Как только они будут освобождены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как-нибудь - somehow
тонкий как бумага - thin as paper
действовать как во сне - moon
(как) трудно, как железо - (as) hard as iron
как можно менее - as less as possible
как или когда вам будет удобно - like or at your convenience
прямо как - just like
чинить кое-как что-л. - tinker smth.
будто (как, словно, точно) по мановению волшебного жезла (или волшебной палочки) - if (as, like, exactly) at the wave of a magic wand (or wand)
орал как резаный - screaming bloody murder
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
знать только в лицо - know by sight
только на - just on
один только - one only
как только узнаю - as soon as I find out
почему только - why only
только снаружи - only outside
был только что создан - was just created
быть только те, кто - be the only ones who
как только вы заказали - once you have ordered
как только вы получили доступ - once you have accessed
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
они уже - they already
пусть они - let them
откуда они - where are they from
гарантируя, что они отражают - ensuring that they reflect
делают они обращаются - do they address
все они были там - they were all in there
как они обнаруживают - as they discover
как они сейчас стоят - as they now stand
как они это делали с - as they did with
держать вещи как они есть - keep things as they are
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
будут и другие - there will be others
будут ассимилированы - will be assimilated
будут относиться друг к другу - will treat each other
будут подготовлены - will be trained
будут признаны недействительными, если - will be declared invalid if
будут удалены и заменены - be deleted and replaced by
будут хотеть - are going to want
все ваши проблемы будут решены - all your problems will be solved
как ожидается, будут возмещены или погашены - expected to be recovered or settled
инвесторы не будут спешить - investors will not rush
Синонимы к будут: позволит, имеют, уже, стать, воли, должны, оказаться, обладают, находиться, являться
(средства) освобождения - (means of) release
удостоверение об освобождении от воинской службы - military service exemption certificate
Бладрейн 2: Освобождение - bloodrayne 2: deliverance
доступно освобождение - available exemption
не освобождает от - does not exempt from
неоплачиваемое освобождение от работы - unpaid release from work
отказать в освобождении под залог - to deny bail
освобождаются от уплаты НДС - be exempt from VAT
освобождение от уплаты долга - remission of debt
освобождение от общего блока - general block exemption
После Июльской революции люди чувствовали только освобождение; после мятежей они почувствовали катастрофу. |
After the Revolution of July, one was sensible only of deliverance; after the riots, one was conscious of a catastrophe. |
Просперо стремится исправить положение вещей в своем мире с помощью своей магии, и как только это делается, он отказывается от нее, освобождая Ариэль. |
Prospero seeks to set things right in his world through his magic, and once that is done, he renounces it, setting Ariel free. |
Это делегирование не только освобождает программу от обработки очереди, но и позволяет более оптимизированное выполнение в некоторых ситуациях. |
This delegation not only frees the program from handling the queue, but also allows a more optimized execution in some situations. |
Он вступил в ячейку Алжирского Фронта национального освобождения только после ареста. |
He appeared in the organization chart of fins Algiers section only after he was arrested |
Генеральный прокурор может выдать новый ордер на арест освобожденного лица только в связи с вновь открывшимися обстоятельствами. |
The Attorney-General could issue a further arrest warrant against a released person only if he had fresh evidence in his possession. |
Это привело к обратному результату, разрушив ее отношения с отцом Фрэнка Баззом Купером, и она оказалась в тюрьме только для того, чтобы быть освобожденной своим братом, как раз когда Филипп был убит. |
This backfired, destroying her relationship with Frank's father Buzz Cooper and she ended up in jail only to be freed by her brother just as Phillip was 'murdered'. |
И только в день его освобождения или днём позже Колборн решил связаться со своим руководителем Ленком. |
And the day he got out, or the day after, that's when Colborn decides to contact his superior officer named Lenk. |
Если только мистер Мюррей согласен на пожизненное без возможности досрочного освобождения. |
But only if Mr. Murray will agree to life imprisonment without parole. |
В январе 1863 года провозглашенная Линкольном Декларация об освобождении освободила порабощенных только на территории Конфедерации. |
In January 1863, Lincoln's Emancipation Proclamation freed the enslaved in Confederate-held territory only. |
Они будут отвечать за освобождение заложников, как только ты благополучно выйдешь оттуда. |
They'll be responsible for extracting the hostages once you get out safely. |
He will be released as early as is practicable. |
|
Фричет проследит за его освобождением, как только он прибудет сюда. |
Fritsche wanted to release him since his arrival here. |
Renunciation alone leads to Salvation. |
|
Освобождаешь от мусора все урны в аудиториях, но только между занятиями. |
Hit all the classroom bins but only in between classes. |
