Использовать в течение некоторого времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim
словосочетание: turn to account
использовав - using the
использование нефти и газа - use of oil and gas
вербовка и использование детей - recruitment and use of children
был использован все - was used by all
Ваше право на использование - your right to use
вербовку и использование детей - recruit and use children
геологоразведочное и мирное использование - the exploration and peaceful uses
который был использован - which has been used
может быть использован для мониторинга - can be used to monitor
ранее использовались - previously utilized
Синонимы к использовать: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать, проэксплуатировать, эксплуатнуть, истощить, пустить в ход, воспользоваться
Значение использовать: Воспользоваться кем-чем-н., употребить ( -реблять ) с пользой.
играть в крикет - play cricket
приведенный в порядок - adjusted
повышать в должности - raise
составлять в сумме - amount to
ставить в известность - to notify
занятия в школе - school lessons
в середине - In the middle
вступить в шайку - gang
в приподнятом настроении - in high spirits
свертывать в рулет - collar
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
осложненное течение послеоперационного периода - postoperative morbidity
течение под давлением - pressurizing flow
ежедневно в течение - daily for
поэтапно в течение - gradually over
активный в течение всего срока - active for the duration
действительна в течение 60 дней - is valid for 60 days
заканчивается в течение - finishes throughout
вы в течение длительного времени - you for a long time
в течение 24 часов с момента - within 24 hours from
в течение 3-х недель - for 3 weeks
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
некоторые сказали бы - some would say
прокомментировать некоторые - comment on some
были некоторые проблемы - had some issues
должны были некоторые - must have been some
некоторая начальная школа - some primary school
некоторое количество жира - some fat
некоторое содержание - some content
некоторое условие - some condition
мне нужно потратить некоторое время - i need to spend some time
оказать некоторую поддержку - provide some support
Синонимы к некоторого: некий, неизвестный, маломальский, определенный, иной
нет больше времени - time off
операционная система реального времени - real-time operating system
количество времени - amount of time
выбор времени для операций на рынке - the timing of transactions in the market
относящийся к мирному времени - referring to peacetime
вне времени - out of time
максимальная двунаправленная токовая защита без выдержки времени - bidirectional instantaneous overcurrent protection
спустя столько времени - after all this time
отставать по времени - fall behind on time
сборщик "мусора" в режиме реального времени - real time garbage collector
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
В этих условиях возникает некоторое представление о тирании, и принцип субсидиарности может быть использован для оспаривания Центрального решения. |
In these conditions some perception of tyranny arrives, and the subsidiarity principle can be used to contest the central decision. |
После 1994 года он использовался как ресторан и некоторое время был пуст. |
After, 1994 it was used as a restaurant, and was vacant for a period. |
При обработке сигналов операции выбираются для улучшения некоторого аспекта качества сигнала путем использования различий между сигналом и искажающими воздействиями. |
In signal processing, operations are chosen to improve some aspect of quality of a signal by exploiting the differences between the signal and the corrupting influences. |
Ircle может использовать некоторое расширение, если у кого-то здесь есть время, чтобы вложить в него. Только в Google books появляется довольно много материала. |
Ircle could use some expansion if someone here has the time to put into it. Google books alone turns up quite a bit of material. |
Чтобы ускорить передачу и обеспечить некоторое подобие безопасности, была разработана кодовая книга для использования с семафорными линиями. |
To speed up transmission and to provide some semblance of security, a code book was developed for use with semaphore lines. |
Брумбрелла продолжала использоваться еще некоторое время, но после 20 лет использования она была заменена в начале 2001 года. |
The Brumbrella continued in use for a little while longer, but, after 20 years of use, it was replaced in early 2001. |
Режим паники пройдет через некоторое время, или некоторые предметы могут быть использованы, чтобы успокоить ее. |
