Катастрофам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они могли бы финансировать мониторинг и прогнозирование все более частых экстремальных погодных условий, что позволило бы властям и общественности более эффективно готовиться к надвигающимся катастрофам. |
They could fund the monitoring and forecasting of slow-onset and extreme-weather events, enabling authorities and the public to prepare more effectively for an impending disaster. |
В этой специальной статье рассматривалось, как неудачи в общении приводят к катастрофам. |
In the Middle Ages, a habit was a very essential part of the identity of members of religious orders. |
Этот специальный выпуск был посвящен самым печально известным воздушным катастрофам всех времен. |
This special looked at some of the most infamous air disasters of all time. |
Мрачная, гнетущая тишина, от которой волосы шевелились на голове, тишина, какая предшествует стихийным катастрофам, окутала своим свинцовым покровом всех присутствующих. |
A dull, gloomy silence, like that which precedes some awful phenomenon of nature, pervaded the assembly, who shuddered in dismay. |
На подготовку к такого рода гипотетическим катастрофам и рассчитаны сегодняшние учения по готовности к чрезвычайным ситуациям. |
That's the sort of hypothetical emergency today's disaster preparedness drill is designed to get us ready for. |
Это способствует стабильности и социальной сплоченности, делая сообщества более устойчивыми к экономическим, геополитическим или природным катастрофам. |
This promotes stability and social cohesion, while making communities more resilient to economic, geopolitical, or natural disasters. |
Увеличение скорости судоходства привело к большему загрязнению окружающей среды и даже к экологическим катастрофам. |
Increasing navigation rates have resulted in more pollution and even in ecological disasters. |
что у меня слабость к катастрофам. |
I'm told my tastes run towards the catastrophic. |
По мнению исследователей Джона Ф. Мортона и т. Робертса, непропорциональная уязвимость к климатическим катастрофам обусловлена социальными факторами. |
According to researchers John F. Morton and T. Roberts, disproportionate vulnerability to climate disasters is socially determined. |
Этот специальный выпуск был посвящен самым печально известным воздушным катастрофам всех времен. |
This preference is because cloth is important to the sign value of the scapular as a garment, a habit. |
Владимир Арнольд дал катастрофам классификацию ADE, обусловленную глубокой связью с простыми группами ли. |
Vladimir Arnold gave the catastrophes the ADE classification, due to a deep connection with simple Lie groups. |
However, rapid change can lead to disasters. |
|
Не все атмосферные реентерации были успешными, и некоторые из них привели к значительным катастрофам. |
Not all atmospheric reentries have been successful and some have resulted in significant disasters. |
Disaster protocol is in effect until you hear otherwise. |
|
Выпускаемый совместно с каналом Нэшнл Джиографик, этот сериал был посвящен различным катастрофам и инцидентам с применением насилия. |
Produced in conjunction with the National Geographic Channel, the series examined various disasters or violent incidents. |
Aren't you s'posed to be in Thermonuclear Catastrophes class? |
|
Потеря ситуационной осведомленности привела ко многим авиакатастрофам и многочисленным поездным катастрофам, в том числе к крушению поезда в Филадельфии в 2015 году. |
A loss in situational awareness has led to many plane crashes and numerous train disasters, including the 2015 Philadelphia train derailment as an example. |
Проектные стандарты иногда неуместны,и чрезмерная самоуверенность развивается, что приводит к еще худшим катастрофам, если наводнение нарушает защиту. |
Design standards are sometimes inappropriate, and overconfidence develops, resulting in worse disasters if a flood breaches defences. |
Иногда, это нас закаляет. Мы становимся сильнее, мудрее, готовыми к любым катастрофам, которые готовит нам жизнь. |
Sometimes you find yourself becoming stronger as a result, wiser, better equipped to deal with the next big disaster that comes along. |
В этой специальной статье рассматривалось, как неудачи в общении приводят к катастрофам. |
This special looked at how failures in communication lead to disasters. |
Что бы вы ответили людям, которые занудствуют по поводу катастрофы в Бхопале или других трагедиях? |
What would you say to people who harp on the Bhopal catastrophe or other tragedies? |
Чернобыльская катастрофа забрала жизни тысячи людей, которые жили и работали там. |
The Chernobyl disaster took away lives of thousands of people who have lived and worked there. |
