Использовать в другом месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использовать в другом месте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
used elsewhere
Translate
использовать в другом месте -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Часто трубу можно легко отсоединить и спрятать в другом месте корабля, чтобы государственные и регулирующие органы не смогли обнаружить ее использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the pipe can be easily disconnected and stored away into a different spot of the ship so state and regulatory officers would not be able to detect its usage.

Активные ингредиенты в LN-8 и другом испытанном соединении позже будут использованы для создания агента Orange, используемого во время войны во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active ingredients in LN-8 and another tested compound would later be used to create Agent Orange, used during the Vietnam War.

Умелое использование курьеров позволило руководителям этих армий поддерживать контакт друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skillful use of couriers enabled the leaders of these armies to maintain contact with each other.

В другом месте змеиные глаза и Штормовая тень встречаются на острове, содержащем заброшенный комплекс, который когда-то использовался кланом ниндзя змеиных глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere, Snake Eyes and Storm Shadow meet on an island, containing an abandoned complex that was once used by Snake Eyes' ninja clan.

В другом исследовании использовались спутниковые снимки для обнаружения возможных незаконных свалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another study used satellite images to detect possible illegal dumping sites.

Выпуск продукции - это результат экономического процесса, который использует ресурсы для производства продукта или услуги, доступных для продажи или использования в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Output is the result of an economic process that has used inputs to produce a product or service that is available for sale or use somewhere else.

Большинство домашних компьютеров той эпохи использовали свои собственные форматы, которые были несовместимы с KCS или друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most home computers of the era used their own formats that were incompatible with KCS or each other.

В версии для ПК игроки могут соревноваться друг с другом, но второй игрок должен использовать геймпад вместо клавиатуры или мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the PC version, players can compete against each other, but the second player is required to use a gamepad instead of the keyboard or mouse.

Сэмпай также может быть использован для кого-то, кого вы уважаете или восхищаетесь больше, чем другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senpai can also be used for someone you look up to or admire as more than a friend.

Используя дерево устройств, поставщик может использовать немодифицированную магистральную U-Boot на другом оборудовании специального назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using Device tree, a vendor might be able to use an unmodified mainline U-Boot on otherwise special purpose hardware.

Ты не убил меня, потому что я нужен тебе, и я был бы ужасным другом, если бы не использовал тот драгоценный, короткий отрезок времени, что у меня остался, чтоб помочь тебе увидеть это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't kill me because you need me, and I would be a terrible friend if I didn't use what precious little time I have left to help you see that.

В другом эксперименте bâton percé использовали в другой ориентации, держа так, чтобы конец с отверстием был наружу, и никакого крючка не добавляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another experiment, the bâton percé was used in the other orientation, held so that the end with the hole was outwards, and no hook was added.

Это позволило абонентам использовать другие GSM-сети, имеющие роуминговые соглашения друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed subscribers to use other GSM networks that have roaming agreements with each other.

Если сообщения вообще не связаны друг с другом, лучше всего использовать Непоточный формат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If messages are not related to one another at all, a Non-Threaded format is best.

Использование любого материала WDIG на любом другом веб-сайте или компьютерной среде запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of any WDIG material on any other Web site or computer environment is prohibited.

Человек нашел могилу черепахи, перезахоронил рептилию в другом месте и использовал это место, чтобы похоронить своего родителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man found the tortoise's grave, reburied the reptile elsewhere, and used the spot to bury his own parent.

Возможно, вы правы в том, что использование надежных источников в качестве одного из соображений в обсуждениях использования изображений может быть лучше рассмотрено в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alphabet of Aramaic at this early period seems to be based on the Phoenician alphabet, and there is a unity in the written language.

В другом случае Эдвард, как говорят, использовал предвидение для горячего чтения в интервью на телевизионном шоу Dateline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another incident, Edward was said to have used foreknowledge to hot read in an interview on the television show Dateline.

В другом обзоре сообщалось, что нет доказательств в пользу использования антипсихотиков первого поколения при ОКР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another review reported that no evidence supports the use of first generation antipsychotics in OCD.

