Как правило, говорят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как правило, говорят - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
generally spoken
Translate
как правило, говорят -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- правило [имя существительное]

имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric

- говорят

they say



Как правило, люди говорят правду, потому что это легче - не нужно напрягать воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the whole, you know, people tell you the truth. Because it is easier! Because it is less strain on the inventive faculties!

Эти потомственные общины, как правило, часто говорят на местных языках, хотя многие из них также говорят на маратхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These descendant communities tend often to speak the local languages, although many also speak Marathi in addition.

Это общее правило: все преступники говорят об ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an universal rule every criminal talks of a mistake.

Английский язык, на котором говорят в большинстве стран Африки, основан на РП и, как правило, не является ротическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English spoken in most of Africa is based on RP and is generally non-rhotic.

Каждая этническая группа говорит на своем родном языке, но, как правило, многие меньшинства говорят более чем на одном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each ethnicity speaks a different native tongue but, typically, many of the minorities speak more than one language.

Такие дети, как говорят, имеют безопасный стиль привязанности и, как правило, продолжают хорошо развиваться как когнитивно, так и эмоционально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such children are said to have a secure attachment style, and characteristically continue to develop well both cognitively and emotionally.

В таких случаях, как правило, говорят нарушилась хронология событий, порядок вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always hear people talk about events out of sequence, the order of things.

Кроме того, люди, как правило, никогда не говорят лицом к лицу некоторые вещи, которые они могли бы легко написать с очевидной безнаказанностью анонимных сообщений в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also people would typically never say face to face some things they might easily write with the apparent impunity of anonymous online posts.

На четвертом языке, Романше, говорят только 0,5% населения, и эти люди, как правило, также говорят на немецком или итальянском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth language, Romansh, is only spoken by 0.5% of the population, and those persons typically also speak either German or Italian.

Офицер разбирался, как правило, когда ему лгут, а когда говорят правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer knew, as a rule, when people were telling the truth.

Продавцы, как правило, говорят по крайней мере несколько слов на общих туристических языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sellers tend to speak at least a few words of common tourist languages.

Писатели, как правило, использовали реалистический литературный стиль, и некоторые говорят, что они также испытывали некоторое влияние сюрреалистической стилистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writers generally used a realist literary style, and some say they were also influenced somewhat by the Surrealist stylistics.

Они, как правило, способны понимать то, что им говорят, но не могут свободно говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are typically able to understand what is being said to them, but unable to speak fluently.

Что интересно - не вызывает никакого удивления то, что в этих организациях руководителями, как правило, являются девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interestingly, it is not strange in such organisations to have prominent girl leaders.

Говорят, он архитектор и я ищу кого-то Кто бы проверил мой подвальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word is, he's an architect, and I've been looking for someone to lay hardwood downstairs.

Тогда, пожалуй, люди, как правило, начинают заводить детей, хотя думаю, что бывает по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, I find, people are generally starting to have children, I mean, it can vary.

Но нам стало известно, что эти космические хищники говорят о сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heard those space vermin speak of a treasure.

Я хочу узнать, что чувствуют мужчины и женщины, когда говорят слова любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to discover what men and women feel when they say they love.

Люди звонят и по всячески меня называют и говорят, по-настоящему ужасные вещи обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are calling me all sorts of names and saying really terrible things about me.

Обрезание совершается, как правило, до замужества, в возрасте от 12 до 17 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age for this mutilation varied between 12 and 17 years, before marriage.

Однако в этом случае, как правило, полного расследования не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this does not usually require a full investigation.

Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law.

В номере 18, как говорят он никогда не проигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At number 18, they say never loses.

Для девочек-подростков раннее вступление в брак или нежелательная беременность, как правило, означают конец посещению школы и образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For adolescent girls, early marriage or an unwanted pregnancy typically curtails schooling.

Кроме того тип проводки, для которого создается правило финансирования, определяет, какие из других полей можно настроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the type of transaction that you are creating the funding rule for determines which of the other fields can be configured.

Когда умирает кавалерист, у солдат есть правило

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a horseman passes Soldiers have a rule

Вместо ощущения нормальности, как говорят родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of giving me the appearance of normality.

Твои ангельские дела кажется следуют по шаблону массового взвинчивания а потом говорят,что это небесное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your angeling seems to follow a pattern of you massively screwing up and then saying it's celestial.

Теперь в бывшее казначейство привезли целый маршрут бумажных денег, говорят, вагонов сорок, не меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a whole trainload of paper money has been delivered to the former treasury, about forty cars, they say, not less.

