Каждый раз, когда там был - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
практически каждый день - almost every day
каждый дверной проем - each doorway
каждый день вино - everyday wine
каждый день красоты - everyday beauty
каждый день письма - everyday writing
каждый зависимый - each dependent
каждый знает, что я - everybody knows i
каждый из которых является - each of which is
каждый из нас подотчетен - we are each accountable
каждый может видеть - everyone can see
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
всякий раз - every time
третий раз за неделю - third time in a week
поговорим в другой раз - We'll speak another time
2 раз в год - 2 yearly
был не первый раз - was not the first time
были обсуждены несколько раз - have been discussed several time
каждый раз, когда вы получаете - every time you get
в десять раз больше, чем - ten times longer than
всякий раз, когда желательно - whenever desired
вчера пьеса шла в последний раз - the performance closed last night
Синонимы к раз: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, повод, случай, событие, оказия
Антонимы к раз: нынче
Значение раз: Однажды, один раз.
прошли те времена, когда - gone are the times when
Когда Звонит Незнакомец - When a Stranger Calls
а когда нет - and when not
будет уходить, когда - will leave when
будет чувствовать себя лучше, когда - will feel better when
было больше двух, когда он ушёл - he stayed till past two o'clock
было время, когда он - there was a time when he
время я когда-либо - time i have ever
всякий раз, когда она запрашивается - whenever it is requested
Вы были когда-нибудь буду - you were ever gonna
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
тихо там - it's quiet there
будь там - be there
был там раньше - had been there before
дочь там - daughter is in there
есть кто-то там - there is someone in there
в то же время там было - in the meantime there has been
жили там - lived there for
что там могут быть некоторые - that there might be some
там произошло - there has occurred
я, безусловно, буду там - i will definitely be there
Синонимы к там: после того, после этого, в дальнейшем, со временем, а там, через некоторое время, после, потом, с годами
Антонимы к там: здесь, здесь
Значение там: Употр. для придания оттенка сомнения, пренебрежения ( разг. ).
был открыт - was opened
был в восторге - I was delighted
папа был прав - dad was right
был виноват - was to blame for
автомобиль был поврежден - the car was damaged
был адаптивный - was adaptive
был бы позор - would be a shame
был бы рад ответить - would be happy to answer
был в его голове - was in his head
был в зале суда - was in the courtroom
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
В этом зале мы сдержаны, но когда выйдем отсюда, каждый скажет: Боже, она антибелая расистка. |
We're cool in this room, but when this goes out, everyone will say, Oh my God, she's a reverse racist. |
Каждый раз, когда меня игнорируют, я чувствую себя ничтожной. |
Each time they ignore me, I feel invisible. |
Девочки были раздражены, когда я сказал, что, по мнению британцев, из каждой сотни девочек-подростков каждый год беременеют 15. |
And the girls were apoplectic when I said the British public think that 15 out of every 100 teenage girls get pregnant in the year. |
Дело в том, что каждый раз, когда у меня рождалась идея или я хотел попробовать что-то новое, даже на работе, когда я хотел выступить с предложением, хотел обратиться к людям, я постоянно чувствовал борьбу между собой 6-летним и 14-летним. |
It's because every time I had a new idea, every time I wanted to try something new, even at work - I wanted to make a proposal, I wanted to speak up in front of people in a group - I felt there was this constant battle between the 14-year-old and the six-year-old. |
Я написал восемь миллионов обличающих Трампа статей, но проблема в том, особенно для прибрежной прессы, что каждый раз, когда он оступается, они трубят об этом во всеуслышание. |
And listen, I've written eight million anti-Trump columns, but it is a problem, especially for the coastal media, that every time he does something slightly wrong, we go to 11, and we're at 11 every day. |
Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов. |
Every waiter, busboy and porter swears allegiance to him come election time. |
Мы хотим быть множителем силы когда каждый из нас может сделать работу нескольких пехотинцев. |
We want to be a force multiplier where one of us can do the work of several infantrymen. |
Каждый раз, когда я говорю себе, что двигаюсь дальше, находится та часть меня, которая, похоже, просто не может отпустить ее. |
Every time I tell myself that I'm moving on, there's this part of me that just can't seem to shake her. |
И каждый раз, когда дела не шли в гору, он мне как мантру напоминал слова: ничто не вечно. |
And every time business would get bad, he'd remind me of that mantra: no condition is permanent. |
Я каждый месяц об этом вспоминаю, когда получаю супружеские алименты! |
I am reminded every month when I get my spousal support check! |
Каждый отец чувствует себя ущемленным, когда его ребенок покидает дом. |
Every father feels a pinch when his children leave home. |
