Как внутри, так и за ее пределами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как внутри, так и за ее пределами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
both within and beyond
Translate
как внутри, так и за ее пределами -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- внутри [наречие]

наречие: inside, within, in, inwardly, indoors, inland

предлог: inside, within

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- и [частица]

союз: and

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers

- пределами

beyond/past recall



Поэтому борьба с радикальными левыми движениями внутри страны и за ее пределами побудила многих политиков действовать в интересах безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the fight against radical, leftist movements within and without the country motivated many policymakers to act in the interest of security.

Это взаимодействие может происходить как внутри организации, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interaction can occur within or across organizational boundaries.

Онам является основным ежегодным событием для Малаяли людей внутри и за пределами Кералы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onam is a major annual event for Malayali people in and outside Kerala.

Тем не менее внутри Афганистана и за его пределами сложилось вполне справедливое общее мнение о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, нельзя останавливаться на достигнутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is, quite rightly, broad agreement within and outside Afghanistan that, despite the progress achieved, there is no room for complacency.

Некоторые ракеты, такие как THAAD, могут перехватывать как внутри, так и за пределами атмосферы Земли, что дает две возможности для перехвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some missiles such as THAAD can intercept both inside and outside the Earth's atmosphere, giving two intercept opportunities.

Дебаты по поводу соглашения были отмечены ожесточением между Белым домом и республиканцами внутри и за пределами Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate over the agreement was marked by acrimony between the White House and Republicans inside and outside of Congress.

Это происходит потому, что все происходящее внутри горизонта черной дыры не может повлиять на события за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because anything happening inside the black hole horizon cannot affect events outside of it.

Форт Хань, который, в отличие от многих других районов Синьцзяна, находился внутри города, а не за его пределами, пал в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Han fort, which, unlike many other Xinjiang locations, was inside the town rather than outside it, fell within a few days.

За пределами кастры большие участки земли также были разделены в соответствии с сеткой внутри стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of the castra, large tracts of land were also divided in accordance with the grid within the walls.

Мексиканское искусство вдохновляло поколения художников мексиканского происхождения, как внутри, так и за пределами современных границ Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexican art has inspired generations of Mexican-descent artists, both inside and outside of Mexico's modern borders.

Подразумевая причинно-следственную связь, Мотыль говорит: «Режим Путина — деспотичный внутри страны и империалистический за ее пределами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implying causality, Motyl says, “Putin’s regime is oppressive at home and imperialist abroad.”

Сюда относится деловая информация, которая не подлежит специальной защите и может регулярно передаваться любому лицу внутри или за пределами предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes business information that is not subjected to special protection and may be routinely shared with anyone inside or outside of the business.

За последние годы различные инциденты повысили осведомленность о проблемах гендерной инклюзивности как внутри движения, так и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While laws were strictly enforced, Kohler made sure his men went easy on young first offenders and honest citizens in trouble.

Я думаю, что эталоном этого должно быть широкое признание внутри страны и в какой-то степени за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a standard of this should be broad recognition within the country, and to some extent outside the country.

Facebook ответил, что он работает как внутри страны, так и за ее пределами, чтобы запретить секс-торговцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook responded that it works both internally and externally to ban sex traffickers.

То, как был проведен судебный процесс, подверглось широкой критике как внутри Румынии, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manner in which the trial was conducted has been widely criticised inside and outside Romania.

Двенадцать жертв погибли внутри здания, трое умерли прямо за пределами здания на территории школы, а двое умерли в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no natural 'normal' value for blood pressure, but rather a range of values that on increasing are associated with increased risks.

Министерство культуры при правительстве финансирует мероприятия по продвижению белорусского искусства и культуры как внутри страны, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government's Ministry of Culture finances events promoting Belarusian arts and culture both inside and outside the country.

Хотя у микстейпа было небольшое продвижение, он все еще хорошо работал и сумел привлечь внимание внутри и за пределами рэп-сцены Атланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the mixtape had little promotion, it still performed well and managed to gain attention inside and outside the Atlanta rap scene.

Это происходило как внутри Ирана, так и за его пределами, среди иранской диаспоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining floors of the William Street are timber and those of the rear wing are concrete.

Внутри и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

above and beyond.

Эта группа находится в центре споров, как внутри, так и за пределами движения За права животных и во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group is the focus of controversy, both inside and outside the animal rights movement and around the world.

Оказавшись между Брекситом и трампизмом, европейские страны могут, наконец, осознать крайнюю необходимость подготовки к угрозам как внутри, так и за пределами континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between Brexit and Trumpism, European nations may be finally getting realistic about the urgency of preparing for threats from both within and outside the continent.

Двенадцать жертв погибли внутри здания, трое умерли прямо за пределами здания на территории школы, а двое умерли в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve victims died inside the building, three died just outside the building on school premises, and two died in the hospital.

Эскадрильи охраны охраняют авиабазы внутри и за пределами национальной территории, а также во внешних операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection Squadrons protect airbases inside and outside the national territory, and in exterior operations as well.

Тем не менее, это все еще было неожиданностью для многих наблюдателей внутри и за пределами Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, it still came as a surprise to many observers inside and outside Italy.

Он должен быть внутри секции, а не за ее пределами. Например, посмотрите ссылку Изменить для этого раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be within the section, not outside of it. For example, look at the edit link for this section.

Комментаторы как внутри, так и за пределами хип-хоп сообщества критиковали стоимость многих аксессуаров хип-хоп моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commentators from both inside and outside the hip hop community have criticized the cost of many of the accoutrements of hip hop fashion.

