Качество живой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort
хорошего качества - of good quality
улучшение качества - improvement of the quality
заданный уровень качества - quality objective
совершенствование качества - quality excellence
банк качества - bank quality
достаточного качества - of sufficient quality
директивы качества - quality directives
классификация качества - quality classification
Механизм контроля качества - quality control mechanism
максимально высокого качества - of the highest possible quality
Синонимы к качество: качество, сорт, свойство, высокое качество, достоинство, особенность, характер, символ, персонаж, знак
Антонимы к качество: количество
Значение качество: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
имя прилагательное: live, living, alive, alert, lively, brisk, zippy, animate, vivid, graphic
словосочетание: full of beans, racy of the soil, on the hoof
живой язык - living language
живой коридор - a corridor
живой укор - living reproach
живой цвет - vibrant color
живой разговор - lively conversation
живой бренд - living the brand
живой видео чат - live video chat
живой вокал - live vocal
живой контент - lively content
живой энтузиазм - vibrant enthusiasm
Синонимы к живой: реальный, живой, горящий, непогасший, действующий, боевой, жилой, живущий, существующий, обитающий
Значение живой: Такой, к-рый живёт, обладает жизнью ;.
В каждом эскизе Майклс появляется в конце, отвергая визуальное качество и глупость концепции. |
In each sketch, Michaels appears at the end, dismissing the visual quality and stupidity of concept. |
Позже Mortal экспериментировал с живой группой и гранж-звуком на Wake 1994 года, а также с танцевальным медитативным звуком на их последующем этапе, Pura. |
Mortal later experimented with a live band, and a grunge sound on 1994's Wake, as well as with a dance-based meditational sound on their follow-up, Pura. |
The Vulcans will learn to appreciate that quality in us. |
|
Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе. |
Back-to-back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community. |
Однако наблюдатели Организации Объединенных Наций установили, что жалобы на сорта чая и пшеницы отражают лишь предпочтение потребителей, а не плохое качество продукции. |
However, United Nations observers found that complaints about types of tea and wheat only reflected consumer preference, not poor quality. |
Но лес эволюционировал на протяжении миллионов лет, чтобы быть наиболее эффективной живой системой в нашем климате. |
But woodland has evolved over millions of years to be the most efficient growing system in our climate. |
Если качество воспроизведения видео или звука на консоли Xbox 360 плохое, см. раздел Консоль Xbox 360: поддержка аудио и видео. |
If the quality of video or audio on your Xbox 360 console isn't good, see Xbox 360 Console: Audio-Video support. |
Это был бесспорно захватывающий снимок — очень живой и эмоциональный и потому крайне привлекательный для прессы. |
An obviously arresting image – a picture of raw humanity. And therefore hugely attractive for media organisations. |
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now. |
|
Поскольку контент с более высокой скоростью потока не блокируется, может снизиться качество изображения. |
Although content with a higher bit rate is not blocked, playback quality may be less than optimal. |
Право же, этот живой голос среди мертвого штиля мог бы обратить к добру того, кто еще не погиб душою... Где? |
That lively cry upon this deadly calm might almost convert a better man.-Where away? |
Обратите особое внимание на плодородность почвы, на качество удобрений, на улучшение пород лошадей, коров, овец, свиней! |
Apply yourselves, above all, to the amelioration of the soil, to good manures, to the development of the equine, bovine, ovine, and porcine races. |
Это вы сейчас так говорите, но что, если он живой, привлекательный, полный молодых сил? |
You say that now, but what if he is dashing, handsome, full of youthful vigour? |
Это, пожалуй, единственное мое качество, не подлежащее обсуждению. |
It's probably the only non-negotiable thing about me. |
Если я узнаю, что вы хоть коснулись тела матери, живой или мертвой, клянусь – перережу глотку! |
If I learn you ever once laid a finger on my mother's body, living or dead, I swear to God, I'll cut your throat! |
Она сидела на краю обрыва и смеялась, ее черные волосы развевались на ветру; она рассказывала мне о себе, говорила мне вещи, которые я не повторю ни одной живой душе. |
She sat there, laughing, her black hair blowing in the wind; she told me about herself, told me things I shall never repeat to a living soul. |
Помните, мой лучший гонщик куда полезнее мне живой, чем мёртвый. |
You will remember, I do better with my best rider than without. |
In front of a live studio audience. |
|
А кибер- хулиганство забрало теплоту живой трепки. |
And cyber-bullying has taken away the warmth of human punching. |
