И я могу подтвердить, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ходить взад и вперед - walk back and forth
тонкий и высокий - spindling
политический подкуп и террор - racketeering
министерство связи и мультимедиа - Ministry of Communications and Multimedia
Последняя воля и завещание - last will and testament
Тишина и покой - peace and quiet
взлом и проникновение - breaking and entering
ранг и мода - rank and fashion
аналоговые входы и выходы - analog in-and outputs
объект газоснабжения и газификации - gas supply and gasification facility
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
второе я - second me
что я был - that I was
потому что я не знаю - Because I do not know
поэтому я сказал - that's why I said
откуда я родом - where am I from
плачу я - I'm crying
которого я люблю - whom I love
я должен был иметь - i was supposed to have
больше, чем я - more than i
больше, чем я ожидал - more than i expected
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
терпеть его не могу - I can't stand him
могу я помочь - can I help
если вы могли бы я могу - if you could i can
если я могу одолжить - if i can borrow
есть что-то я могу вам помочь - is there something i can help you
который я могу связаться - who i can contact
Могу ли я вам что-нибудь еще - can i get you something else
Могу ли я иметь ее - can i have her
Могу ли я считаться с - can i reckon with
могу я сгореть дым - can i bum a smoke
подтвердите пароль - Confirm the password
подтверждать документом - support by the document
в этой связи подтверждает - in this regard reaffirms
вновь подтвердил свою рекомендацию - reaffirmed its recommendation
документ, подтверждающий оплату - a document confirming the payment
мы рады подтвердить - we are pleased to confirm
подтверждать свою готовность - to affirm one's readiness
рад подтвердить, что - pleased to confirm that
подтвердить, что это было - confirm that it was
подтверждаем нашу убежденность в том, - reiterate our conviction
Синонимы к подтвердить: подтверждать, утверждать, разрешать, одобрять, давать согласие, опечатывать, заверять, закалять, делать твердым, способствовать затвердению
Антонимы к подтвердить: ни подтвердить, опровергнуть, ни опровергнуть
что-либо, делающее честь - anything that does honor
что-либо неопределенное - vague
заключается в том что - thing is
наложить вето на что-л. - veto on smth.
не знаю что - I do not know that
попытаться сделать что-л. - try to do smth.
том что - is that
тот, кто меняет что-л. - someone who changes smth.
что тогда - what then
что этот - that this
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Кто-нибудь знает, как я могу подтвердить, что эта информация верна или ложна? |
Does anyone know how I can confirm that that information is either true or false? |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали операции без санкции Министра. |
I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval. |
Я являюсь носителем английского языка и могу подтвердить, что ваши ответы именно таковы. |
I am a native English speaker and can verify that what your answers. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали операции без санкции Министра. |
I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval. |
Она была дома кагда я ушел и она была дома когда я вернулся но я не могу подтвердить что было в промежутке между этими часами |
She was at home when I left and she was at home when I returned, but I can't vouch for the time in between. |
А мистер Стро сказал, где могу подтвердить получение сообщения? |
Did Mr. Stroh tell you where I should acknowledge receipt of this message? |
Скажите мне что и когда вы собираетесь атаковать, и как только надежный источник подтвердит информацию, я буду знать, что могу доверять вам. |
Tell me what and when you're hitting it, and once it's reported by a reliable source, then I'll know I can trust you. |
Я не могу это подтвердить. |
Well, I can't testify to that. |
Однако я могу подтвердить, что лестница действительно стоит под окном батюшкиного кабинета. |
I can, however, confirm the sighting of a ladder. It is propped against my father's with drawing-room. |
Я могу подтвердить, что многие из его высказываний или цитат появляются в них. |
I can confirm that many of his utterances or quotes appear in them. |
Я использовал имя пользователя bellainfo и адрес электронной почты просто для защиты своей личности и могу подтвердить, что я не связан с Bella treats. |
I used the bellainfo user name and email simply to protect my identity and can confirm I am not connected to bella treats. |
Я не знаком с точным содержанием источников в данном случае, поэтому не могу подтвердить ваши доводы выше. |