Как внутри страны, так и за ее пределами принято считать, что коррупция широко распространена в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is accepted in both inside and outside the country that corruption is widespread in Russia.

Возможностей для контроля подобных брешей у военных нет — они есть у тех, кто занимается вопросами развития как внутри правительства, так и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capabilities to address these gaps do not reside in the military — they reside with developers, in and out of government.

Глобальный переизбыток предложения привел к банкротствам и сокращению производства как внутри Китая, так и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global oversupply has resulted in bankruptcies and production cutbacks both inside and outside China.

План выживания видов AZA также включает программы размножения и передачи, как внутри, так и за пределами сертифицированных AZA зоопарков и аквариумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AZA's Species Survival Plan also has breeding and transfer programs, both within and outside of AZA - certified zoos and aquariums.

С момента этого описания развитие этой концепции росло как внутри травматологического сообщества, так и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this description the development of this concept has grown both within the trauma community and beyond.

Они также могут подвергаться аресту за пределами государства за преступления, совершенные внутри государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also arrest outside the state, for crimes committed within the state.

В докладе 2007 года было показано, что 239 панд живут в неволе внутри Китая и еще 27-за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2007 report showed 239 pandas living in captivity inside China and another 27 outside the country.

Из-за ограниченного доступа к автомагистралям авиаперелеты остаются наиболее эффективным видом транспорта внутри и за пределами штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of limited highway access, air travel remains the most efficient form of transportation in and out of the state.

Контактное лицо может быть как внутри, так и за пределами данной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contact person can be inside or outside your organization.

Центры лечения людей и животных основаны внутри и за пределами империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centers of the treatment of men and beasts founded inside and outside of the empire.

Многие наблюдатели, как внутри Ирана, так и за его пределами, отметили бы благоразумное поведение и проницательность Ховейды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many observers, both within and without Iran, would take note of Hoveyda's prudent behaviour and shrewdness.

Это является важным условием цивилизованного сосуществования людей как внутри нашей страны, так и за пределами наших границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is an essential condition for civilized coexistence within and beyond our borders.

Фигуры как внутри, так и за пределами мира моды приняли этот гендерно-нейтральный стиль и сделали его еще более популярным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figures both within and outside the fashion world took on this gender-neutral style and made the look ever more popular.

Можно понять, что идеи, продвигаемые господами Блэром и Шрёдером, находят широкую поддержку (они могут найти столько же поддержки за пределами социалистических партий, сколько и внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is conceivable that the ideas promoted by Messrs. Blair and Schröder finds widespread support. (It may find as much support outside as inside Socialist parties.

В то время как существование есть область случайного и случайного, сущность пребывает внутри существа, находящегося за пределами случайного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas existence is the domain of the contingent and the accidental, essence endures within a being beyond the accidental.

Это было популярное периодическое издание с большим тиражом, и люди как внутри, так и за пределами Новой Англии наслаждались им как добродушным развлечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a popular periodical with a large circulation, and people both inside and outside New England enjoyed it as good-natured entertainment.

Его можно использовать вместо паспорта для поездок внутри Европейского Союза и ряда других стран за пределами ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be used instead of a passport for travel inside the European Union and several other countries outside the EU.

В то же время лучший способ помочь создать более либеральную Россию - которая обещает быть более стабильной внутри страны и более ответственной за ее пределами - это работать с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the best way to help bring about a more liberal Russia - one that promises to be more stable at home and more responsible abroad - is by working with it.

Летчики Таскиги подвергались дискриминации как внутри армии, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tuskegee Airmen were subjected to discrimination, both within and outside the army.

Голод в Китае известен под многими именами, как внутри Китая, так и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famine in China has been known by many names, inside China and out.

В течение своей карьеры Пирсон имел много критиков, как внутри, так и за пределами Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his career, Pearson had many critics, both inside and outside Washington.

Мэтьюз и Норман Мюллер считают, что поза Исиды в позднеантичных панно повлияла на несколько типов Марианских икон, как внутри Египта, так и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, Thomas F. Mathews and Norman Muller think Isis's pose in late antique panel paintings influenced several types of Marian icons, inside and outside Egypt.

Он даже внутри нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's even inside us.

Все отделения внутри пузырька до половины заняты разными жидкостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compartments inside the vial are all partially filled with liquids.

В течение отчетного периода Группа встречалась с различными представителями вооруженных оппозиционных групп в самом Дарфуре и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these are small splinter factions with limited military presence or political influence.

Они прожили больше восьми часов за пределами контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They survived outside the caskets for more than eight hours.

Чтоб ты сгнила... внутри Кингстонского Роджера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May you rot in... Hull Kingston Rovers?

Что делают они внутри христианской часовни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are pyramids doing inside a Christian chapel?

Эти дети может быть и нарушители, но это только может быть, многое из этого странно попахивает, они достаточно умны, чтобы не оставлять прямых доказательств внутри своих шкафчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These kids maybe troublemakers, they may not be A students, a lot of them smell weird, but they are smart enough to know you don't leave hard evidence inside their lockers.

Кто-то внутри Большой Четверки стал изменником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone inside the Big Four turned traitor.

- Похоже, что в провинции, за пределами племени Бугти, у нынешнего мятежа почти нет поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be little support in the province, beyond the Bugti tribe, for the current insurgency.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как внутри, так и за ее пределами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как внутри, так и за ее пределами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, внутри,, так, и, за, ее, пределами . Также, к фразе «как внутри, так и за ее пределами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information