Кикуйю (народ) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кикуйю (народ) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Kikuyu (the people)
Translate
кикуйю (народ) -

- народ [имя существительное]

имя существительное: people, nation, folk, public, crowd, race, demos, nationality, commonalty, commonage



То, что ты сделала во время Гармонического сближения, вернуло народ Воздушных кочевников к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did during Harmonic Convergence, may have brought back the Air Nation.

В 1529 году он написал Большой катехизис, руководство для пастырей и учителей, а также краткий конспект, Малый катехизис, который должен был запомнить сам народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1529, he wrote the Large Catechism, a manual for pastors and teachers, as well as a synopsis, the Small Catechism, to be memorised by the people themselves.

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

Я не одобряю те зверства, от которых пострадал твой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not immune to the atrocities your people suffered.

Согласитесь с мудрецами, которые учили наш народ с незапамятных времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agree with the sages, who have taught our people for as far as the memory of man may reach.

Но может уничтожить планету или истребить народ без минутного колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he can destroy a world or exterminate a race without a qualm.

Наш народ устал от обещаний и особенно от речей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our people are tired of promises and particularly tired of speeches.

15 минут, народ, 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifteen minutes, that's fifteen minutes, people.

Твой народ забыл это изобрести, поэтому мы изобрели это вместо вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your people forgot to invent it, so we had to invent it instead.

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

Жан-Мари Геэнно совершенно справедливо поздравил тиморский народ с проведением выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-Marie Guéhenno quite rightly congratulated the Timorese people on the conduct of the elections.

Покажем им, каков народ из Сласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show them what the slough lot are like.

Итак, мы подняли шум, народ, но нам нужно сохранить этот импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we have made some waves here, people, but we need to keep this momentum going.

Мы скорбящий народ, терпевший лишения веками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centuries of loss. We're a sorrowful people.

Народ, доктор и фельдшер, офицеры его полка бежали к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crowd of men, a doctor and his assistant, the officers of his regiment, ran up to him.

Таков, впрочем, стародавний обычай: король тогда лишь уступает, когда народ вырывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the course of things from time immemorial; the king only lets go when the people tear away.

Я не осуждаю богачей, выхваляя простой народ: человек везде один и тот же, что наверху, что в середине, что внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not think that the rich are any worse than the poor; man is much the same, high or low, or wherever he is.

Мой народ в ней участвовал, но так как мы не могли читать временный линии, они атаковали нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My people weren't involved, but because we could read the timelines, they attacked us.

Ты же знаешь, что за народ эти Уилксы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-you know how the Wilkes are.

Народ, мы будем болтать или играть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fellas, are we going to chit-chat or we going to play?

Я открыл там бизнес, и просто напросто полюбил этот народ- их несокрушимый дух - и сказал себе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I started doing business there, and I just fell in love with the people their indefatigable spirit. And I said to myself

Когда Дани (народ) из Новой Гвинеи победили Амунгов (народы НГ), Дани придавали значение хижинам побежденного врага символов их величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Dani of New Guinea defeated the Amungme tribesmen, the Dani valued the huts of their vanquished enemy as symbols of their mightiness.

Горячий народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a hot-headed lot.

Народ абкани был стёрт с лица земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abkani people were wiped off the face of the earth.

Вот, что я вам скажу. Я был в больших городах, в других странах, но славный народ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to tell you something, I've been to big cities, foreign countries, but I'll take the good people...

Народ приходит в неистовство, все кричат, обнимаются...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People went wild, screaming and embracing the elements and...

Ганор держит его как заложника во дворце, чтобы народ не восстал против него..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ganor is holding him as a hostage in the palace so the people won't revolt against him.

Народ, армия, вся страна разорвут меня на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people, the army, the country will tear me to pieces.

В конце концов, благодаря помощи Богов Света, особенно богу-воину, Паладайну, народ Кринна победил и спас свой мир от порабощения Такхизис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, with the help of the Gods of Light, especially the warrior god, Paladine, the good peoples of Krynn prevailed, saving the world from the evil reign of Takhisis.

Вы опустошаете наш народ, и мы, да поможет нам Аллах, будем опустошать ваш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as you lay waste to our nation, we lay waste to yours, God willing.

Спасибо, что нашли время, пока готовится ваша фантастическая речь, прийти туда, где ест простой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for taking time off from prepping for your fancy speech to go where the common folk eat.

В 50-м году решили, что простой народ не примет правду о монстрах. И лучше занять его делами поважнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950 it was decided that Jane and Joe public can not handle the truth about monsters, and should focus in more important things like paying taxes.

Идите ... прямо вниз ангару, народ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, straight down to the hangar, folks.