Throughout the day, enemy planes made sporadic attacks upon the bombarding ships. |
Во время перехода между календарями и в течение некоторого времени после этого в документах использовалась двойная датировка, которая давала дату в соответствии с обеими системами. |
During the changeover between calendars and for some time afterwards, dual dating was used in documents and gave the date according to both systems. |
Выбор e, в отличие от некоторого другого числа, в качестве основания экспоненциальной функции значительно упрощает вычисления с использованием производной. |
Choosing e, as opposed to some other number, as the base of the exponential function makes calculations involving the derivative much simpler. |
Через некоторое время он перешел на SuSE Linux, который успешно использовал в течение нескольких лет. |
After a while he switched to SuSE Linux which he effectively run for several years. |
Следующим шагом будет некоторое использование остаточных горячих точек, возникающих в результате лесных пожаров. |
The next step would be to make some use of residual hot spots that occur in the wake of wildfires. |
Старый логотип Google 2010 года некоторое время использовался на некоторых страницах, например на странице Google Doodles. |
The old 2010 Google logo remained in use on some pages, such as the Google Doodles page, for a period of time. |
Ранее карты каменный мешок и гроб Tawnos была переформулирована в использовании, а также фазировку на некоторое время; однако, эти исправления были сняты в 2007 году. |
The earlier cards Oubliette and Tawnos's Coffin were reworded to use phasing as well for a time; however, these errata were removed in 2007. |
Выбор стандарта, который будет использоваться, является соглашением между поставщиком и Пользователем и имеет некоторое значение в конструкции винта. |
Selection of the standard to be used is an agreement between the supplier and the user and has some significance in the design of the screw. |
Электромагниты-это катушки, которые генерируют магнитное поле для некоторого внешнего использования, часто для оказания механической силы на что-то. |
Electromagnets are coils that generate a magnetic field for some external use, often to exert a mechanical force on something. |
Некоторое крошечное количество крутящего момента, хотя и очень незначительное, участвует в нормальных движениях рук при хорошо отработанном использовании микрометра. |
Some tiny amount of torque, although very slight, is involved in the normal hand movements of well-practiced micrometer use. |
В некоторых странах эти обозначения допускают некоторое загрязнение воды до тех пор, пока конкретный вид загрязнения не причиняет вреда назначенным видам использования. |
In some countries these designations allow for some water contamination as long as the particular type of contamination is not harmful to the designated uses. |
Гуру и многие статьи, связанные с ним, также могли бы использовать некоторое внимание и улучшение. |
Guru and the many articles related to it could use some attention and improvement as well. |
Жители были вынуждены позволить воде течь некоторое время, прежде чем использовать ее, чтобы позволить грязной, похожей на канализацию воде течь, пока она не станет чистой. |
Residents were forced to let the water run for a while before using it, in order to let the sudsy, sewer-like water run until it was clear. |
Поскольку люди создают ГПСЧ с использованием закодированных инструкций, они изначально в некоторой степени детерминированы. |
Because human beings create them using coded instructions, PRNGs can't help but be a bit deterministic. |
Некоторое редактирование требуется после использования, но обычно оно минимально. |
Some editing is needed post use, but it's usually minimal. |
Однако в большинстве этих стран сохраняется некоторое ограниченное использование в долгосрочной перспективе, и официальный статус использования в краткосрочной перспективе неясен. |
However, in most of these countries, some limited long scale use persists and the official status of the short scale use is not clear. |
В 1392 году Скопье был завоеван турками-османами, которые назвали его Юскюб, причем это название также некоторое время использовалось в английском языке. |
In 1392, Skopje was conquered by the Ottoman Turks who called it Üsküb, with this name also being in use in English for a time. |
Это раздражение распространяется на ввод и редактирование данных с использованием некоторого программного обеспечения в качестве сервиса или SaaS-приложений, а также в других формах онлайн-работы. |
