Истолковать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
интерпретировать, комментировать, объяснить, разъяснить, осветить, перетолковать, трактовать, пояснить, прокомментировать, растолковать, проинтерпретировать
It's hard to interpret eye for an eye any other way. |
|
Эти условности легко неверно истолковать как изображение болезни. |
These conventions are easily misinterpreted as portrayals of disease. |
Видения трудно, почти невозможно истолковать. |
Visions are difficult, almost impossible to interpret. |
Или же его можно было истолковать как титана, обезумевшего от страха при мысли об узурпации власти у одного из его детей. |
Or it could be interpreted as a titan driven wild with fear at the idea of usurpation from one of his children. |
We try to interpret his wishes as best we can. |
|
Do not deliberately misinterpret my contributions. |
|
Она чувствовала на себе его взгляд — он, верно, размышлял над ее словами, пытаясь истолковать для себя манеру, с которой они были сказаны. |
She believed he was looking at her; probably reflecting on what she had said, and trying to understand the manner. |
I've been asked to interpret on your behalf. |
|
При необходимости представьте дополнительную информацию по вопросу 2 или включите пояснение, которое позволит нам правильно истолковать цифры, содержащиеся в ваших ответах на данный вопрос. ПРОСЬБА ОСТАВИТЬ МЕСТО СВОБОДНЫМ |
If needed, please provide additional information on question 2 or an explanation that would help us to interpret the figures in your responses in this question. |
Конечно, можно считать рабочие условия угрожающими даже, если объективно они таковыми не являются, или незначительные симптомы можно истолковать как проявления серьезной болезни. |
Of course, working conditions may be experienced as threatening even when objectively they are not, or trivial symptoms may be interpreted as manifestations of serious illness. |
Ezra, you know visions inspired by the Force can be misinterpreted. |
|
Это действительно очень любопытный вывод, если вы все еще можете истолковать его как попытку принизить этого человека. |
It is a very curious conclusion indeed if you can still construe this as attempting to belittle the man. |
Но это иллюстрирует попытки мозга истолковать случайный сенсорный поток и придать ему смысл. |
But it illustrates the brain's need To take random sensory input and construct it Into a meaningful whole- Great. |
— Очаровательная мисс Вудхаус!Позвольте мне истолковать ваше красноречивое молчание. |
Charming Miss Woodhouse! allow me to interpret this interesting silence. |
Полиция может неправильно истолковать ее слова. |
They would perhaps misconstrue what she might say. |
Then you'll have no trouble interpreting this. |
|
Ваш голо-аппарат мог неверно истолковать результаты сканирования? |
Could your holo-imager have misinterpreted the scans? |
А если я скажу что-то, что могут истолковать как оскорбление? |
And what if I say something that could be misconstrued as offensive? |
Из-за того, что разные культуры имеют разное значение в выбранном словаре, это позволяет неверно истолковать сообщение между отправителем и получателем. |
Due to different cultures there are different meaning in vocabulary chosen, this allows for a message between the sender and receiver to be misconstrued. |
Может быть, ты не обратила внимания, но наверняка было что-то такое, что можно было истолковать как проявление к тебе личного интереса. |
Perhaps you don't remember, but there must have been some detail you've missed which, in hindsight, proves that he had feelings for you. |
Это было истолковано как предупреждение о гневе небес по отношению к императорам, правящим так, что мандат под их правлением был неустойчив. |
This was interpreted as a warning of Heaven's displeased wrath towards an emperors ruling, such that the Mandate under their rule was unstable. |
Это истолковывается как духовный урок; без боли в выполнении того, что повелевает Бог, нет никакой духовной выгоды. |
This is interpreted to be a spiritual lesson; without the pain in doing what God commands, there is no spiritual gain. |
Ну, эти мальчишки могут не правильно истолковать твой наряд. |