Статья 354 Уголовного кодекса запрещает ругательство или использование слов или знаков на улице или в другом общественном месте в целях потворства аморальному поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 354 of the penal code prohibits cursing or using words or signs on a street or other public place for the purposes of indulging in immoral behavior.

Насколько я понимаю, очень немногие из наших навигационных ящиков предназначены для использования друг с другом, а те, которые есть, мы уже сделали разборными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, very few of our navigation boxes are meant to be used with each other, and those that are, we've already made collapsible.

Однако ни в том, ни в другом случае не было рекомендовано использовать его для ускорения смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in neither case was it recommended that the use should be to hasten death.

В оживленном магазине некоторые блоки будут использоваться в другом месте, поэтому можно создать стек из доступных в данный момент блоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a busy shop, some of the blocks will be in use elsewhere, so one creates a stack from the blocks available at the time.

Mark III использует бетонный купол, несколько похожий на PWR, и имеет отдельное здание для хранения использованных топливных стержней на другом уровне пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mark III uses a concrete dome, somewhat like PWRs, and has a separate building for storing used fuel rods on a different floor level.

Существует очень мало эмпирических доказательств в пользу использования анализа брызг крови в суде или в любом другом аспекте правовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is very little empirical evidence to support the use of blood spatter analysis in court or any other aspect of the legal system.

Нет никаких свидетельств того, что эта форма обращения использовалась в каком-либо другом случае, кроме этой единственной наумахии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence that this form of address was used on any occasion other than this single naumachia.

В другом примере SKP был использован для исследования материалов из биомедицинских сплавов, которые могут подвергаться коррозии в организме человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another example SKP was used to investigate biomedical alloy materials, which can be corroded within the human body.

Литография может использоваться для печати текста или художественного произведения на бумаге или другом подходящем материале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithography can be used to print text or artwork onto paper or other suitable material.

В другом документе предлагалось использовать его в качестве протокола аутентификации, который впоследствии был нарушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further paper proposed using it as an authentication protocol, which was subsequently broken.

На другом конце спектра даже Моцарт редко использовал трель в своих симфониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other end of the spectrum, even Mozart rarely used the trill in symphonies.

У меня также нет проблем с тем, чтобы оригинальная картинка использовалась в другом месте - предпочтительно с предупреждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have no problem with the original picture being used elsewhere- preferably with a warning.

Возможно, вы правы в том, что использование надежных источников в качестве одного из соображений в обсуждениях использования изображений может быть лучше рассмотрено в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be right that using reliable sources as one consideration in image use discussions may be better addressed elsewhere.

Его DOS совместим с 1541, поэтому диски, записанные одним дисководом, можно использовать в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its DOS is compatible with the 1541, so disks written by one drive can be utilized in the other.

Человек может использовать этот счет для оплаты медицинских счетов, однако, если счет исчерпан, он должен найти деньги в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual can draw from this account for paying medical bills, however if the account is depleted, one has to find the money elsewhere.

Глухие и слабослышащие общины тесно связаны друг с другом благодаря своей культуре и использованию языка жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deaf and Hard of Hearing communities are closely drawn together due to their culture and use of Sign Language.

Отделение API от его реализации может позволить программам, написанным на одном языке, использовать библиотеку, написанную на другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separation of the API from its implementation can allow programs written in one language to use a library written in another.

На другом конце шкалы профессионалы могут использовать очень большие бочки, чтобы сделать много работы сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other end of the scale, professionals can use very large barrels to do a lot of work at once.

В другом отчете о кампании сообщается, что Тимур использовал огромные кальтропы, чтобы остановить атаку слонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another account of the campaign reports that Timur used oversized caltrops to halt the elephants' charge.

Если он находится в другом положении, то следует использовать другую терминологию, относящуюся к положению его головы и конечностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he is in a different position, other terminology must be used, referring to the position of his head and limbs.

Образное использование шкафа развивалось в другом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figurative uses of Closet have developed in a different direction.