Каждый раз, когда мы находимся в Стокгольме мы останемся здесь. |
Every time we're in Stockholm we stay here. |
Каждый раз, когда ты приезжаешь к нам... ты проводишь весь день критикуя мою маму. |
Every time you come to my house... you spend the whole day criticizing my mom. |
Каждый раз когда он подпрыгивает, его наказывают во всю. |
Every time he jumps up, he gets all sorts of abuse. |
Каждый раз, когда ты начинаешь мечтать об открытии магазина мороженого... |
Every time you launch into this dream about opening an ice cream store... |
Он обязательно делал перерыв на молитву в своих делах каждый раз, когда звонили колокола. |
He made a point of pausing in his business to pray each time the bells rang during the day. |
Каждый раз, когда что-то перемещается из одной позиции в списке куда-либо ещё, это перемещение вместе со временной отметкой вносится в открытые записи блокчейна. |
Every time something moves from one place on the register to somewhere else, that asset transfer is time-stamped and publicly recorded on the blockchain. |
Когда каждый устал, мы только лежим на полу и говорим истории или только слушаем музыку в моей комнате. |
When everybody is tired, we just lie on the floor and tell stories or just listen to the music in my room. |
Другими словами, когда я каждый день таскала два тяжеленных плода, которых ты внедрил в меня. |
In other words, every day I was lugging around two bowling ball-sized fetuses you planted in me. |
На самом деле каждый раз, когда мы протягиваем руку дружбы кому-то непохожему на нас, чей статус, или убеждения, или цвет кожи отличаются от наших, мы залечиваем одну из ран нашего больного мира. |
And actually, every time we hold out the hand of friendship to somebody not like us, whose class or creed or color are different from ours, we heal one of the fractures of our wounded world. |
При работе через OpenVPN Best нужно заходить на каждый раз, когда у Вас изменяется IP адрес наземного подключения. |
OpenVPN activation for your subscription will be made by PlanetSky technical support team after your request. |
Временами, когда я видел улыбающихся худеньких девушек по телевизору, оживленно делающих зарядку, я клялся, что буду вставать раньше и делать зарядку каждый день. |
From time to time, when I saw smiling slim girls on TV briskly doing their exercises to music, I swore I should get up earlier and do my morning exercises every day. |
В свои 14 лет я не знала, что ей ответить или как объяснить ту боль, которую я чувствовала каждый раз, когда нас принуждали молчать об этом. |
My 14-year-old self didn't know what to say to her, or how to explain the pain that I felt in that moment, and in every moment that we were forced not to talk about this. |
Когда я выиграла свой первый чемпионат, мне тогда было всего 17 лет, но я никогда не забуду то чувство, я его ощущаю каждый раз, когда побеждаю, и я хочу всегда испытывать чувство своей первой победы. |
When I won my first championship, I was only 17 years old, but I never forgot that feeling, and I feel like every time I win one, I want to reach that feeling of your first championship. |
Я использую алгоритм каждый день, когда готовлю еду для своей семьи. |
I use an algorithm every day to make a meal for my family. |
Думающему читателю они дадут пищу для размышлений каждый раз, когда он перечитывает их. |
To a thinking reader they will provide new food for thought every time he rereads it. |
Каждый раз, когда у нас заканчивается хлеб, я беру хозяйственную сумку и деньги и спешу в ближайшую булочную. |
So each time we are running out of bread, I take a shopping bag and money and hurry to the nearest bakery. |
Каждый раз, когда меня спрашивают: Как ты вообще могла не знать? |
Every time someone asks me, How could you not have known? |
Но каждый раз, когда я принюхиваюсь, след обрывается. |
But every time I sniff around, the trail goes cold. |
Ветки падуба вешаются позади картин, а омела — на дверях, так что у молодого человека есть шанс поцеловать девушку, каждый раз когда она щипает красную ягоду омелы. |
Branches of holly are put up behind pictures and mistletoe is hung over doors, so the young people have a chance to kiss the girls under it, plucking each time a red berry from the mistletoe. |
Современная ситуация, когда правительство США или совокупность правительств в Комиссии Европейского союза каждый год тратят 15 миллиардов долларов на гуманитарную чрезвычайную помощь, а также ликвидацию последствий стихийных бедствий в мире. |
The current situation is that when governments like the US - or, let's say, the collection of governments that make up the European Commission - every year, they spend 15 billion dollars on just humanitarian and emergency and disaster relief worldwide. |
Она смотрит на эту церковь каждый раз, когда мы проходим мимо. |
She looks at that church every time we pass it. |
Знаете, каждый раз, когда я слышу или произношу слово asking, я снова становлюсь школьницей. |
You know, every time I hear or say the word asking, I am in high school again. |
Но наш самый смелый поступок каждый день — это наша вера, которая сильнее фактов, и мы молимся и идём каждый день, и когда нам особенно тяжело, мы вспоминаем слова Сони Санчез, поэта-лауреата, которая сказала: «Морган, где твоё пламя? |