13 января 2013 года на месте катастрофы в море был брошен камень с мемориальной доской в память о погибших. |
On 13 January 2013, a rock was cast into the sea at the site of the disaster with a plaque to commemorate those lost. |
После катастрофы к действию призывается устойчивость. |
In the aftermath of disaster, resiliency is called into action. |
В течение орегонских лет все больше внимания уделялось предсказанию Раджниша о том, что мир может быть разрушен ядерной войной или другими катастрофами в 1990-х годах. |
During the Oregon years there was an increased emphasis on Rajneesh's prediction that the world might be destroyed by nuclear war or other disasters in the 1990s. |
Катастрофа в Хиллсборо в 1989 году и последующий доклад Тейлора содержали рекомендацию об упразднении постоянных террас. |
The Hillsborough disaster in 1989 and the subsequent Taylor Report saw a recommendation that standing terraces should be abolished. |
10 сентября ФБР и Министерство внутренней безопасности США подтвердили, что AQAP не был причастен к катастрофе 3 сентября. |
On September 10, the FBI and the U.S. Department of Homeland Security confirmed that the AQAP was not involved in the September 3 crash. |
Мать Хантера Байдена и его младшая сестра Наоми погибли в автомобильной катастрофе 18 декабря 1972 года. |
Hunter Biden's mother and younger sister, Naomi, were killed in an automobile crash on December 18, 1972. |
Первый лорд Адмиралтейства Хью Чайлдерс и заместитель Государственного секретаря по военным вопросам Томас Баринг-оба потеряли сыновей во время катастрофы. |
The First Lord of the Admiralty, Hugh Childers, and Under-Secretary of State for War, Thomas Baring, both lost sons in the disaster. |
16 января 1995 года Пайн была тяжело ранена в железнодорожной катастрофе в пригороде Виннетки, где она преподавала уроки игры на скрипке. |
On January 16, 1995, Pine was severely injured in a train accident in the suburb of Winnetka, where she taught violin lessons. |
Огнеметы также использовались в море, иногда катастрофически. |
Flamethrowers were also used at sea, sometimes disastrously. |
Катастрофическим такое положение не назовешь, но оно крайне некомфортно. |
It might not be a “perfect” storm, but it’s far too close for comfort. |
Они выпустили в окружающую среду трансгенную бактерию, и это привело к токсической катастрофе. |
They had illegally put a genetically engineered bug into the environment and it was creating a toxic catastrophe. |
С французской стороны планирование после катастрофы в Висамбуре стало жизненно важным. |
On the French side, planning after the disaster at Wissembourg had become essential. |
Мое снежное приключение уже стало катастрофой. |
My snow adventure was already a meltdown. |
У нас еще время, избежать катастрофы, если мы будем действовать решительно и покажем русским и американцам что мы не собираемся иметь дел с милитаристами. |
There is still time to avert disaster if we act resolutely and show both the Russians and the Americans that we will have no truck with their warmongering. |
За пределами равнины катастрофа уничтожила города и погубила тысячи людей. |
Outside the plain the disaster destroyed cities and killed thousands. |
Это требует определения полезности, которая могла бы быть максимизацией числа людей, выживших в катастрофе. |
This needs a definition of utility which could be maximizing the number of people surviving in a crash. |
Разве вы не помните, какая катастрофа произошла, когда Горгона посмотрелась в зеркало? |
Do you not recall the catastrophe when the Gorgon saw herself in the mirror? |
Это была самая смертоносная авиационная катастрофа в истории Греции. |
It was the deadliest aviation accident in Greek history. |
Сейчас, например, одно из самых уважаемых лиц в Англии находится во власти шантажиста, и отвратить грядущую катастрофу могу только я. |
At the present instant one of the most revered names in England is being besmirched by a blackmailer, and only I can stop a disastrous scandal. |
Установить, кто, в конечном счете, виновен в быстро надвигающейся катастрофе, трудно. |
Identifying who is ultimately responsible for the burgeoning catastrophe is difficult. |
Возможно Джинджер росла, чтобы спасти нас всех от ядерной катастрофы, но она все ещё молода и нуждается в присмотре! |
Ginger may be grown up enough... to try to save us all from nuclear catastrophe, Roland... but she's also young enough to still need some looking after. |
Все это говорится не для того, чтобы предположить что, поскольку Евросоюз не может прийти к согласию относительно бюджета или конституции, то Европа приближается к еще одной исторической катастрофе. |