При свете бледного сияния, окружавшего призрачное явление и двигавшегося вместе с ним, я мог видеть темную фигуру живой женщины, сидевшей неподвижно на стуле. |
By the light of the pale halo that encircled the ghostly Presence, and moved with it, I could see the dark figure of the living woman seated immovable in the chair. |
Последние минуты этого матча-пародия на живой комментарий Хуана к матчу Австралия-Италия на чемпионате мира 2006 года, который привлек внимание международного сообщества. |
The final minutes of this match is a parody of Huang's live-action commentary of the Australia-Italy match at the 2006 World Cup that garnered international attention. |
Антропологическая работа по живой тантрической традиции немногочисленна, а этнография редко занимается изучением Тантры. |
Anthropological work on living Tantric tradition is scarce, and ethnography has rarely engaged with the study of Tantra. |
Влага оказывает различное воздействие на различные продукты, влияя на конечное качество продукта. |
Moisture has different effects on different products, influencing the final quality of the product. |
Доказательства пространства были развиты далее в нескольких концептуальных документах и в одной живой реализации криптовалюты. |
Proofs of space have been developed further in several concept papers and in one live cryptocurrency implementation. |
Во-вторых, успешные обзоры FARC повышают качество FA, но на них также влияет та же проблема улучшения требований к качеству с течением времени. |
Second, successful FARC reviews raise the FA quality, but they are also affected by the same 'improving quality requirements over time' issue. |
Они способны перерабатывать около 36 миллионов птиц в неделю, что дает почти 9,5 миллиарда фунтов живой курицы в год. |
They have the capacity to process about 36 million birds per week resulting in almost 9.5 billion pounds of live chicken annually. |
Еще одним отличием является качество используемых пигментов. |
Another difference is the quality of the pigments used. |
Превосходное качество его эмалевого украшения высоко ценилось на Западе и широко подражалось крупнейшими европейскими производителями фарфора. |
The superb quality of its enamel decoration was highly prized in the West and widely imitated by the major European porcelain manufacturers. |
Пожалуйста, оставьте свои комментарии и помогите нам вернуть статью в хорошее качество. |
Please leave your comments and help us to return the article to good article quality. |
Плохое качество воздуха в помещениях было связано с синдромом больного здания, снижением производительности и нарушением обучения в школах. |
Poor indoor air quality has been linked to sick building syndrome, reduced productivity and impaired learning in schools. |
- имеют различное качество и значение как следствие двух основных законов термодинамики. |
—have different quality and value as a consequence of the two main laws of thermodynamics. |
Таким образом, когда воспринимаемая супервизором поддержка и качество отношений между лидерами и телеработниками снижаются, удовлетворенность работой телеработника снижается. |
Thus, when perceived supervisor support and relationship quality between leaders and teleworkers decreases, job satisfaction of the teleworker decreases. |
Качество сна в пожилом возрасте так же важно, как и продолжительность сна, чтобы избежать недостатка сна. |
Sleep quality at an old age is just as important as sleep duration to avoid lack of sleep. |
Хотя алгоритмы поиска информации должны быть быстрыми, качество ранжирования более важно, так же как и то, были ли опущены хорошие результаты и включены плохие результаты. |
Though information retrieval algorithms must be fast, the quality of ranking is more important, as is whether good results have been left out and bad results included. |
Однако недостаток картофеля не привел к поражению немецкой армии - недостаток живой силы привел, и крупные сражения на Западном фронте были одним из факторов этого. |
Lack of potatoes did not defeat the German Army though - lack of manpower did, and large battles on the Western Front were a factor in this. |
После ухода Мартена, они теперь выступают как группа из четырех частей, с гитарой Гейла, играющей более заметным и более богатым вкладом в живой звук. |
Following Marten's departure, they now perform as a four-piece band, with Gale's guitar playing being more prominent and more richly contributing to the live sound. |
Последнее качество субстанции - это то, как воспринимаемые качества, по – видимому, начинают меняться-например, плавление свечи; это качество называется третичным качеством. |
The last quality of substance is the way the perceived qualities seem to begin to change – such as a candle melting; this quality is called the tertiary quality. |
Группа репетировала и играла песни вместе в студии вместо того, чтобы записывать отдельные части, в результате чего получился гораздо более живой альбом. |