Well, these nursery boys might realize that you're the brains behind this outfit. |
Хусто Гонсалес истолковывает учение Августина о том, что люди совершенно порочны по своей природе, а благодать неотразима, приводит к обращению и ведет к упорству. |
Justo Gonzalez interprets Augustine's teaching that humans are utterly depraved in nature and grace is irresistible, results in conversion, and leads to perseverance. |
Не хочу, чтобы она неверно истолковала причину моего счастья и... |
I don't want her to misconstrue my happiness for, well... |
Отсюда появление, с виду запоздалое, Тацитов и Ювеналов; лишь когда очевидность становится бесспорной, приходит ее истолкователь. |
Hence the advent, apparently tardy, of the Tacituses and the Juvenals; it is in the hour for evidence, that the demonstrator makes his appearance. |
Я думаю, что когда ты накапливаешь видео данные, их излишки могут быть по-новому истолкованы твоей нервной системой в случайные изображения. |
My guess is, as you accumulate visual data, the surplus can get reinterpreted by your neural network into random images. |
Да, я понимаю, что ты могла их неправильно истолковать. |
Yes, I could see how they could be misconstrued. |
Тех, кто обладал даром говорить на языках, поощряли молиться о способности истолковывать. |
Those possessing the gift of tongues were encouraged to pray for the ability to interpret. |
Теперь портрет наполнился жизнью, и она внимательно всматривалась в тонкое женское лицо, в котором, однако, чудилась упрямая воля, необычная, нелегко поддающаяся истолкованию. |
Dorothea could fancy that it was alive now-the delicate woman's face which yet had a headstrong look, a peculiarity difficult to interpret. |
Некоторые ученые истолковывают это как изображение Христа, отмечая, что Климент Александрийский писал о Христе, движущем свою колесницу по небу. |
Some scholars have interpreted this as a depiction of Christ, noting that Clement of Alexandria wrote of Christ driving his chariot across the sky. |
Кроме того, это легко можно было истолковать как предположение, что жители Фарроу наслаждаются душем с другими мужчинами. |
Further, it could easily be construed to suggest the residents of Farrow enjoy showering with other men. |
Это действие можно истолковать как то, что Санджеев поддался искренности и принял ее эксцентричность. |
This action can be interpreted as Sanjeev giving into Twinkle and accepting her eccentricities. |
Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону. |
Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense. |
Эти сходства были истолкованы как буддийские влияния на Адвайта-Веданту, в то время как другие отрицают такие влияния или рассматривают их как различные выражения. |
The similarities have been interpreted as Buddhist influences on Advaita Vedanta, while others deny such influences, or see them as variant expressions. |
У вас смелая душа и проницательный взор; но, уверяю вас, вы не совсем верно истолковываете мои чувства. |
There is something brave in your spirit, as well as penetrating in your eye; but allow me to assure you that you partially misinterpret my emotions. |
Тем не менее, эти глоссы также могут быть истолкованы как еврейские. |
Nonetheless, these glosses can be interpreted as Hebrew as well. |
Результаты исследования показали, что 75-81% участников задавали общие вопросы, неверно истолковывая их. |
Findings indicated that 75%-81% of participants asked general questions misinterpreted them. |
Запфф утверждает, что Иисус, как и большинство людей в прошлом и настоящем, неверно истолковал, что значит быть человеком на этой земле. |
Zapffe asserts that Jesus, like most people in the past and present, misinterpreted what it means to be human on this earth. |
Кроме того, в 1969 году они вновь подтвердили католический принцип примата совести, принцип, который, по их мнению, должен быть правильно истолкован. |
Additionally, in 1969, they reasserted the Catholic principle of primacy of conscience, a principle that they said should be properly interpreted. |
Хотя следует отметить, что эта ссылка была альтернативно истолкована как означающая другого современного правителя, Родри Великого из Королевства Гвинедд. |