This annoyance extends to entering and editing data using some Software as a Service or SaaS applications as well as in other forms of online work. |
По-видимому, гавань оставалась в пользовании в течение некоторого времени, но ей было позволено заилиться, и она была непригодна к использованию в 9 веке. |
It appears that the harbour remained in use for some time, but it was allowed to silt up and it was unusable by the 9th century. |
Некоторое плохое использование английского языка также выдает этот факт. |
Some poor English usage also gives this fact away. |
Предки использовали меня,как проводник, некоторой неприятной магии, к которой имеют доступ только предки. |
The Ancestors used me as a conduit for some ugly magic that only the spirits have access to. |
Внутренний дискуссионный форум Microsoft Channel 9 некоторое время использовал FlexWiki, но больше этого не делает. |
The internal Microsoft discussion forum Channel 9 used FlexWiki for a period of time, but no longer does. |
Для использования в хирургии среднего уха было некоторое применение роботизированной хирургии из-за требования к высокоточным действиям. |
For use in middle-ear surgery there has been some application of robotic surgery due to the requirement for high-precision actions. |
Существует некоторое влияние на свойства материала при использовании металлообрабатывающего станка. |
There are some effects on material properties when using a metalworking lathe. |
В течение некоторого времени организации использовали тестирование в качестве рекламного средства. |
For some time Orgs have used testing as a promotional means. |
Время от времени использовались еще большие крылья, и трехкрылый триплан достиг некоторой известности в Первой мировой войне. |
Occasionally, even more wings have been used, with the three-winged triplane achieving some fame in WWI. |
Традиционная барбакоа включает в себя выкапывание ямы в земле и размещение некоторого количества мяса—обычно целого ягненка—над кастрюлей, чтобы соки можно было использовать для приготовления бульона. |
Traditional barbacoa involves digging a hole in the ground and placing some meat—usually a whole lamb—above a pot so the juices can be used to make a broth. |
Очевидно, что существует некоторое совпадение, поэтому оценка 6-это разумный компромисс и число, которое можно использовать для аргументации, я бы сказал. |
There is obviously some overlap, so the estimate of 6 is a reasonable compromise and number to use for the sake of argument, I would claim. |
Шаблоны в C++ могут также использоваться для метапрограммирования шаблонов, что является способом предварительной оценки некоторого кода во время компиляции, а не во время выполнения. |
Templates in C++ may also be used for template metaprogramming, which is a way of pre-evaluating some of the code at compile-time rather than run-time. |
Сегодня, не смотря на растущую веру среди некоторой части медицинского сообщества в преимущества использования ЛСД законы сделали его дальнейшее использование невозможным. |
Today, despite a growing belief of its benefits amongst some parts of the medical community, the laws have made further use in psychotherapy almost impossible. |
Они также могут быть использованы для пастбищ; они могут быть выпасены некоторое время, затем позволено отправиться на производство зерна, или пастись непрерывно, пока другие пастбища не будут готовы. |
They also can be used for pasture; they can be grazed a while, then allowed to head out for grain production, or grazed continuously until other pastures are ready. |
Петтибон пришел в ярость, и они с джином на некоторое время перестали разговаривать, хотя его произведения продолжали использоваться для остальной части группы' |
Pettibon became irate and he and Ginn stopped speaking for some time, though his artwork continued to be used for the remainder of the band' |
Потребовалось некоторое время от разработки этого нового освещения, прежде чем он нашел свой путь в театральное использование, которое началось примерно в 1837 году. |
It took some time from the development of this new Limelight before it found its way into theatrical use, which started around 1837. |
При попытке выразить свое восхищение императорской Россией было также отмечено некоторое использование кириллицы старого стиля. |
Trying to express their admiration for the Imperial Russia some usage of the old style Cyrillic has also been noted. |
Паровые котлы имели некоторое применение в автомобилях в 19-м веке, и это использование продолжалось в начале 20-го века. |
Flash boilers had some use in automobiles in the 19th century and this use continued into the early 20th century. |
