Как это показано на прилагаемом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как это показано на прилагаемом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as shown in the attached
Translate
как это показано на прилагаемом -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



На прилагаемой фотографии подвески с двумя поперечными рычагами показано, что кулак прикреплен к верхнему рычагу управления сверху и нижнему рычагу управления снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the attached photograph of a double-wishbone suspension, the knuckle is shown attached to the upper control arm at the top and the lower control arm at the bottom.

Выходной сигнал фильтра формируется как взвешенная сумма этих запаздывающих сигналов, как это показано на прилагаемой диаграмме потока сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The output of the filter is formed as the weighted sum of those delayed signals, as is depicted in the accompanying signal flow diagram.

В таблице 22 показано, что оперативная деятельность примерно 13 организаций, т.е. более половины от их общего числа, может характеризоваться степенью раздробленности «ниже среднего».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 22 shows that the operations of some 13 entities, or more than half of the total, can be characterized by a below average degree of fragmentation.

Как показано в таблице 1, традиционные сферы отчетности по-прежнему преобладают над более новыми аспектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 1 shows that traditional reporting topics still rate higher than the newer topics.

В этой связи хочу особо отметить огромные усилия, прилагаемые для улучшения методов работы Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That brings me to the great effort done in improving working methods.

Аналогичным образом Статистический отдел Организации Объединенных Наций совместно с ВМФ прилагает усилия с целью определения единого источника статистических данных об общих потоках в международной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the United Nations Statistics Division is working with IMF on the common sourcing of statistics of aggregate flows of international trade statistics.

Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill out and return to us the enclosed insurance forms.

Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission.

К ней прилагается денежное вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the award with the cash payment.

У меня в руках копия заключения о невменяемости, прилагаемая к данному делу Штат Калифорния против Кристин Коллинз;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am holding a carbon copy of the affidavit of insanity that was issued in the case of the State of California v. Christine Collins.

Они должны чувствовать, будто ты прилагаешь усилия, а не только что вылез из постели. и выброси вчерашний костюм с новой футболкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to feel like you've made an effort, that you didn't just roll out of bed and throw on yesterday's suit with a new shirt.

Ты, ты прилагаешь усилия, чтобы быть в её жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You- you are making an effort to be in her life.

Кроме того, средиземноморская плодовая муха, диета самцов, как было показано, влияет на успех спаривания самцов, продолжительность связывания, передачу спермы и участие самцов в Лексах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, The Mediterranean fruit fly, male diet has been shown to affect male mating success, copula duration, sperm transfer, and male participation in leks.

Было показано, что хищники изучают конкретные местности и специализируются индивидуально на типах добычи и методах охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown that predators learn specific localities and specialize individually on prey types and hunting techniques.

Показано, что значения коэффициента адсорбции увеличиваются с увеличением числа аминогрупп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adsorption coefficient values have been shown to increase with an increase in the number of amino groups.

Однако эти функции все еще могут вызываться путем явного указания подписи компилятору, как показано в следующей программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these functions can still be called by explicitly indicating the signature to the compiler, as demonstrated by the following program.

На рисунке ниже показано распределение частот 26 наиболее распространенных латинских букв в некоторых языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure below illustrates the frequency distributions of the 26 most common Latin letters across some languages.

Основное состояние 1,3-бутадиена, как показано выше, имеет 2 электрона в Ψ1 и 2 электрона в Ψ2, поэтому оно представлено как Ψ12Ψ22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground state of 1,3-butadiene, as shown above, has 2 electrons in Ψ1 and 2 electrons in Ψ2, so it is represented as Ψ12Ψ22.

Последнее было показано в 1967 году ее первые поэтические книги-сюр-Ле-Шан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter had illustrated in 1967 her first poetic book Sur le champ.

Было показано, что IgM и IgE не играют важной роли в защите H. polygyrus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IgM and IgE have not been shown to be important in H. polygyrus protection.

