Каменно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я думала, не случилось ли что? - сказала княжна и с своим неизменным, каменно-строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать. |
I thought perhaps something had happened, she said with her unchanging stonily severe expression; and, sitting down opposite the prince, she prepared to listen. |
А вот этот мы называем каменно-железным метеоритом. |
This next one is what we call a stony-iron meteorite. |
Новая банкнота номиналом 500 йен имеет каменно-серый базовый цвет с изображением Красного форта и индийского флага, напечатанного на обороте. |
The new ₹500 banknote has a stone grey base colour with an image of the Red Fort along with the Indian flag printed on the back. |
Tom put his hand under the cover and felt muscles knotted like iron. |
|
Лицо оставалось каменно-застывшим, но слезы текли и текли из глаз и сбегали по неподвижным щекам. |
Her face was set like stone, but the tears welled up in her eyes and ran down her rigid cheeks. |
He looked stonily at the menacing old man. |
|
Но вдалеке из бесформенного каменно-металлического сооружения поднимались две приземистых башни. |
But in the distance two squat towers rose from a shapeless construction in stone and metal. |
Каменно-голубые глаза смотрели вперед на основательно потрепанные корешки его собственных книг. |
His stone-blue eyes stared ahead into the richly cracked spines of his books. |
Но в самом центре Юпитера, возможно, находится сходное по составу с Землей каменно-металлическое ядро, зажатое в тисках чудовищного давления и навсегда скрытое в сердце величайшей планеты. |
But at the very core of Jupiter, there may be a lump of rock and iron a giant Earth-like world under astonishing pressures hidden forever at the center of the largest planet. |
От причала идет длинная процессия, ведущая к каменной ограде, через три каменных пилона ворот и, наконец, к самому храму. |
From the quay, there is a long processional way leading to the stone-built enclosure wall, through three stone pylon gateways, and finally to the temple itself. |
Можно повыдергивать друг другу волосы из носа, как в каменном веке. |
We can pull each other's nose hairs out, like in the Stone Age. |
Вдруг свет фар сорвался с каменной стены, провалился в пустоту, горы раскрылись, и внизу мы увидели огни деревушки. |
Suddenly the beam of the searchlight slid off the slope and plunged into nothingness, the mountains opened, and lying before us we saw below the network of the village lights. |
Минарет разделен на несколько этажей каменной лепниной и сталактитовыми галереями. |
The minaret is divided into several stories by stone molding and stalactite galleries. |
По мере того как усиливался приступ клаустрофобии, Лэнгдону начинало казаться, что стены каменной гробницы стали сужаться. |
As the claustrophobic panic closed in, Langdon was overcome by images of the sarcophagus shrinking around him. |
За этой каменной кладкой проходит большой канализационный коллектор, который выходит к реке. |
Beyond this brickwork and masonry, there is a large main sewer that empties into the river. |
- За ними находятся развалины большой каменной ступы, на которой было много скульптур и которую исследовал и исследовал мистер Уэст. |
' Beyond these is the ruin of a large stone stupa, on which has been a good deal of sculpture, and which was explored and examined by Mr. West. |
Я почти подвешена, едва касаюсь каменного пола пальцами ног. |
The tips of my toes barely touched the stone floor. |
Тысячи людей собрались перед каменной стеной, которая снова открылась, перекрыв Кристофер-стрит, пока толпа не хлынула в соседние кварталы. |
Thousands of people had gathered in front of the Stonewall, which had opened again, choking Christopher Street until the crowd spilled into adjoining blocks. |
Полость под основанием лестницы была заполнена каменной кладкой, заделанной бетоном и штукатуркой. |
The cavity under the base of the stairway was filled with stonework, mortared with concrete and plaster. |
Упаковка пищевых продуктов пережила огромную трансформацию в использовании и применении технологий от каменного века до промышленной революции. |
Packaging of food products have seen a vast transformation in technology usage and application from the stone age to the industrial revolution. |
Нери выстроил шпану вдоль каменной стенки, отделяющей Центральный парк от Восьмой авеню. |