The band rehearsed and played the songs together in the studio instead of recording parts separately, resulting in a much more live-sounding album. |
По мере того как качество звука улучшалось, радиосети начали использовать их для замедления вещания на западном побережье, что в конечном итоге устранило необходимость в нескольких выступлениях. |
As sound quality improved, radio networks began using them for time-delaying west coast broadcasts, eventually eliminating the need for multiple performances. |
Однако традиционные танцы, такие как Яванский, Сунданский, Минангский, балийский, Саманский, продолжают оставаться живой и динамичной традицией. |
Traditional dances, however, such as the Javanese, Sundanese, Minang, Balinese, Saman continue to be a living and dynamic tradition. |
Помимо их негативного влияния на качество урожая и урожайность, сорняки могут замедлять процесс уборки урожая. |
In addition to their negative impact on crop quality and yield, weeds can slow down the harvesting process. |
Группа пользовалась хорошей репутацией и была признана на национальном уровне за свое качество. |
The band enjoyed a good reputation, and was recognised nationally for its quality. |
Главное-это качество прозы. |
It is the quality of the prose that is important. |
По сравнению с другими развитыми странами качество воды в Словении считается одним из самых высоких в Европе. |
In comparison with other developed countries, water quality in Slovenia is considered to be among the highest in Europe. |
В 2000 году Библиотека Конгресса США назвала большую птицу живой легендой. |
In 2000, Big Bird was named a Living Legend by the United States Library of Congress. |
Огненные птицы были своего рода живой системой доставки зажигательных веществ. |
Fire birds were a form of live delivery system for incendiaries. |
Он обожает мощь, изысканность, качество, ценник, скорость и тот факт, что это более особенный автомобиль, чем любой другой, на котором он ездил. |
He adores the power, exquisiteness, quality, price tag, speed and the fact that it's more special than any other car he has driven. |
Считается, что долговечность деревьев связана с соотношением мертвой древесины к живой древесине. |
The longevity of the trees is believed to be related to the proportion of dead wood to live wood. |
Качество цвета было высоко оценено, но система не имела коммерческого успеха. |
The quality of the color was highly praised but the system was not a commercial success. |
Вторичные результаты включали физическое / психическое качество жизни, глобальное улучшение и безопасность. |
Secondary outcomes included physical/mental quality of life, global improvement, and safety. |
Бросившись вниз, он мог бы создать живой мост, по которому его товарищи могли бы напасть на австрийцев. |
By throwing himself down, he could have formed a living bridge upon which his comrades could have attacked the Austrians. |
Кроме того, использование яда уабаина для блокирования Na+-K+ насосов в мозжечке живой мыши вызывает атаксию и дистонию. |
Furthermore, using the poison ouabain to block Na+-K+ pumps in the cerebellum of a live mouse induces ataxia and dystonia. |
Калифорнийский живой дуб считается старым в 300 лет, и арбористы считают, что долголетие дерева Энсино было экстраординарным. |
A California live oak tree is considered to be old at 300 years, and arborists considered the Encino tree's longevity to be extraordinary. |
Пораженные брюссельские капусты проявляют черную пятнистость, что снижает их рыночное качество. |
Affected Brussels sprouts show black spotting, which reduces their market quality. |
Если зрительные иллюзии являются диффузными и стойкими, они часто влияют на качество жизни пациента. |
If the visual illusions are diffuse and persistent, they often affect the patient's quality of life. |
Он может не признаваться в этом самому себе, вместо этого утверждая, что его предубеждение вызвано тем, что он пришел к выводу, что конкретное качество является плохим. |
He may not admit this to himself, instead claiming that his prejudice is because he has concluded that the specific quality is bad. |
Музей живой истории - это музей под открытым небом, в котором представлены реконструкторы в старинных костюмах, а также исторические или реконструированные здания. |
A living history museum is an outdoor museum featuring reenactors in period costume, and historic or reconstructed buildings. |
Но шеф-повар-это живой человек с признанием; заслуживает собственной статьи. |
Oppose the chef is a living person with recogniztion; deserves own article. |
В противном случае первичные источники без такого конфликта интересов имеют явно более высокое качество. |
Otherwise, primary sources without this conflict of interest are of apparent higher quality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «качество живой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «качество живой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: качество, живой . Также, к фразе «качество живой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.