I am not familiar with the exact content of the sources in this case so I cannot confirm your points above. |
И так как я крайне впечатлительна - мой муж вам это подтвердит, - мысль о том, что я могу оказаться замешанной в какую-нибудь уголовную историю... Вы понимаете меня, месье Пуаро? |
Well, I'm just terribly sensitive, as Mr Gardener will tell you, and I just couldn't bear it if I was to be mixed up in crime of any kind. You see - |
И я могу фактически это подтвердить это может помочь вас полностью оправдать |
And if I can effectively make that argument, it might help your overall credibility. |
Со всей осторожностью я могу подтвердить, что в публичных записях о предполагаемой резне нет ничего поддающегося проверке. |
Guardedly I can confirm that there is nothing verifiable on the public record about the alleged massacre. |
Но я не могу ничего ни подтвердить ни опровергнуть. |
But I can neither confirm nor deny anything |
Огромнейшими, - подтвердила Ребекка Шарп, -и он ими необычайно гордится, могу вас уверить. |
Enormous, Miss Rebecca Sharp said, and enormously proud of them, I assure you. |
Хотя я не могу подтвердить это, я предполагаю, что ваши люди действительно делают это, так что это не мистификация. |
While I can't confirm it, i presume that thee people really do this, so it isn't a hoax. |
У меня есть доступ к учетной записи HighInBC и я могу войти, чтобы подтвердить это. |
I have access to the HighInBC account and can log in to confirm that. |
Он спросил, могу ли я подтвердить слух, будто в каюте яхты обнаружено тело. |
He asked if I could confirm the rumour that a body had been found in the cabin.' |
Я не могу ни подтвердить это, ни опровергнуть. |
I can't confirm this,nor deny it either. |
Я не могу верить ни единому вашему слову, пока его не подтвердит кто-то другой. |
I can't trust anything any one of you say without the corroboration of someone else. |
У меня есть подозрение, что они встретились гораздо позже 1999 года, но я не могу подтвердить это. |
I have a hunch that they met much later than 1999, but I can't confirm this. |
Поэтому я могу подтвердить, что цианоакрилат может гореть. |
Therefore I can confirm that cyanoacrylate can burn. |
Я могу подтвердить. |
I can attest to that. |
Они заявили о техническом сбое, но рыбак видел вспышки в небе, которые я не могу подтвердить, потому что все съемки со спутника тех координат были стерты. |
They attributed it to mechanical failure, but a fisherman reported flares in the sky, none of which I was able to confirm, because all of the satellite footage of those coordinates had been erased. |
Могу подтвердить, что тело покинуло дом доктора Хэлен Карамидис, патологоанатома из центра по дискуссиям о встряхивании младенцев. |
I can confirm that a body has left the home of Dr Helen Karamides, the pathologist at the centre of the shaken baby controversy. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть эти безосновательные и все же... интригующие обвинения. |
I can neither confirm nor deny this baseless yet... intriguing allegation. |
Я живу в Японии и женат на гражданке Японии, и я могу подтвердить, что этот термин имеет явно негативные флюиды. |
I live in Japan, and am married to a Japanese national, and I can verify that the term has decidedly negative vibes. |
Но могу подтвердить, инициатором была не она. |
But I'd say it's true enough that she wasn't the prime mover. |
- Я не предлагаю возвращать это в статью, но могу подтвердить, что это в основном правда. |
- I don't suggest putting it back into the article, but I can confirm that this is mostly true. |
Это также может быть фотография изображения общественного достояния, но я не могу подтвердить это. |
It also may be a photograph of a public domain image but I cannot confirm that either. |
Я думаю, что Петра, где произошло землетрясение, заставившее Киблу переместиться в Мекку, является последним местом упокоения,но я не могу подтвердить это. |
I believe Petra where there was an earthquake causing the Qibla to be moved to Mecca is the final resting place, but I cannot confirm. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали любой операции без разрешения руководства. |
I can neither confirm nor deny details of any such operation without the Secretary's approval. |
Я нахожусь в ореховом ручье и могу подтвердить, что здесь часто играют от А до Б. |
I'm in Walnut Creek, and can confirm that A to B is played frequently here. |
Могу подтвердить, что я на него подписалась. |
And I can confirm that I've signed on the dotted line to be on the show. |
Я не могу этого позволить, пока наши ученые не подтвердят данные. |
I cannot allow it until our scientists have checked the findings. |