Вторая книга, 2010, повторяет сюжетную линию первой книги, чтобы сделать пункт назначения Юпитер, как показано в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second book, 2010, retcons the storyline of the first book to make the destination Jupiter as seen in the film.

В сериале показано, что он имеет давнее соперничество с Англией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the series, he is shown to have a long-held rivalry with England.

Было показано, что ранняя пероральная ретиноидная терапия смягчает чешуйки и способствует десквамации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early oral retinoid therapy has been shown to soften scales and encourage desquamation.

Было показано, что некоторые распространенные расстройства сна реагируют на когнитивно-поведенческую терапию бессонницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some common sleep disorders have been shown to respond to cognitive behavioral therapy for insomnia.

Было показано, что КБР действует как частичный агонист рецептора серотонина 5-HT1A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBD has been shown to act as a serotonin 5-HT1A receptor partial agonist.

В 2003 году их живое выступление было показано в Мельбурнском эпизоде Lonely Planet Six Degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, their live performance was featured in the Melbourne episode of Lonely Planet Six Degrees.

Это показано уменьшением наклона подъемной силы на кривой Cl~alpha, когда подъемная сила приближается к своему максимальному значению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is shown by the reduction in lift-slope on a Cl~alpha curve as the lift nears its maximum value.

Было показано, что РАИР отсутствует или притуплен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RAIR was shown to be absent or blunted.

Было показано, что частицы с кинетической энергией около 50 эВ могут переотражать пленку, уже нанесенную на подложку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown that particles with kinetic energies around 50 eV can resputter the film already deposited on the substrate.

На самом деле это не было показано, как и комикс, внутри комикс-вырывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This didn't actually feature, nor did the comic strip, inside the Comix pullout.

Было показано, что это составляет по меньшей мере 43% представлений у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been shown to comprise at least 43% of presentations in children.

Кроме того, было показано, что постоянная боль вызывает потерю серого вещества, обратимую после того, как боль разрешилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, persistent pain has been shown to cause grey matter loss, reversible once the pain has resolved.

Было показано, что у лошадей с дрожью происходит дегенерация аксонов их мозжечковых клеток Пуркинье, хотя число клеток Пуркинье остается нормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses with shivers have been shown to have degeneration of the axons of their cerebellar Purkinje cells, although Purkinje cell number remains normal.

Вышеупомянутый человек понятия не имеет, что такое антропная физика, и предположения Ника Бострома, как было показано, потерпели неудачу, если их распространить на временную область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above person has no idea what the anthropic physics is about, and Nick Bostrom's speculations have been shown to fail when extended to the time domain anyway.

Было показано, что абсорбция у беременных пациенток изменчива, часто приводя к более низким уровням, чем у небеременных пациенток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absorption in pregnant patients has been shown to be variable, frequently resulting in levels lower than in nonpregnant patients.

Было показано, что два западноафриканских варианта APOL1 связаны с терминальной стадией заболевания почек у афроамериканцев и латиноамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two western African variants in APOL1 have been shown to be associated with end stage kidney disease in African Americans and Hispanic Americans.

Правительство Соединенных Штатов с конца 1970-х годов прилагает усилия к тому, чтобы удовлетворить эту часть населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States government has been making efforts since the late 1970s to accommodate this section of the population.

К 1985 году в ряде случаев в Соединенных Штатах было показано, что при инъекции извлеченного из трупа гормона роста гипофиза человеческий гормон может передавать CJD людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1985, a series of case reports in the United States showed that when injected, cadaver-extracted pituitary human growth hormone could transmit CJD to humans.

Было показано, что он встречается в Saccharomyces cerevisiae, Caenorhabditis elegans, Drosophila melanogaster, а также в модельных системах млекопитающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown to occur in Saccharomyces cerevisiae, Caenorhabditis elegans, Drosophila melanogaster as well as mammalian model systems.

Было показано, что HIRA взаимодействует с HIST1H2BK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIRA has been shown to interact with HIST1H2BK.