В течение некоторого времени британское правительство рекомендовало местным советам установить максимальные стандарты парковки, чтобы препятствовать использованию автомобилей. |
For a time, the British government recommended that local councils should establish maximum parking standards to discourage car use. |
Некоторое время назад я узнал о скандинавской практике под названием кульнинг, которая включает в себя использование песен для вызова Стад крупного рогатого скота на большие расстояния. |
Awhile back I learned of a Scandinavian practice called kulning, which involves using songs to call herds of cattle over long distances. |
Перламутр-хрупкий материал, который после некоторого использования может давать трещины. |
Mother of pearl is a brittle material and can exhibit cracks after some use. |
В 1980-х годах здание некоторое время использовалось как сухая дискотека Анонимных Алкоголиков. |
In the 1980s the building was used as an Alcoholics Anonymous dry disco for a period. |
Кроме того, эта статья может использовать некоторое копирование / редактирование и т. д. |
Also, that article could use some copy/edit, etc. |
Например, в идеале это было бы возможно для всех видов использования некоторого файла. |
For example, ideally it would be possible for all uses of somefile. |
Режим паники пройдет через некоторое время, или некоторые предметы могут быть использованы, чтобы успокоить ее. |
Panic mode will elapse after some time, or certain items can be used to calm her down. |
Человек на другом конце провода говорит ему, что Питер слишком поздно, потому что он использовал 200 долларов, которые были припрятаны, чтобы купить достаточно продуктов, чтобы задержать его на некоторое время. |
The man on the other end tells him that Peter is too late because he used the $200 that was stashed away to buy enough groceries to hold him for a while. |
Пройдет некоторое время, прежде чем войска станут экспертами в использовании стропов. |
It would be some time before troops would be experts at using sling loads. |
Мистер Энтуисл приготовился отвечать на вопросы, но некоторое время никаких вопросов не было. |
Mr Entwhistle was prepared to answer questions, but for some few moments no question came. |
We haven't seen you at Mass in some time. |
|
Используется два башмака, каждый из которых содержит некоторое количество обычных колод карт, которые были разделены до Тузов и двоек через шестерки. |
Two shoes are used, each containing some number of regular card decks that have been stripped down to just the Aces and deuces through sixes. |
Пролив Блай-Уотер, пролив между двумя главными островами, назван в его честь, и в течение некоторого времени острова Фиджи были известны как Острова Блай. |
Bligh Water, the strait between the two main islands, is named after him, and for a time, the Fiji Islands were known as the Bligh Islands. |
После некоторого периода переговоров обе стороны согласились разделить полномочия большинства, чередуя, какая партия контролирует позицию спикера каждый день. |
After a period of negotiations, both parties agreed to share majority powers, alternating which party controlled the position of speaker each day. |
Я буду присматривать за ними получше, но по разным причинам я не смогу обеспечить их сам в течение некоторого времени. |
I'll keep an eye out for better ones, but I'm not going to be able to supply one myself for a while for various reasons. |
После некоторого размышления я думаю, что это имеет смысл, но я не лингвист. |
After some thought, I think it makes sense, but I'm not a linguist. |
После борьбы со своими чувствами в течение некоторого времени Джованни и Аннабелла начинают тайные отношения, и она становится беременной. |
After struggling with their feelings for some time Giovanni and Annabella begin a secret relationship, and she becomes pregnant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать в течение некоторого времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать в течение некоторого времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, в, течение, некоторого, времени . Также, к фразе «использовать в течение некоторого времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «использовать в течение некоторого времени» Перевод на испанский
› «использовать в течение некоторого времени» Перевод на хинди
› «использовать в течение некоторого времени» Перевод на немецкий
› «использовать в течение некоторого времени» Перевод на французский
› «использовать в течение некоторого времени» Перевод на итальянский
› «использовать в течение некоторого времени» Перевод на арабский
› «использовать в течение некоторого времени» Перевод на узбекский