Каждый ноябрь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждый ноябрь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every november
Translate
каждый ноябрь -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- ноябрь [имя существительное]

имя существительное: November

сокращение: Nov



Каждый ноябрь город Харбин отправляет команды ледовых ремесленников в Соединенные Штаты для популяризации их уникального вида искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every November, the city of Harbin sends teams of ice artisans to the United States to promote their unique art form.

УПА также спонсирует Всемирный день юзабилити каждый ноябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UPA also sponsors World Usability Day each November.

Каждый ноябрь мы ходили на подледную рыбалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to go, ice fishing every November.

Всемирная неделя осведомленности об антибиотиках проводится каждый ноябрь с 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World Antibiotic Awareness Week has been held every November since 2015.

Кроме того, в течение пяти лет подряд Westgate Resorts раздавала бесплатные каникулы семьям военных каждый ноябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, for five consecutive years, Westgate Resorts has given away free vacations to military families each November.

По состоянию на ноябрь 2015 года компания жертвует по одному блоку за каждый приобретенный блок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of November 2015, the company donates one unit for each unit purchased.

Каждый ноябрь здесь проходит Рождественский базар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each November there is a Christmas market.

Похоже, что детекторы красоты срабатывают каждый раз, когда мы видим красоту, несмотря на то, о чём мы думаем в данный момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These beauty detectors, it seems, ping every time we see beauty, regardless of whatever else we might be thinking.

Только каждый десятый спит от 8 до 10 часов за ночь, именно столько рекомендуют учёные и врачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only about one in 10 gets the eight to 10 hours of sleep per night recommended by sleep scientists and pediatricians.

Я не могу сказать вам, сколько раз я стояла перед пирамидами Гизы, и каждый раз я лишаюсь дара речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you how many times I've stood in front of the Pyramids of Giza, and they leave me speechless.

Каждый день мы слышали опустошающие отчёты о войне в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, we heard devastating reports from the war in Iraq.

Я ложусь и встаю в одно и то же время каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day I go to bed and get up at approximately the same time.

Я посмотрела каждый выпуск Дона Тодд гольф-сафари с монстрами дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen every episode of Don Todd's Monster Golf Safari twice.

Каждый осознает свои напряженные мускулы, свою сноровку, свой страх и силу духа, превосходящую страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each totally aware of his own straining muscles, his own skill, his own fear, and his own spirit transcending the fear.

Каждый компьютер, каждый беспилотный автомобиль, каждая часть подключенного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every computer, every self-driving car, every bit of connected machinery.

Я был трижды женат, и каждый брак заканчивался болезненным разводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been married thrice, and each has ended in an acrimonious divorce.

Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer.

В нём специальная программа, которая находит, расшифровывает и скачивает каждый байт данных на телефоне Руссо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got special software that'll detect, decrypt, and download every byte of data on Russo's phone.

Я проткнула мечом каждый жизненно важный орган, который смогла найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stabbed the sword into every vital organ I could find.

Не каждый адвокат может получить такое разрешение, поскольку уже объявлено о том, что некоторых адвокатов подозревают в связях с незаконными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not every lawyer can get such permission because some of the lawyers have already been declared to be suspected of contacts with illegal organizations.

Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential.

Это означает, что за каждый четвертак, я получаю половину обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that means for every quarter I put into it, I get half back.

Каждый год миллионы людей, спасающихся от голода, пытаются проникнуть на территорию Европейского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, millions of people attempting to escape hunger tried to enter the European Union.

Каждый такой центр возглавляется заместителем регионального директора, который подчиняется региональному директору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these centres are headed by a deputy regional director, who reports to the regional director.

По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women.

Каждое утро и каждый вечер он беседует с духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaks to the spirits every morning and every night.

Мне понадобятся все мои люди и каждый голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will need every man of mine and every vote.

Каждый год ФКИ выбирает темы для углубленного изучения в контексте своей политической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year the Commission chooses a theme on which to focus in its political activity.

Производители картофеля каждый год посвящают этой культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For potato growers, every year is the year of the potato.

Пропорциональная доля оплачиваемого отпуска за каждый полный календарный месяц непрерывных трудовых отношений равна 1/12 суммы ежегодного оплачиваемого отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pro rata part of the paid leave for each whole calendar month of an uninterrupted employment relationship is one twelfth of annual paid leave.

И в эти золотые часы, каждый выглядит хорошо... каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everyone looks good at golden hour.

Каждый год до 20 миллионов женщин пытаются сделать небезопасный аборт; 68000 из них гибнут, а еще 5 миллионов наносят ущерб здоровью разной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, close to 20 million women seek unsafe abortions; 68,000 of them die and 5 million more are temporarily or permanently disabled.