Говорят, Колизей собираются сносить чтобы построить караоке-бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear they want to tear down the Coliseum to build a karaoke bar.

Он духовное лицо и, как говорят, делает много добра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a clergyman, and is said to do a great deal of good.

В Париже много удобнее: когда вам говорят, что это невозможно, вы платите вдвое и тотчас же получаете то, что вам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is much more convenient at Paris,-when anything cannot be done, you pay double, and it is done directly.

Говорят, когда-то вы были отличным фехтовальщиком, отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People say you were a great swordsman in your day, Father.

Как правило, вам не придёт в голову водить 6.3 литровый 650 сильный V12 Феррари даже в лёгкий дождик он для ваших путешествий в дорогих купальниках вдоль лазурного берега на юго-востоке Франции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, you wouldn't dream of driving a 6.3-litre 650 horsepower V12 Ferrari, even in a light shower they're for cruising around Juan Les Pins in your carefully designed topless swimsuit.

Видимо правду говорят: сильные руки при сильном интеллекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's true what they say, strong hands, strong mind.

Говорят, на родине он сидел в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's supposed to have been in the penitentiary at home.

Диспетчеры говорят, в небе чисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air traffic say the skies are clear.

Мои коллеги говорят, вы считаете, что он свободный стрелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My associates tell me you believe him to be freelance.

Очень хорошо одеты и говорят хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were very well-dressed and very well-spoken.

Так все время говорят в фильмах про полицейских по телику, хотя у меня нет подобного опыта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say it does on these cop shows, but it doesn't. Not in my experience.

Некоторые девушки ничего не говорят, словно бревно в постели, просто лежат там, смотря в потолок, они ничего не сделают и не скажут, тебе придётся сделать всю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some girls won't say anything, they'll be like a log in a bed, like, just lay there, look at the ceiling, they won't do anything or say anything, you have to do all the work.

Об этом говорят деньги в твоем кошельке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's with all the cash in your purse!

Знаешь, как говорят на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know when you go out West, how they say.

Двое мужчин под окном говорят по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two men below her window were talking French.

Говорят он рассказывал Короне о секретах знаменитостей, помогал ему лучше разобраться в личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say he told Corona secrets about celebrities helping Corona to take advantage of their private affairs.

Они говорят, что это космическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they're saying it's from outer space.

Говорят он лечил такие болезни, как мышечная атрофия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say he's cured diseases like A.L.S..

Подумать только, что всю эту кутерьму наделала мадмуазель Мишоно, и, говорят, получит за это ренту в тысячу экю! - воскликнула Сильвия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to think that Mlle. Michonneau who made all this mischief is to have a thousand crowns a year for it, so I hear, cried Sylvie.

Говорят, у тебя, дела идут неплохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doing pretty well, I hear.

Говорят, мы слезаем с этой дыры, идем на следующую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hear we getting off this beast and moving on to the next.

Оле Кнутсен - охотник на крупную дичь. В 70-х он разработал Волшебное тройное правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 70s Ole Knutsen developed, as a big-game hunter, the 'magic rule of three'.

Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five.

Ларри, первое правило в секретных приёмах, это сохранять их в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry, the first part of the secret play is keeping it secret.

Здесь это правило - без исключений!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a golden rule around here.

Затем, как правило, начинаю подозревать оставшегося в живых супруга.., или супругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next step I proceed always to suspect the husband or wife of the deceased!

Загрязнение воды-это загрязнение водных объектов, как правило, в результате деятельности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water pollution is the contamination of water bodies, usually as a result of human activities.

Сам Бог запряжен в колесницу, как правило, экзотическими животными, такими как львы или тигры, и иногда его сопровождает бородатый пьяный силен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The god himself is drawn in a chariot, usually by exotic beasts such as lions or tigers, and is sometimes attended by a bearded, drunken Silenus.

Место доступа, которое позволит катетерам проходить к сердцу через артерию или вену, выбривается и очищается, как правило, в паху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An access site that will allow catheters to be passed to the heart via an artery or vein is shaved and cleaned, usually in the groin.

Рекомендации ABMC, как правило, не имеют обязательной юридической силы, и существует девять сводов законов штата о кино с различными возрастными положениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendations made by the ABMC are generally not legally binding and there are nine sets of state laws on the cinema sector with different age provisions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как правило, говорят». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как правило, говорят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, правило,, говорят . Также, к фразе «как правило, говорят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information