Я могу лично подтвердить чистоту мэра и силу его вечной душы. |
I can personally attest to the Mayor's purity and strength of his everlasting soul. |
I absolutely cannot verify that card. |
|
Я могу подтвердить, что она находится на странице, указанной в цитате. |
I can confirm she is on the page specified in the citation. |
Я ценю вашу позицию, детектив Уильямс, но я боюсь, что не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, принадлежность мисс Дуглас к агентству. |
I appreciate your position, Detective Williams, but I'm afraid I can neither conform nor deny Miss Douglas's affiliation with the agency. |
Предложение мистера Пирса абсолютно обоснованное, - сказал он. - Я лично могу подтвердить его законное право выйти с подобным предложением. |
Mr. Pierce's nominations are perfectly in order and I, personally, can attest to his legal right to make them. |
я свободно говорю на этом языке и провел довольно много времени в Японии, так что могу подтвердить, что это слово не совсем нейтральное. |
i speak the language fluently and have spent quite some time in japan as well, so i can confirm the word is not entirely neutral. |
Я полагаю, вы не просто вытащили эти утверждения из ниоткуда, но я пока не могу найти ничего, что могло бы их подтвердить. |
You weren't just pulling these assertions out of nowhere I assume, but I can't find anything to back them up so far. |
Я могу подтвердить это как человек, который все еще полагается на коммутируемый модем. |
I can attest to this as someone that still relies on a dial-up modem. |
К несчастью, состояние тела затрудняет определение точного времени смерти, но я могу подтвердить, что это случилось в последние 72 часа. |
Well, unfortunately, the condition of the body makes it very difficult to determine the precise time of death, however, I can confirm it was within the last 72 hours. |
Я могу подтвердить, что номер который вы предоставили относится к счёту, открытому в Брю Фрерс Банк. |
I can confirm that the reference number you supplied does pertain to an account held at Brue Freres Bank. |
Могу ли я предложить форматную таблицу, такую как приведенная ниже, и не могли бы люди подтвердить текущие презентационные сдвиги? |
May I suggest a format table such as the one below, and could people please confirm the current presenting shifts? |
Допущение, которое я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. |
An assumption I can neither confirm nor deny. |
Я могу подтвердить, что у меня есть каждый отдельный предмет, потому что я сам купил его через обычную розничную торговую точку и заплатил за него своими собственными деньгами. |
I can confirm that I own every single item because I bought it myself through a normal retail outlet and paid for it with my own money. |
Я не могу позволить твоим уцелевшим родственничкам оправдывать твое поражение твоей хромотой. |
I can't have your surviving family members blame this loss on your limp. |
я не могу рисковать жизнью каждый раз, когда забираюсь на шлюпку за припасами. |
I can't risk my life every time I have to climb onto the boat for supplies. |
И я не могу выехать на этой штуке на автостраду, так что это займёт на несколько часов больше. |
And I can't take this thing on the highway, so it'll take a few extra hours. |
He can substantiate all of my client's testimony... |
|
Рубашов почувствовал, что в их глазах он подтвердил свое заявление Г енеральному Прокурору и окончательно признал себя виновным. |
Rubashov became aware that he had now spoken the decisive sentence and sealed his confession of guilt. |
It's consistent with metabolized heroin. |
|
Люди из автосервиса, которым пользовался Сэм, подтвердили, что он указал в качестве пункта назначения кабинет врача, когда заказывал авто. О, спасибо, Элис. |
Car service Sam was using confirmed that he gave the doctor's office as his destination when he was scheduling the cars... oh, thanks, Elise. |
Вчерашний вечер подтвердил, что мистеру Мэддену нужен дублёр. |
Last night confirmed that Mr Madden needs backup. |
Он также подтвердил, что в его собственной партии есть гомосексуалисты, но сказал, что они предпочли бы не открывать свою личную жизнь общественности. |
He also confirmed that there are some homosexuals in his own party, but said they would rather not open their private lives to the public. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и я могу подтвердить, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и я могу подтвердить, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, я, могу, подтвердить,, что . Также, к фразе «и я могу подтвердить, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.