Генерал-губернатор назначает и освобождает от должности министров кабинета и других министров, но выполняет эту функцию только по совету премьер-министра. |
The governor-general appoints and dismisses Cabinet ministers and other ministers, but exercises such a function only on the prime minister's advice. |
Только один освобождает коляску, другой сразу занимает его место! |
Soon as one vacates its pram, another one takes its place! |
Как только солдат бросает гранату, предохранительный рычаг освобождается, ударник отбрасывает предохранительный рычаг от корпуса гранаты, когда он вращается, чтобы взорвать капсюль. |
Once the soldier throws the grenade, the safety lever releases, the striker throws the safety lever away from the grenade body as it rotates to detonate the primer. |
Освобождение от бритья истекает только в том случае, если солдат добровольно бреет волосы на лице. |
The exemption from shaving expires only if the soldier shaves his facial hair willingly. |
Бельке начал только с четырех пустых зданий, освобожденных FFA 32 в лесу Велу. |
Boelcke started with only four empty buildings vacated by FFA 32 in the Vélu Woods. |
После освобождения территории французский Сомалиленд быстро сменил губернаторов, и восстановление после лишений 1940-1942 годов началось только после окончания войны. |
After the territory's liberation, French Somaliland cycled through governors rapidly and recovery from the deprivation of 1940–42 only began when the war ended. |
Он вернулся в 1979 году, но сыграл только в 19 играх; в 1980 году он был освобожден в конце весенней подготовки. |
He came back in 1979 but played in only 19 games; in 1980 he was released at the close of spring training. |
Он был освобожден от службы только в 1964 году, в возрасте 80 лет. |
He was released from duty only in 1964, at the age of 80. |
Только об этом говорят великие и священные писания как об освобождении. |
This alone is said to be liberation by great ones and scriptures. |
Из всех отмеченных групп только одна лишилась статуса освобожденной от уплаты налогов-это группа, готовящая женщин-демократов к выдвижению в президенты. |
Of all the groups flagged, the only one to lose tax exempt status was a group that trains Democratic women to run for office. |
И был только один человек, который был против и кто объяснил всем остальным, что они не играют в игру- они решают судьбу человека: проведет ли он годы тюремного заключения или будет освобожден. |
And there was only one man who was against and who explained to all the rest that they were not playing a game: they were deciding a fate of a person whether he would spend years in prison or whether he would be free. |
Ты только стал губернатором и прислушивался к советникам по вашим досрочным освобождениям. |
You were a new governor and listened to the advice of your parole board. |
Просто экземпляр, установленный на определенном устройстве, переводится в режим только для чтения, и экземпляр Office освобождается для установки на другом устройстве. |
It just puts an install on a specific device into read-only mode and frees up an Office install for another device. |
Итак, я утверждаю, что не только должен быть освобожден от уплаты штрафов за парковку но нам ещё и причитается компенсация за перенесенные трудности. |
So, I submit to you, your honor, that not only should I be excused of those parking tickets, but I think I'm... - we're really owed compensation for the entire ordeal. |
Лицо, которое было насильственно задержано, может быть освобождено только полицией. |
An individual who has been forcefully detained can only be released by the police. |
Закон распространяется на сидячие рестораны, но освобождает рестораны быстрого питания, закусочные, кафе и рестораны, которые делают только вынос. |
The law applies to sit-down restaurants but exempts fast-food restaurants, delis, coffee shops, and restaurants that do takeout only. |
Как только увидишь все глазами других, как только освободишься от самого себя - на войне постоянно приходится освобождаться от себя, без этого нельзя. |
Once you saw it again as it was to others, once you got rid of your own self, the always ridding of self that you had to do in war. |
И от внезапного их освобождения могло стать только страшней. |
It would only make things harder for them suddenly to set them free. |
Only true nobles are exempt from tax. |
|
Как только солдат бросает гранату, предохранительный рычаг освобождается, ударник отбрасывает предохранительный рычаг от корпуса гранаты, когда он вращается, чтобы взорвать капсюль. |
Once the soldier throws the grenade, the safety lever releases, the striker throws the safety lever away from the grenade body as it rotates to detonate the primer. |
Визирь Аль-Афдаль приказал арестовать Абу Аль-Солта, и тот провел в заключении более трех лет, но был освобожден только в 1112 году. |
The Vizier Al-Afdal ordered Abu al-Salt's arrest, and he was imprisoned for more than three years, only to be released in 1112. |
Само собой, время от времени комнаты освобождались, но сестра Клара сказала - мне разрешат сменить комнату, как только решится вопрос по предоставлению мне убежища. |
Well, every now and then something was available. But Sister Klara said, I can only swap rooms, when the thing with my asylum works out. |
Подозреваемые должны быть освобождены в течение одного дня после ареста, если только следователь, прокурор или судья не распорядятся о задержании. |