Самостоятельно опубликованные источники никогда не могут быть использованы в качестве источников информации о другом человеке или теме, за исключением ограниченных исключений, рассмотренных выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-published sources may never be used as sources of information about another person or topic, subject to the limited exceptions discussed above.

После каждого полета двигатели РС-25 снимались с орбитального аппарата, осматривались и ремонтировались перед повторным использованием в другом полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following each flight, the RS-25 engines were removed from the orbiter, inspected, and refurbished before being reused on another mission.

Другой пращник, Шершень, стал ближайшим другом рикошета и дал ему специальные метательные диски для использования в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another of the Slingers, the Hornet, became Ricochet's closest friend, and gave him special throwing discs to use in battle.

Примером ситуации, которая выигрывает от использования директивы include, является обращение к функциям в другом файле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example situation which benefits from the use of an include directive is when referring to functions in a different file.

Я знаю, что этот термин используется в США для обозначения всех, кто не является белым, но этот термин не может быть использован в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it is a term used in the USA to mean everyone who is not 'white', but this term can't be used elsewhere.

Это позволило абонентам использовать другие GSM-сети, имеющие роуминговые соглашения друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular connecting bridges between ideas and sentences are missing.

Однако, когда она выстраивалась в ряд с другими персонажами, она не выделялась; в результате они использовали ярко-розовый, цвет, не используемый ни в одном другом женском персонаже в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when lined up with other characters, she didn't stand out; as a result, they employed hot pink, a colour not used in any other female character in the game.

Человек на другом конце провода говорит ему, что Питер слишком поздно, потому что он использовал 200 долларов, которые были припрятаны, чтобы купить достаточно продуктов, чтобы задержать его на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man on the other end tells him that Peter is too late because he used the $200 that was stashed away to buy enough groceries to hold him for a while.

На одном поле можно было выращивать урожай, а на другом можно было лежать под паром и использовать его для кормления скота и восстановления утраченных питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One field would grow a crop while the other was allowed to lie fallow and was used to feed livestock and regain lost nutrients.

А этот свет может быть использован для беспроводной передачи данных, что обычно эти аппараты и делают, чтобы общаться друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this light can be used to transmit wireless data that these things [use] to communicate with each other.

Маячок на мгновение исчез, а сейчас появился на другом конце города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tracking icon disappeared for a moment and now it's reappeared on the opposite side of the city.

Кроме того, я отмечал, что недоразвитость, глобализация и быстрые перемены, сочетаясь друг с другом, порождают особые проблемы для международного режима прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have also noted that the combination of underdevelopment, globalization and rapid change poses particular challenges to the international human rights regime.

Сначала Ийбург очень напоминал деревню: люди с одинаковым достатком покупали там дома, чтобы иметь возможность остаться в Амстердаме, они очень быстро перезнакомились друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, IJburg had a village feel: People with similar backgrounds bought the houses so they could stay in Amsterdam, and soon they all knew each other.

А пока, я просто наслаждаюсь просмотром шоу вместе с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, I just enjoyed watching the show with my friend.

Участники на обоих концах сетевого соединения могут убедиться в том, что сторона на другом конце является именно тем субъектом, за которого она себя выдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties at both ends of a network connection can know that the party on the other end is who it claims to be.

Кити с гордым видом, не помирившись с своим другом, взяла со стола коральки в коробочке и пошла к матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kitty, with a haughty air, without making peace with her friend, took the necklace in a little box from the table and went to her mother.

Я посылаю вам фотографию человека, который сидит в тюрьме с нашим другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sending you a picture of the man who is incarcerated with our friend.

Говоря о каждом другом выходном Мы отправлялись в Беркширы разбивали лагерь, папа готовил - бекон, яйца, бисквиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about every other weekend, we'd head out to the Berkshires, set up camp, dad would get to cooking - bacon, eggs, biscuits.

Мой новый друг, Рафаэль, устроит встречу с его другом, независимым продюссером фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My new friend, Rafael, got me a meeting with his friend, an independent film producer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать в другом месте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать в другом месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, в, другом, месте . Также, к фразе «использовать в другом месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information