В 2016 году в статье Washington Post было показано, что администрация Обамы поместила детей-мигрантов к торговцам людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, a Washington Post article exposed that the Obama administration placed migrant children with human traffickers.

В 2010 году было показано, что беспозвоночный Радужный вирус и гриб Nosema ceranae находятся в каждой убитой колонии и смертельно опасны в сочетании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 invertebrate iridescent virus and the fungus Nosema ceranae were shown to be in every killed colony, and deadly in combination.

Было также показано, что нарушенное развитие почечных сосочков связано с возникновением функциональной непроходимости и фиброза почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perturbed renal papillary development has also been shown to be associated with onset of functional obstruction and renal fibrosis.

Было показано, что поведение груминга выполняется в иерархии подавления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grooming behaviors have been shown to be executed in a suppression hierarchy.

В поперечном разрезе гиппокампа, включая зубчатую извилину, будет показано несколько слоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a cross-section of the hippocampus, including the dentate gyrus, several layers will be shown.

На фотографии показано извлечение сердечника с помощью трехтрубной проволочной системы, способной извлекать сердечник в худших условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo shows the extraction of a core, using a triple-tube wire-line system, capable of extracting core under the worst conditions.

Было показано, что магнитный хвост был скручен вращением планеты в длинную штопорную форму позади планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnetotail was shown to be twisted by the planet's rotation into a long corkscrew shape behind the planet.

Было показано, что обучение пациентов полезно для самостоятельного лечения артрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patient education has been shown to be helpful in the self-management of arthritis.

In vitro было показано, что VEGF-A Стимулирует митогенез эндотелиальных клеток и миграцию клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vitro, VEGF-A has been shown to stimulate endothelial cell mitogenesis and cell migration.

Я заметил девиз для Камбрии, как показано в Escut_Cumbria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the motto for Cumbria as shown in the Escut_Cumbria.

Было показано, что одонтобласты секретируют белок внеклеточного матрикса реелин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown that odontoblasts secrete the extracellular matrix protein reelin.

Было показано, что деревья Северного красного дуба увеличивают рост в присутствии различных аскомицетов, которые извиваются у основания ствола дуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern red oak trees have been shown to increase growth in the presence of various ascomycetes that coil at the base of the oak trunk.

Воздаяние прорицателя в настоящее время принадлежит Филадельфийскому художественному музею и впервые было показано там в 1954 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soothsayer's Recompense is currently owned by the Philadelphia Museum of Art, and was first shown there in 1954.

Она также появляется в Itadaki Street Portable и должна была появиться в Fortress, как это было показано в концепт-арте для игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also appears in Itadaki Street Portable, and was set to appear in Fortress, as revealed in concept art for the game.

Было показано, что SIM2 взаимодействует с ядерным транслокатором Арилового углеводородного рецептора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SIM2 has been shown to interact with Aryl hydrocarbon receptor nuclear translocator.

Эти массы, как было показано в конкретном случае, обладают способностью проникать в тарзальный туннель, вызывая давление, в результате чего возникает ТТС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These masses, in a specific case, were shown to have the ability to invade the tarsal tunnel causing pressure, therefore resulting in TTS.

Гидроизоляция сработала, но, как уже неоднократно было показано, она была ужасно огнеопасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waterproofing worked, but as had been repeatedly shown, it was horribly flammable.

Компания прилагает усилия для минимизации этого воздействия на окружающую среду с помощью разработки упаковки в сочетании с инициативами по переработке отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company has employed efforts to minimize these environmental impacts via packaging developments combined with recycling initiatives.

Хотя использование метиленового синего было в основном у взрослых, было также показано, что он работает и у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although use of methylene blue has mostly been in adults it has also been shown to work in children.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как это показано на прилагаемом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как это показано на прилагаемом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, это, показано, на, прилагаемом . Также, к фразе «как это показано на прилагаемом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information