Как можно более эффективно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как можно более эффективно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as efficiently as possible
Translate
как можно более эффективно -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- можно

словосочетание: one can, one may, it’s possible

вспомогательный глагол: might

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



С помощью некоторых приборов можно анализировать даже зависимость эффективности фотосинтеза от длины волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With some instruments even wavelength-dependency of the photosynthetic efficiency can be analyzed.

Достигнутый прогресс можно отнести за счет эффективного управления проектом, рисками и преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress made was attributable to strong project, risk and change management.

Путем эффективного использования обработанных инсектицидами противомоскитных сеток можно спасти жизнь тысяч людей, в частности детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that thousands of lives can be saved, particularly children, simply through the effective use of insecticide-treated bed nets.

Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, we see how we measure the aerodynamic efficiency.

Исследования по оценке эффективности свидетельствуют о просачивании с той малой интенсивностью, что ею можно пренебречь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance assessment studies, which could be used to further investigate this issue, suggested negligible seepage.

Рекламодатели стремятся охватить потребителей как можно эффективнее, полагая, что это приведет к более эффективной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertisers aim to reach consumers as efficiently as possible with the belief that it will result in a more effective campaign.

Проблему наркотиков можно эффективно решить только путем всеобъемлющего подхода, охватывающего производство, оборот и потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of narcotic drugs could be effectively addressed only through a comprehensive approach covering production, trafficking and consumption.

Можно только надеяться, что когда вырастет поколение наших детей, они будут жить в мире, который гораздо лучше нас уравновешивает экономическую эффективность и справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can only hope that our children's generation will grow up to live in a world that does a better job of balancing efficiency and equity than we do.

Экономь свои деньги, пока их можно пересчитать, но совсем другое дело, если вы начнете рекламную компанию как можно раньше, и если она будет на слуху, она так же будет эффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save your money till it counts, but there's a whole other school of thought that if you start the momentum early, as long as you keep it steady, it can be just as effective.

Малярию можно предотвратить значительно более эффективно, и ее можно лечить практически со 100% успехом, используя для этого недорогие технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria can be prevented to a significant extent, and can be treated with nearly 100% success, through available low-cost technologies.

Прежде чем заменяющий мениск можно будет использовать у людей, потребуются испытания на животных, а затем последуют клинические испытания для определения его эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animal testing will be needed before the replacement meniscus can be used in people, and then clinical trials would follow to determine its effectiveness.

Этой аварии можно было бы избежать при наличии более эффективной защиты задней стенки цистерны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This accident could have been avoided with better rear-end protection.

Кроме того, в настоящее время во всех сферах общества заметного повышения эффективности использования энергоресурсов по-прежнему можно достигнуть посредством применения технологий, распространяемых на коммерческой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also at present, large gains in energy efficiency can still be achieved with commercially available technologies in all sectors of society.

Важно поставить цели и иметь контрольные ориентиры, по которым можно определять эффективность различных инициатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to have goals and targets with which to measure the effectiveness of various initiatives.

Были изобретены и проанализированы различные криптографические протоколы, в рамках которых можно было эффективно использовать новые криптографические примитивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assorted cryptographic protocols were invented and analyzed within which the new cryptographic primitives could be effectively used.

В качестве примеров можно привести, в частности, эффективные с точки зрения энергозатрат технологии, такие, как водородные топливные элементы и технические решения улавливания и хранения углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include energy-efficient technologies such as hydrogen fuel cells and solutions for carbon capture and storage.

Чтобы собранную информацию можно было эффективно использовать, она должна своевременно поступать и обрабатываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information gathered must be received and addressed in a timely fashion for it to be effective.

Как можно узнать об эффективности рекламы моей продвигаемой Страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where can I see how my promoted Page ad is performing?

При помощи конкретных соглашений, учитывающих особенность того или иного водоема, можно добиться эффективного использования таких ресурсов сторонами, с противоположными интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible for parties with divergent interests to benefit from such resources by means of specific arrangements tailored to a given basin's characteristics.

