the need for workers to combat absenteeism and high turnover. |
Используя схоластику, Сумма теологии Фомы Аквинского дает структурированную трактовку понятия воли. |
With the use of Scholasticism, Thomas Aquinas's Summa Theologica makes a structured treatment of the concept of will. |
В этом обзоре Маркузе пересмотрел трактовку марксизма с точки зрения работ раннего Маркса. |
In this review, Marcuse revised the interpretation of Marxism, from the standpoint of the works of the early Marx. |
Что же такого значимого в их трактовке криминальной Аллеи, что заставляет посвятить ей пространное описание в статье? |
What is significant about their renditions of Crime Alley that make it worth dedicating a lengthy description in the article? |