Though noting that the reference has alternatively been interpreted to mean another contemporary ruler, Rhodri the Great of the Kingdom of Gwynedd. |
Конечно, я не лингвист, так что, возможно, я неправильно истолковал эти статьи. |
Of course, I'm no linguist, so maybe I've misinterpreted those articles. |
Его манеры были истолкованы как означающие, что он боролся в своем последнем матче NJPW. |
His mannerisms were interpreted as meaning he had wrestled his final NJPW match. |
12-й век Джайнский монах Хемчандрачарья подробно описал и истолковал их в Тришаштхишалакапуруш. |
12th century Jain monk Hemchandracharya described and interpreted them in detail in Trishashthishalakapurush. |
Таким образом, термин э'Гао может быть истолкован во многих смыслах, поскольку он по-разному обозначает жанр, модус, практику, этос и культуру. |
The term e'gao may thus be interpreted in multiple senses, as it denotes variously a genre, a mode, a practice, an ethos and a culture. |
Чувство позитивности и согласия, внушаемое иконой, может быть неверно истолковано как поддержка вклада этого человека. |
The sense of positivity and agreement suggested by the icon might be misread as support for that person's contributions. |
Это, однако, злит Си-Джея, который неверно истолковывает это как их возрождение их любви, и она вызывает хаос с ее способностью грозового облака. |
This however angers CJ, who misinterprets it as them rekindling their love, and she causes havoc with her storm cloud ability. |
A La Ronde может быть разумно истолкован как ранний прототип для гораздо более крупного более позднего проекта. |
A La Ronde may reasonably be interpreted as an early prototype for the much larger later project. |
Это наблюдение было истолковано как проницательное мышление. |
This observation was interpreted as insightful thinking. |
Точно так же, если лирик использует слова или фразы, незнакомые слушателю, они могут быть неверно истолкованы как использование более знакомых терминов. |
Similarly, if a lyric uses words or phrases that the listener is unfamiliar with, they may be misheard as using more familiar terms. |
Школа аналитиков считала эти повторы Негомеровскими, тогда как аренд истолковывал их философски. |
The 'Analyst' school had considered these repetitions as un-Homeric, whereas Arend interpreted them philosophically. |
Южнобаптистский ученый Фрэнк Стэгг истолковал Новый Завет как утверждение, что секс предназначен только для брака. |
The Southern Baptist scholar Frank Stagg interpreted the New Testament as saying that sex is reserved for marriage. |
Хотя это не совсем то же самое, что ректальные выделения, перианальные выделения могут быть неверно истолкованы как таковые, учитывая анатомическую близость. |
Although not exactly the same as rectal discharge, perianal discharge can be misinterpreted as such, given the anatomical proximity. |
Действия карнвата были неверно истолкованы солдатами-роялистами как сигнал к отступлению, что привело к краху их позиций. |
Carnwath's action was misinterpreted by the royalist soldiers as a signal to move back, leading to a collapse of their position. |
Ты просто неправильно истолковал то, что там произошло. |
You just misinterpreted whatever's happening. |
Во-первых, все три физических элемента в предполагаемом преступлении могут быть истолкованы без геноцида. |
First, the three physical elements in the alleged crime can all be given non-genocidal interpretations. |
В других сообщениях говорилось, что эти звуки были неверно истолкованы или выдуманы. |
Other reports said the sounds had been misinterpreted or were made up. |
- превратно истолковать - get hold of the wrong end of the stick
- истолковать закон - interpret the law
- неправильно истолковать - misunderstood
- неверно истолковать - misinterpreted
- вашу статью могут превратно истолковать - your article is liable to misconstruction
- истолковать и интерпретировать - construe and interpret
- истолковать примету - read an omen
- можно неправильно истолковать - open to misconstruction
- неправильно истолковать письмо - misread a letter
- неправильно истолковать побуждения - misread motives
- правильно истолковать веления времени - interpret aright the signs of the time
- неверно истолковать случившееся - misinterpret an incident