Можно много говорить об альтернативных методах, но если мы отбросим наш профессиональный консерватизм, это вполне может быть единственным эффективным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say what you like about alternative medicine but if we peel away our professional conservatism it makes an effective weapon.

Этот эффект можно уменьшить, используя более эффективные роторы или размещая ветроэлектростанции в регионах с высокой естественной турбулентностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect can be reduced by using more efficient rotors or placing wind farms in regions with high natural turbulence.

Большинство людей с псориазом испытывают не более чем легкие поражения кожи, которые можно эффективно лечить с помощью местных методов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people with psoriasis experience nothing more than mild skin lesions that can be treated effectively with topical therapies.

Например, Путин тратит миллиарды долларов (деньги, которые можно было бы эффективнее использовать на другие цели) на создание новых баз и милитаризацию Арктики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Putin is spending billions of dollars (money which could be better used elsewhere) to open new bases and militarize the Arctic.

В нем также рассматривается вопрос о том, как можно контролировать эффективность таких учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also covers how the effectiveness of such institutions can be monitored.

Непрочные связи, подобные тем, которые можно найти в интернете, более эффективны, чем прочные, для предоставления необходимой информации в целях связывания неоднородных групп в согласованной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weak ties, such as one finds on the Internet, are more effective than strong ties for providing the necessary information to link diverse groups together in a cooperative manner.

Можно только приветствовать повышение во всем мире эффективности деятельности правоохранительных органов по изъятию незаконных наркотических средств и психотропных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased rates of success of law enforcement agencies worldwide in seizing illicit narcotic drugs and psychotropic substances are welcome developments.

Как можно проверить эффективность продвижения моей Страницы или веб-сайта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I see how my Page promotion or website promotion is doing?

Эффективное глобальное управление предполагает также выявление наилучшей практики, которую затем можно использовать в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective global management also requires identification of best practices, which can then be employed worldwide.

Краснуху можно предотвратить с помощью вакцины против краснухи, разовая доза которой эффективна более чем на 95%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubella is preventable with the rubella vaccine with a single dose being more than 95% effective.

Сперва мы опробовали накожные электроды, похожие на те, что можно видеть в скорой, и я собираюсь показать вам, почему они не так эффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what we tried with the pig was external electrodes on the skin, like you see in an emergency room, and I'm going to show you why they don't work very well.

Поэтому транс можно понимать как способ для ума изменить способ фильтрации информации, чтобы обеспечить более эффективное использование ресурсов ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, trance may be understood as a way for the mind to change the way it filters information in order to provide more efficient use of the mind's resources.

Эффективность. Можно включить такие метрики, как результаты, охват, частота и показы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance: Can be customized further to include metrics like results, reach, frequency and impressions.

Классическая тактика для конных лучников включала в себя перестрелку; они приближались, стреляли и отступали, прежде чем можно было дать какой-либо эффективный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classic tactics for horse-mounted archers included skirmishing; they would approach, shoot, and retreat before any effective response could be made.

Наиболее эффективно управлять рисками можно в тех случаях, когда бизнес-операторы, государственные органы и другие заинтересованные стороны эффективно взаимодействуют друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risks can best be managed when business operators, governmental authorities and other stakeholders work together effectively.

Будет создана комиссия из трех человек, чтобы убедиться, что штат предоставляет услуги как можно эффективнее и действеннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A three-person commission will be set up to ensure the state is delivering services as effectively and efficiently as possible.

Возможно, этого можно было бы достичь наиболее эффективно с помощью уведомлений о редактировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could perhaps be most effectively achieved through the use of edit notices.

Можно максимизировать любую квазивыпуклую комбинацию Весов, находя и проверяя каждую вершину выпуклой оболочки, часто более эффективно, чем проверка всех возможных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can maximize any quasiconvex combination of weights by finding and checking each convex hull vertex, often more efficiently than checking all possible solutions.

Такая подводная облава настолько эффективна, что можно выловить до половины рыб рифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deep-sea round-up is so effective, it can take 50% of the fish from a reef.

