Капризно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Капризно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
freakishly
Translate
капризно -

привередливо, прихотливо, разборчиво, причудливо, требовательно, неустойчиво, непостоянно, переменно, переменчиво, изменчиво, своенравно, своевольно, хитро, замысловато, затейливо


Перехватив ошеломленный, страдальческий взгляд Джерадда, она потрепала его по колену и постаралась изобразить на яйце капризно-дерзкую улыбку, против которой он всегда был безоружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing Gerald's puzzled hurt face, she patted his knee again and managed an imitation of the pert smile he used to love.

Если ж ты находишь, что слишком быстро победил меня, нахмурюсь и скажу капризно: Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if thou think'st I am too quickly won, I'll frown and be perverse an say thee nay.

Мама! что пирожное будет? - закричала Наташа уже смело и капризно-весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mamma! What sweets are we going to have? Natasha again cried boldly, with saucy gaiety, confident that her prank would be taken in good part.

Она капризно надула губы; она была молода, очень хороша собой, и ее явно задело странное равнодушие отца Ральфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pouted; she was young and very beautiful, and that curious impersonal quality of his piqued her.

Он топал ногой капризно и дерзко, как мальчишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stamped his foot upon the ground in his boyish insolent manner.

Софи капризно надула губки: — Ненавижу секреты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie pouted. I hate secrets!

В кино хочется, - капризно сказала Зося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to go to the movies, said Zosya capriciously.

Как же получается, что то, что хорошо поставлено и на что ссылаются, капризно удаляется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that something that well sourced and referenced is capriciously removed?

Все равно ты будешь обмахивать меня опахалом! - капризно проговорил Омар Юсуф, не обращая внимания на все попытки Хоттабыча успокоить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the same, you'll fan me! Omar Asaf said capriciously, ignoring Hottabych's attempts at calming him.

Почему так капризно счастье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why Is Happiness So Capricious?

Нахмурюсь я, скажу капризно: Нет, Чтоб ты молил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll frown, and be perverse, and say thee nay, so thou wilt woo;

Мы видели в них не тиранов, капризно управлявших нашей судьбой, а дарителей бесчисленных радостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We felt that they were not the tyrants to rule our lot according to their caprice, but the agents and creators of all the many delights which we enjoyed.

И вдруг мистера Кейсобона капризно лишили права чувствовать свое превосходство (разве что в воспоминаниях).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Mr. Casaubon had been deprived of that superiority (as anything more than a remembrance) in a sudden, capricious manner.

Окей, слушай Арти это слишком капризно даже для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, Artie, this is a little too crotchety, even for you.

Почему так капризно счастье... Эх, отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is happiness so capricious ... 0h, Daddy.

Капризно сощурясь, врач посмотрел на священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor blinked at the minister, fretfully.

Стефани капризно надула губки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephanie merely pouted moodily.

Ну нет, это мне совсем не подойдет,- сказала она капризно, взглянув на рисунки.- Мне нужно что-нибудь сногсшибательное, чтобы дух захватывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh no, that's not the sort of thing at all, she said, as she glanced at them impatiently. What I want is something that'll just hit 'em in the jaw and make their front teeth rattle.

Ранее она капризно поковырялась в немудреной еде и заявила, что уже соскучилась по служанкам Давада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had poked at their simple meal discontentedly and commented that she already missed Davad's servants.

Библия является отличительный признаком мстительности Бога который капризно убивает собвственные создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bible features a vengeful God who capriciously slaughters the creatures he creates.

А я нанесу визит капризному ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna pay a visit to our enfant terrible.

Любовь может быть жестокой и капризной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love can be cruel and capricious.

Кидис вспоминает о прошлых временах с этими персонажами над капризной, сложной прогрессией аккордов от Клингхоффера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiedis reminisces about past times with these characters over a moody, complex chord progression from Klinghoffer.

В течение своего пятилетнего срока часто капризное правительство изо всех сил старалось оправдать высокие ожидания общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its five-year term, the often-fractious government struggled to meet the public's high expectations.

Сварливое, капризное, озорное, смеющееся лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cantankerous, complaining, mischievous, laughing face.

Купи я капризное растение, это бы тебя испугало, и ты бы его погубил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I gave you something too needy, it would intimidate you, and you would let it die.