This is not to suggest, of course, that just because the EU cannot agree on a budget or a constitution Europe is approaching yet another historical calamity. |
Но ущерб его высшей мозговой деятельности от продолжительного голода может быть катастрофическим. |
But the damage to brain function from starvation can be catastrophic. |
В одном случае, общественное раскрытие врат вызвало катастрофическую мировую войну. |
In one case, public revelation of the Stargate caused apocalyptic world war. |
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа. |
When Gran was engaged to Lillian, it was a catastrophe. |
Она обожает катастрофы, - объяснила Мэри Доув. - Как и миссис Персиваль. Катастрофа для нее - возможность лишний раз пощекотать себе нервы. |
She enjoys disasters, said Mary Dove. Like Mrs Percival, she finds in disaster a kind of pleasurable drama. |
В связи с чрезвычайными обстоятельствами этой катастрофы было проведено серьезное расследование. |
The electrolyte is ammonium chloride in the form of a paste next to the zinc anode. |
Столкновение с Чиксулубом вызвало глобальную катастрофу. |
The Chicxulub impact caused a global catastrophe. |
Проблемы с психическим здоровьем могут быть вызваны или усугублены бедствием, перенесенным во время катастрофы. |
Mental health issues may be triggered or exacerbated by the distress suffered during the disaster. |
На данном этапе кризис был ограниченным; хотя валюта упала, масштабы падения не казались катастрофическими. |
At this stage, the crisis was a limited one; while the currency had fallen, the extent of the fall did not appear catastrophic. |
Это необходимо, пока у нас еще есть время, чтобы Британский конгресс тред-юнионов нанес удар в протест против катастрофы, которая всем нам грозит. |
It is imperative, while there is still time left, that the TUC call a general strike in protest against this disaster which faces us all. |
2010-е годы были временем новых взлетов и падений для горы, с повторяющимися катастрофами в 2013 и 2014 годах, вызвавшими рекордные смерти. |
The 2010s were a time of new highs and lows for the mountain, with back to back disasters in 2013 and 2014 causing record deaths. |
Каждая из этих катастроф происходила на расстоянии, точно в тысяче милях от полюса. |
Each incident occurred almost precisely 1,000 statute miles from the Pole. |
В 1973 году Леха получил травму в автомобильной катастрофе и взял годичный отпуск, чтобы восстановиться. |
In 1973, Lech was injured in a car accident and took a year off to recuperate. |
Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации. |
We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds. |
Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы. |
Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster. |
В правой прессе вину за катастрофу 2-го июня возлагают на студентов |
The right-wing press blamed the disaster on the students. |
- экологическая катастрофа - ecological catastrophy
- означать катастрофу - spell disaster
- расследование катастрофы - crash investigation
- катастрофический код - catastrophic code
- индейская демографическая катастрофа - Native American demographic disaster
- избежать катастрофы - avoid disaster
- глава министерства по чрезвычайным ситуациям и защите населения от последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС - Minister of Emergencies and Affairs in Protection of Population from the Consequences of the Chernobyl Catastrophe
- абсолютная катастрофа - an absolute disaster
- катастрофическое состояние - catastrophic state
- достичь катастрофических масштабов - reach disaster proportions
- катастрофа сопоставимая - catastrophe comparable
- катастрофическая болезнь - catastrophic disease
- катастрофическая погода - catastrophic weather
- катастрофическая травма - catastrophic injury
- Катастрофические пожары - fire disasters
- катастрофические потери - catastrophic losses
- катастрофические результаты - catastrophic results
- катастрофический риск - catastrophic risk
- в случае катастрофы - in case of catastrophe
- во время стихийных бедствий и техногенных катастроф. - during natural and technological disasters.
- выжившие катастрофы - disaster survivors
- повреждение катастрофы - disaster damage
- может означать катастрофу - could spell disaster
- после катастрофы - after the disaster
- Международная хартия по космосу и крупным катастрофам - international charter on space and major disasters
- ужасающая катастрофа - horrible disaster
- техногенные катастрофы - man-made catastrophe
- сосудистые катастрофы - vascular catastrophes
- Эффект от катастрофы - effect of the disaster
- экологические катастрофы - environmental catastrophes