Эффективно бороться с нищетой можно только путем повышения благосостояния сельских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only by creating new wealth in rural areas that we can effectively eradicate poverty.

Гарантировать безопасность людей и предупреждать преступления можно только при помощи эффективной, внушающей доверие, справедливой и отвечающей этическим нормам системы уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only through an effective, trustworthy, fair and ethical penal system could public safety and crime prevention be assured.

Можно эффективно сочетать сточные воды и отходы жизнедеятельности человека с другими органическими отходами, такими как навоз, пищевые отходы и отходы растениеводства, для целей рекуперации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be efficient to combine wastewater and human waste with other organic waste such as manure, food and crop waste for the purposes of resource recovery.

Но если вы непременно хотите репрезентативное правительство, то и в этом случае можно найти способы организовать выборы более эффективно, нежели по территориальным округам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if representative government turns out to be your intention there still may be ways to achieve it better than the territorial district.

Но с ним можно эффективно справиться только при помощи политики и программ, которые способствуют экономическому росту и созданию реальных возможностей воспользоваться им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can be addressed effectively only with policies and programs that foster growth and meaningful opportunities to benefit from it.

Познакомьтесь с дополнительной информацией, чтобы приступить к созданию профиля или узнать, как можно сделать существующий профиль более эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out more information to get started with your profile or learn ways to strengthen your existing profile.

Тем не менее, распределение рисков является хорошим началом, с которого можно развить более честную и более эффективную бизнес-модель – такую, которая может быть усовершенствована и упрощена со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, risk sharing is a good starting point from which to develop a fairer and more efficient business model – and one that can be refined or simplified over time.

На вкладке Таргетинг на видео можно просмотреть, насколько эффективны используемые вами критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see how each of your targeting methods have performed for your ads on the Video targeting tab.

Можно показать, что его эффективная площадь, усредненная по всем направлениям, должна быть равна λ2 / 4π, квадрату длины волны, деленному на 4π.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be shown that its effective area averaged over all directions must be equal to λ2/4π, the wavelength squared divided by 4π.

Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides.

Действительно, можно целесообразно аргументировать, что помощь в целях развития может быть более эффективной, если она примет форму прямых грантов, а не кредитов, которые в конечном счете должны быть погашены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, a strong case can be made that development aid would be more effective if it took the form of outright grants, rather than loans that ultimately need to be repaid.

Самая высокая квантовая эффективность, которую можно ожидать от прямоугольного светодиодного чипа, составляет ~2%, даже с антиотражающим покрытием на оптической выходной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest quantum efficiency that can be expected from a rectangular LED chip is ~2%, even with an anti-reflection coating on the optical exit surface.

Норвегия имеет один из самых низких показателей тюремного заключения и рецидивизма в мире, их метод настолько эффективен, что другие страны используют “норвежскую модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway has one of the lowest incarceration and recidivism rates of the world, their method is so effective other countries use the “Norwegian model”.

Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well.

Причина этого заболевания до сих пор неизвестна, поэтому не существует эффективного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of this disease is still unknown, so there is no available cure.

Можно надеяться, что эти меры во многом будут способствовать решению проблемы скученности в местах лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hoped that such measures would considerably alleviate the problem of overcrowding in places of detention.

Для их эффективного решения потребуются объединение и координация наших усилий и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources.

Такое объединение усилий позволит эффективно и оперативно оказывать помощь этим детям и подросткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facilitates rapid and effective action.

Традиционно американские предприятия по обогащению использовали технологию газовой диффузии, которая менее эффективна, чем используемые в Евросоюзе и России центрифуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, much of the U.S. enrichment capacity relied on gaseous diffusion, which is much less efficient than centrifuges operated by the European Union or Russia.

Это просто более эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is just a lot more efficient.

Это может быть законным, как, например, когда вновь избранное правительство меняет высших должностных лиц в администрации с целью эффективного осуществления своей политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be legitimate, as when a newly elected government changes the top officials in the administration in order to effectively implement its policy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как можно более эффективно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как можно более эффективно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, можно, более, эффективно . Также, к фразе «как можно более эффективно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information