But the most courageous thing we do every day is we practice faith that goes beyond the facts, and we put feet to our prayers every single day, and when we get overwhelmed, we think of the words of people like Sonia Sanchez, a poet laureate, who says, Morgan, where is your fire? |
Каждый раз, когда женщина делает ложные заявления, она вредит настоящим жертвам. |
Every time a woman makes a false accusation, it makes it that much harder for real victims. |
Но когда каждый оказывается в проигрыше, как в ситуации с климатом, договориться намного сложнее без какого-то реального авторитета сверху. |
But when you have a lose-lose situation like with climate change, it's much more difficult without some overarching authority, real authority. |
А всё потому, что когда ты каждый день сменяешь часовые пояса, ты начинаешь чувствовать себя отрешенным от всех остальных. |
And that's because when you're moving a time-zone every day, you start to really feel separated from everyone else. |
Каждый мускул его тела напрягся, когда он начал фокусироваться на своих биотических способностях. |
Every muscle in his body tensed as he began to focus his biotic abilities. |
Но ты не можешь глотать по пузырьку таблеток каждый раз, когда тебя бросают. |
But you can't swallow a bottle of pills every time a guy leaves you. |
Зачем платить доктору каждый раз, когда нужен новый рецепт, если можно забрать все рецепты себе? |
Why pay a doc every time you want a new script when you can take all the pads for yourself? |
Знаешь, если бы мы пили каждый раз когда они мели какую-то чепуху, это было бы похоже на игру в алкоголь. |
You know, if we did a shot every time they said something embarrassing, this would be one hell of a drinking game. |
Неважно, какой породы, рождение - это великолепно, потрясающе каждый раз, когда это происходит, просто чудо, независимо от вида. |
It doesn't matter what species, birth is brilliant, amazing every time it happens, one marvels at it, whatever the species. |
Once we get out of here, it's every man for himself. |
|
Когда семья является дружественной, каждый имеет нагретые чувства возвращения домой, где дорогие родственники ждут их. |
When the family is friendly, everybody has the warmed feelings of returning home where dear relatives are waiting for them. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Каждый раз появляется что-то ещё, и я узнаю́ больше об этой фигуре, когда меняю свой подход. |
Every time I do this, something else appears, so I'm actually learning more about the object when I change my perspective. |
Каждый раз, когда подростки делились со мной своими историями, трудностями, каждый раз, когда они рисовали своих любимых героев мультфильмов и присылали мне, каждый раз, когда они говорили, что для них важны мои письма и советы, я чувствовал себя всё более нужным. |
Every time those young people shared their stories with me, their struggles, every time they drew a picture of their favorite cartoon character and sent it to me, every time they said they depended on my letters or my words of advice, it boosted my sense of worthiness. |
Во-первых, нас было 40 человек, и каждый раз, когда я слышал чужое имя, я одобрительно кричал. |
Well, there were 40 of us to start with, and every time I heard someone's name called, I would give out the heartiest cheer. |
Я отмечал на карте места каждый раз, когда видел один из его телевизоров. |
I've been marking down on the map every time we've ever seen one of his TVs. |
Но когда жизнь действительно хороша, и когда всё действительно плохо, смысл жизни даёт вам что-то, за что можно ухватиться. |
But when life is really good and when things are really bad, having meaning gives you something to hold on to. |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
В возрасте 14 лет каждый подросток уже занят постоянной работой, чтобы иметь деньги на карманные расходы. |
And at the age of 14 children have regular part-time job to earn some pocket money. |
Я чувствовала жар его тела и ощущала его дыхание, когда он работал рядом. |
I could feel his body heat and smell his breath as he worked close to me. |
Каждый такой центр возглавляется заместителем регионального директора, который подчиняется региональному директору. |
All these centres are headed by a deputy regional director, who reports to the regional director. |
Отвод. Каждый из допущенных присяжных может решить судьбу вашего клиента. |
Every juror you let in that box can decide your client's fate. |
Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день. |
I'm amazed how you loaf around the house every day. |
Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель. |
Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader. |
Авиакомпании платят онлайн-продавцам билетов, таким как Orbitz, от $10 до $25 за каждый проданный билет. |
Airlines pay online travel sellers such as Orbitz $10 to $25 for each ticket sold. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый раз, когда там был».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый раз, когда там был» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, раз,, когда, там, был . Также, к фразе «каждый раз, когда там был» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.