Neri lined them up against the stone wall that closed off Central Park from Eighth Avenue. |
Это похоже на то, как найти остатки человека из каменного века с транзисторным радиоприемником. |
It's like finding remains of a stone age man with a transistor radio. |
Он стал первым постоянным губернатором Кубы, который поселился в Гаване вместо Сантьяго, и построил первую Гаванскую церковь из каменной кладки. |
He became Cuba's first permanent governor to reside in Havana instead of Santiago, and he built Havana's first church made of masonry. |
На дворе там и сям поблескивали цветные лужи, повсюду валялись стружки, чернели груды каменноугольного шлака. |
Puddles of water infested the courtyard, along with wood shavings and coal cinders. |
Pack it up with fresh rock salt. |
|
Для других блоков каменной кладки испытательная панель может быть немного больше. |
For other masonry units, the test panel can be a little larger. |
В 2007 году было добыто более 7036 тонн каменного угля в год, что значительно больше, чем за предыдущие 25 лет. |
Over 7,036 Mt/yr of hard coal was produced in 2007, a substantial increase over the previous 25 years. |
В каждом случае, когда серех изображен на каменной работе или официальном оттиске печати, он имеет оба символа. |
In every case that a serekh is shown on a work of stone, or an official seal impression, it has both symbols. |
Российская Федерация поставляет значительный объем ископаемого топлива и является крупнейшим экспортером нефти, природного газа и каменного угля в Европейский Союз. |
The Russian Federation supplies a significant volume of fossil fuels and is the largest exporter of oil, natural gas and hard coal to the European Union. |
Богато детализированная башня представляет собой квадратное каменное основание, на котором стоит восьмиугольная секция песчаника с отдельно стоящими колоннами по углам. |
The richly detailed tower is a square stone substructure, on which an octagonal sandstone section stands with free-standing columns on the corners. |
Квартира находилась наверху небольшого каменного дома в два этажа, старинной стройки. |
The apartment was on the upper floor of a small, two-story stone building of old construction. |
В то утро он посидел на скамье перед шарденовским натюрмортом, разглядывая трубки и бокалы на каменном столе. |
He spent some time that morning sitting on a bench in front of Chardin's still life of pipes and drinking-vessels on a stone table. |
Оба периода относятся к палеолиту или старому каменному веку. |
Both periods belong to the Paleolithic or Old Stone Age. |
Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности. |
I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface. |
Возможно, вы настигнете беглецов до того, как они доберутся до Каменного Стола. |
You may overtake these humans before they reach the Stone Table. |
Королевы каменного века получали в целом положительные отзывы от критиков. |
Queens of the Stone Age received generally positive reviews from critics. |
Но эмоционально мы все еще живем в Каменном веке. |
Emotionally, we are still living in the Stone Age. |
Мрачно шумели вершины кедров, иногда слышался тяжелый треск повалившегося столетнего дерева или грохот каменной лавины. |
The crowns of the cedars whined mournfully and at times they heard the crash of falling hundred-year-old giants or the rumble of avalanches of stones. |
Современный дизайн, световые эффекты и успокаивающие звуки водопада, струящегося по каменной стене, создают в ресторане экзотическую атмосферу. |
Modern Design, lighting effects and a soothing waterfall cascading down the stone wall in the backdrop give the restaurant an enjoyable exotic atmosphere. |
Его тело, одетое в церемониальное одеяние, сидело на каменном троне в комнате наверху Башни ветров. |
His body, clad in ceremonial raiment, sat upon the stone throne in the chamber atop the Wind Tower. |
Без сканера как в каменном веке. |
Anybody else feel prehistoric without a scanner? |
Уплотненная земляная стена укладывалась поверх каменной секции. |
The compacted earth wall stacked on top of the stone section. |
Культура боевого топора, или культура лодочного топора, названа так из-за ее характерного могильного подношения мужчинам-каменного боевого топора в форме лодки. |
Battle Axe culture, or Boat Axe culture, is named from its characteristic grave offering to males, a stone boat-shaped battle axe. |