Но, черт подери, она была так бесцветна, так тоскливо-однообразна по сравнению с яркой, изменчивой, очаровательно-капризной Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, damn it, she was just so pallid and uninteresting and always the same, beside Scarlett's bright and changeable charm.

Ее серые глаза с ответным любопытством щурились на меня с хорошенького, бледного, капризного личика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her gray sun-strained eyes looked back at me with polite reciprocal curiosity out of a wan, charming, discontented face.

Цветок интимности виделся ей вроде капризной орхидеи, вытягивавшей из нее, Конни, все жизненные соки. Однако, по ее разумению, сам цветок до конца так и не распустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fine flower of their intimacy was to her rather like an orchid, a bulb stuck parasitic on her tree of life, and producing, to her eyes, a rather shabby flower.

Ты станешь толстой и капризной, и твои сиськи станут больше, и у тебя прекратятся месячные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be fat and cranky, and your boobs will get bigger, and you'll stop having your period.

Это слишком безобразно иметь по соседству капризного пса, и было бы мило спасть с тобой в доме, который не является светлой памятью для половины бродяг Лос-Анжелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too grungy, the neighbors are freakishly chipper, and it'd be nice to sleep in a place that wasn't a fond memory for half the tramps in LA. You know what?

По вечерам же, то есть в беседке, лицо его как-то невольно стало выражать нечто капризное и насмешливое, нечто кокетливое и в то же время высокомерное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evenings, that is to say in the arbour, his countenance involuntarily began to express something capricious and ironical, something coquettish and at the same time condescending.

Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard, a word of advice - moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you.

Ты была капризной или послушной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you naughty or disciplined?

Ему нравится его рутина капризного старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes to play up the crotchety old man routine.

Если мы хотим образумить этих дуралеев, нам потребуется вся наша капризность,какая у нас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to set these bumblers straight, it's going to take all the crankiness we can muster.

В подобных обстоятельствах такая капризность является широко распространенной переговорной тактикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such petulance is a common negotiating tactic in these circumstances.

Его неуклонное возвышение и внезапное падение от рук короля Иоанна часто рассматривается как пример произвольного и капризного поведения этого короля по отношению к своим баронам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His steady rise and sudden fall at the hands of King John is often taken as an example of that king's arbitrary and capricious behaviour towards his barons.

Вместе с лучшими в мире мы тоже склонны к мелочности, капризности, эгоизму и близорукости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with the best in the world, we too are prone to pettiness, to petulance, selfishness and short-sightedness.

Бремя доказывания того, что корректировка трансфертного ценообразования налоговой службой является неправильной, лежит на налогоплательщике, если только корректировка налоговой службой не является произвольной и капризной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burden of proof that a transfer pricing adjustment by the IRS is incorrect is on the taxpayer unless the IRS adjustment is shown to be arbitrary and capricious.

И все же, несмотря на это, путешествие в познание странности и капризности атома только началась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, despite this, the journey to understand the strange and capricious atom had only just started.

Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard, a word of advice- moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you.

Она показалась мне маленькой капризной девочкой, что не было бы проблемой, если бы она только что не потеряла все свое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she strikes me as a little high-maintenance, which wouldn't be a problem if she hadn't just lost all of her money.

Думаю, я была очень независимым ребенком, и я была не очень капризной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I was a very independent child, and I wasn't very naughty.

Просто капризное, преднамеренное, оптовое удаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just capricious, deliberate, wholesale removal.

Мы не можем просто взять и отшлёпать Пабло Эскобара как капризного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't give Pablo Escobar a spanking as though he were some spoiled brat.

Ее нанимают за низкую зарплату, чтобы она играла дублершу и дублершу-дублершу для капризной детской звезды Тутси Макснутс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is hired at low wages to play the stand-in and stunt double for the bratty child star Tootsie McSnoots.

Однажды - это было через неделю после того, как я поступил к нему, - он вернулся с какого-то обеда часов в девять; лицо у него было капризное, утомленное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day-it was a week after I had entered his service-he came back from some dinner at nine o'clock; his face looked ill-humoured and exhausted.

Я удалил календарь Dreamspell, он находится на капризном незнакомом сайте и даже не Лунный календарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed the Dreamspell Calendar stuff, It is from a cranky non-notable site and not even a lunar calendar.



0You have only looked at
% of the information