По истечении срока действия охраны произведение или изобретение становится всеобщим достоянием и каждый может свободно пользоваться им без каких-либо ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the expiration of the term of protection, the work or invention falls into the public domain, and everyone is free to use it without restriction.

Каждый раз как мама что-то делает хорошо, мама получает комплимент... потому что женщинам нужно постоянно слышать комплименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time Mama do something right, Mama gets a compliment... 'cause women need to hear compliments all the time.

На каждый килограмм который выходит на рынок, Более 10 или даже 100 килограммов могут выбрасываться как прилов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every pound that goes to market, more than 10 pounds, even 100 pounds, may be thrown away as bycatch.

Они тут были каждый раз, когда мы ходили за покупками последние 4 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been pork rinds here on every shopping trip we've had for the past 4 months.

Отвод. Каждый из допущенных присяжных может решить судьбу вашего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every juror you let in that box can decide your client's fate.

Каждый раз, когда мы откликаемся на чрезвычайную ситуацию, мы должны начинать готовиться ко дню, когда основная миссия перейдет в своей деятельности от чрезвычайной помощи к восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever we respond to an emergency, we should begin preparing for the day when the primary mission changes from relief to recovery.

Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm amazed how you loaf around the house every day.

Я прочитал это в одной из книжек для беременных что если разговаривать с детьми каждый день... они будут чувствовать себя более защищенными и уверенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read in one of the pregnancy books that if you talk to your children every day... they're more secure and well-adjusted.

Коктейль-бар справа также является эспрессо-баром каждый день до второй смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smoothie bar to your right also serves as an espresso bar daily until second period.

Мы должны выполнять не менее 30 минут физической активности аэробных-динамические каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must perform a minimum of 30 minutes of aerobic physical activity-dynamic every day.

Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens.

Я каждый день благодарю Его за болезнь, которая ниспослана нашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank Him every day for our daughter's illness.

Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader.

Каждый цикл представлен объектом цикла статистической программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each such cycle is represented by a Statistical Programme Cycle object.

Что каждый репортер знает мое лицо, и скоро все узнают, что ты встречаешься с профессиональным антикризисным менеджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That every reporter knows my face, and it would become a story that you're dating a professional fixer.

Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days.

Великобритания избежала тяжелых потерь трудовых ресурсов. Такие потери связаны с высокой безработицей в Америке, где почти каждый пятый, кто хотел бы работать полный рабочий день, не может найти работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It avoided the massive waste of human resources associated with high unemployment in America, where almost one out of five people who would like a full-time job cannot find one.

Каждый раз, когда мы встречаемся, мы обсуждаем каждый вопрос, и мы никогда не останавливаемся и не обдумываем деятельность Совета в целом и то, как он функционирует как институт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time we meet, we discuss each slice and we never sit back and reflect on the Council as a whole and on how it is performing as an institution.

У входа в каждый дворец стояло по два великана с громадными кривыми мечами в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside the entrance of each palace stood two giants holding huge curved swords. Volka and Hottabych went down to the yard.

Каждый день она перебирала эти мысли заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day she went over these thoughts afresh.

В то время как дверь второго пилота отсутствовала, экипаж Браво ноябрь не мог ориентироваться или общаться с другими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the co-pilot door was missing, the crew of Bravo November were unable to navigate or communicate with other forces.

По состоянию на ноябрь 2015 года, песня была продана 1 584 000 копий в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of November 2015, the song has sold 1,584,000 copies in the UK.

Этот титул носился с ноября 2001 по ноябрь 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title ran from November 2001 to November 2002.

Ортон писал и переписывал похоронные игры четыре раза с июля по ноябрь 1966 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orton wrote and rewrote Funeral Games four times from July to November 1966.

Она была выбрана среди девяти международных экологических лидеров, чтобы написать письмо следующему президенту США в журнале Sierra Club, ноябрь / декабрь 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was chosen among nine international environmental leaders to write a letter to the next US President in Sierra Club Magazine, November/December 2008 issue.

Конкордия по состоянию на ноябрь 2015 года больше не является Лютеранской по своему мировоззрению или принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concordia as of November 2015 is no longer Lutheran in its outlook or affiliations.

Торнадо возможны в Миннесоте с марта по ноябрь, но пик торнадо приходится на июнь, за которым следуют июль, май и август.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tornadoes are possible in Minnesota from March–November, but the peak tornado month is June, followed by July, May, and August.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый ноябрь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый ноябрь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, ноябрь . Также, к фразе «каждый ноябрь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information