Кто может смотреть равнодушно на горе матери и не бежит к ней на помощь, у того каменное сердце. |
Whoever can look upon that mother's grief without springing to her relief has a heart of stone. |
Каменноугольная смола веками использовалась для ее противовоспалительного и обезболивающего действия. |
Coal tar has been used for centuries for its anti-inflammatory and analgesic effects. |
Обижался ли полицейский, или нет, нельзя было разобрать: лицо его сохраняло свое обычное каменное выражение. |
Poisson put up with it in his stiff way without one knowing whether it really annoyed him or not. |
Виттория Ветра по-прежнему сидела в одиночестве на каменной скамье у подножия Королевской лестницы неподалеку от Сикстинской капеллы. |
In the hallway outside the Sistine Chapel, Vittoria Vetra sat benumbed on a bench at the foot of the Royal Staircase. |
First you're gonna make peace with Kamenna. |
|
She strained against the opening in the rock in vain to reach him. |
|
Кэлен повела Кару и Бердину по гравию и каменной крошке к арке в стене. |
Kahlan led the two Mord-Sith across the stretch of gravel and stone chips to the arched opening in the wall that tunneled under part of the Keep. |
Другие вернулись к тому, чтобы быть амфибиями или иным образом жить частично или полностью водной жизнью, первые - в каменноугольном периоде, другие-совсем недавно, в кайнозое. |
Others returned to being amphibians or otherwise living partially or fully aquatic lives, the first during the Carboniferous period, others as recently as the Cenozoic. |
Другие сидели верхом на ограде и болтали ногами, сбивая верхушки высокой крапивы, разросшейся между крайними могилами и низенькой каменной стенкой. |
Others, astride the wall, swung their legs, kicking with their clogs the large nettles growing between the little enclosure and the newest graves. |
Были найдены свидетельства рекреационного плавания в доисторические времена, причем самые ранние свидетельства датируются картинами каменного века примерно 10 000 лет назад. |
Evidence of recreational swimming in prehistoric times has been found, with the earliest evidence dating to Stone Age paintings from around 10,000 years ago. |
Хотя это важно для культур каменного века, изготовление каменных инструментов является жизненно важной темой, а не конкретным материалом. |
While important to Stone Age tool making cultures, stone tool making is the vital topic, not the particular material. |
Кроме того, некоторые типы дорожного покрытия являются особо опасными на мокрой дороге, например каменное покрытие, рельсы, встроенные в дорожный профиль, и крышки смотровых колодцев. |
In addition, some road surfaces are dangerous, particularly when wet, for example paving stones, rail tracks and manhole covers; Road markings: these can be a real hazard. |
Во время осады каменной стены Крейг Родуэлл позвонил в Нью-Йорк Таймс, Нью-Йорк Пост и Дейли Ньюс, чтобы сообщить им, что происходит. |
During the siege of the Stonewall, Craig Rodwell called The New York Times, the New York Post, and the Daily News to inform them what was happening. |
В Нигерии для лечения судорог у детей используют отвар из листьев табака, чеснока и лимонного сока базилика, каменной соли и коровьей мочи. |
In Nigeria, a concoction of leaves of tobacco, garlic and lemon basil juice, rock salt and cow urine is used to treat convulsions in children. |
Вы работаете, как в каменном веке и лишь обеспечиваете дешевой работой иммигрантов. |
You plod on like cavemen, running job creation schemes for immigrants. |
У него была кличка Старое Каменное Лицо, потому что он был тверд как камень и из-за несчастного случая в каменоломне, когда динамитом ему разорвало лицо. |
His nickname was Old Stone Face because of his steely demeanor and because he got in an accident at the rock quarry and dynamite blew up his face. |
- каменно-керамическая труба с раструбом - stoneware flared pipe
- каменно-набросная дренажная призма - rockfill toe
- каменно-набросная плотина - rockfill embankment
- каменно-набросная плотины - rockfill dam
- каменно-набросная плотины с - rockfill dam with
- каменно-набросная плотины с ядром глины - rockfill dam with clay core
- каменно-сетчатый тюфяк - stonemesh mattress
- канализационные каменно-керамические изделия - sewerage stoneware
- ширина основания каменно-набросной плотины - thickness of dam
- тело земляной или каменно-набросной плотины - dam embankment