Suspects must be released within one day of arrest unless the investigator, prosecutor, or judge orders a detention. |
Только рецензенты новых страниц могут помечать страницы как проверенные или Патрулируемые, что освобождает их для индексации поисковыми системами. |
Only New Page Reviewers can mark pages as 'Reviewed' or 'Patrolled' which releases them for indexing by search engines. |
Брахиация позволяет роботам перемещаться, качаясь, используя энергию только для захвата и освобождения поверхностей. |
Brachiation allows robots to travel by swinging, using energy only to grab and release surfaces. |
После того, как она появилась только в 4 играх за Sky Blue, она была освобождена командой 25 июля. |
After only appearing in 4 games for Sky Blue, she was released by the team on July 25. |
Как только эта полоса освобождается от угля, процесс повторяется, и рядом с ней создается новая полоса. Этот метод наиболее подходит для районов с ровным рельефом местности. |
Once this strip is empty of coal, the process is repeated with a new strip being created next to it. This method is most suitable for areas with flat terrain. |
Затем начали убирать белье и освобождать станок; этот огромный станок и должен был служить обеденным столом, - только надо было переставить его на другие козлы. |
After that they had to remove all the clothes and take the ironing-table to pieces; the top of this laid on to some shorter trestles was to be the dining-table. |
Согласно славянским преданиям о Владе, он был освобожден только после того, как принял католичество. |
According to the Slavic stories about Vlad, he was only released after he converted to Catholicism. |
Я отвергаю только концепцию, что освобождение черных может быть достигнуто через лидерство белых либералов. |
I reject only the concept that black liberation can be achieved through the leadership of white liberals. |
Вы будете освобождены... как только вы подвергнетесь энграмматической чистке. |
You'll be released... once you've undergone the engramatic purge. |
Как только тривиалист получает всеобщее признание в качестве истинного, он освобождается от дальнейших тревог относительно того, является ли какое-либо положение вещей истинным. |
Once universally accepted as true, the trivialist is free from any further anxieties regarding whether any state of affairs is true. |
Только по мольбе Папы Иоанна XXII он был освобожден. |
Only by the beseeching of Pope John XXII was he released. |
Затем обвиняемый арестовывается и предстает перед судом для временного освобождения, как если бы обвиняемый только что был арестован за первоначальное преступление. |
The accused is then arrested and faces a hearing for judicial interim release as though the accused has just been arrested for the original offence. |
Половцы, имея свою собственную юрисдикцию, были освобождены от венгерской юрисдикции и обращались к королю только в случаях неурегулированных разногласий. |
The Cumans, having their own jurisdiction, were exempt from Hungarian jurisdiction and appealed to the king only in cases of unsettled disagreements. |
Только об этом говорят великие и священные писания как об освобождении. |
This alone is said to be liberation by great ones and scriptures. |
Великан только что грозился, что заставит тебя поплатиться? |
Did that giant just say he'll make you pay? |
Другие освобождаются в силу своего статуса и способностей. |
Others are excused by virtue of their status and capacity. |
Белые люди того времени опасались, что освобождение чернокожих рабов будет иметь более пагубные социальные и экономические последствия, чем продолжение рабства. |
White people of that time feared that emancipation of black slaves would have more harmful social and economic consequences than the continuation of slavery. |
Несмотря на это, никакого суда не было, и вскоре он был освобожден из-под ареста. |
Despite this, no trial occurred and he was released from arrest shortly after. |
При достижении брови все кожные границы надрезаются, и лоскут осторожно освобождается. |
When reaching the brow, all of the skin borders are incised and the flap is carefully released. |
В определенном смысле вся эта сумасшедшая сделка с освобождением была подпитана моими отношениями с его адвокатом. |
In a certain sense, the whole crazy deal with the release was fueled by my relationship with his attorney. |
Как и в своих предыдущих работах, она выступает за освобождение и образование женщин. |
As in her previous writings, she champions the liberation and education of women. |
Как чартерный город, Сакраменто освобожден от многих законов и постановлений, принятых законодательным органом штата. |
As a charter city, Sacramento is exempt from many laws and regulations passed by the state legislature. |
Советское военное командование в Термезе Узбекской ССР объявило по радио Кабула, что Афганистан освобожден от власти Амина. |
Already two photographs have been uploaded, one of the bow and another of a valve. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как только они будут освобождены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как только они будут освобождены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, только, они, будут, освобождены . Также, к фразе «как только они будут освобождены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.