Они простой народ, легко убеждаемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're simple folk, easily influenced.

Я знаю, народ отзывается... хорошо отзывается о вас с Сашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know people are saying things - nice things about you and Sasha, hmm?

Как только на Америку упадет первая бомба, здешний народ призадумается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the first bomb drops on America the people up here'll start thinking.

Но коренные жители Гавеев – это особенный народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those of us from Havaii are a very special people.

Ваш народ слепо верит в то, что мы были монстрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your kind takes blind comfort in the belief that we are monsters.

Должен признаться, народ... У меня серьёзные сомнения насчёт всего плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta tell you guys not feeling super confident about this plan.

Я король и должен защищать свой народ. ...Я имею право искать помощи, где бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the king and defender of my people and I maintain the right to seek relief from no matter what quarter.

Народ должен бороться за свой закон, как за свои стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people must fight for its law as for its walls.

В 1918 году епископ Уфимский выступил с ксенофобскими и антибольшевистскими речами, а в 1918 году сплотил народ на Белое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, the Bishop of Ufa made xenophobic and anti-Bolshevik speeches and rallied the people to the White cause in 1918.

Режим сознательно играл на этом чувстве, что за всеми следят, чтобы легче было подчинить народ воле партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime deliberately played on this sense that everyone was being watched to make it easier to bend the people to the Party's will.

Ответвление зулусов, народ матабеле создал большую империю, которая включала в себя большую часть хайвельда под управлением их короля Мзиликази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An offshoot of the Zulu, the Matabele people created a larger empire that included large parts of the highveld under their king Mzilikazi.

] вдоль Европы продольно, а также саамский народ Северной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] along Europe longitudely as well as the Sami people of Northern Europe.

В английском отчете 1515 года говорится, что ирландский народ был разделен на более чем шестьдесят гэльских лордств и тридцать англо-ирландских лордств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An English report of 1515 states that the Irish people were divided into over sixty Gaelic lordships and thirty Anglo-Irish lordships.

В результате народ восстал, помогая объединить усилия народных республиканцев и либеральных Орлеанистов, которые повернулись спиной к Луи-Филиппу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the people revolted, helping to unite the efforts of the popular Republicans and the liberal Orléanists, who turned their back on Louis-Philippe.

Бутанский народ в основном состоит из Нгалопов и Шарчопов, называемых соответственно западными и восточными Бутанцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bhutanese people primarily consist of the Ngalops and Sharchops, called the Western Bhutanese and Eastern Bhutanese respectively.

В 1999 году Белуга принесла большую картину Эжена Делакруа Свобода, ведущая народ, которая висела в парижском Лувре с 1874 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, a Beluga carried a large painting, Liberty Leading the People by Eugène Delacroix, which had hung in the Louvre in Paris since 1874.

Поддержит ли британский народ-или корона - такую резню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would the British people – would the Crown – stand for such a slaughter?

В 1816 году народ Зулу образовал могущественное Королевство Зулу, которое впоследствии было поглощено колонией Наталь в 1897 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zulu people formed a powerful Zulu Kingdom in 1816, one that was subsequently absorbed into the Colony of Natal in 1897.

Согласно древнему мифу о происхождении, вьетнамский народ произошел от дракона и феи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an ancient origin myth, the Vietnamese people are descended from a dragon and a fairy.

Коркул выступал против войны, чтобы сохранить единство Рима, утверждая, что страх перед общим врагом был необходим, чтобы держать народ в узде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corculum opposed the war in order to preserve Roman unity, arguing that the fear of a common enemy was necessary to keep the people in check.

Я покину эту страну только в том случае, если этого пожелает мой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will only leave this country if it is the wish of my people.

Этот царь преследовал и угнетал народ, мудрецов и богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This king persecuted and oppressed the people, the sages and the gods.

Приближение третьей звезды привело к засухе в степях, заставив весь Вестманский народ двинуться на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of the third star has led to drought on the steppes, forcing the entire Westman nation to move east.

Во – первых, Буганда-народ Буганды является банту и поэтому естественным образом примыкает к фракции Ибингира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Buganda – the people of Buganda are Bantu and therefore naturally aligned to the Ibingira faction.

Языческие обычаи составляли часть русской и восточнославянской культуры, Русский народ был глубоко суеверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pagan practices formed a part of Russian and Eastern Slavic culture; the Russian people were deeply superstitious.

В 2009 году Бен Летерман снял документальный фильм Народ против Льва Франка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Ben Loeterman directed the documentary film The People v. Leo Frank.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кикуйю (народ)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кикуйю (народ)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кикуйю, (народ) . Также, к фразе «кикуйю (народ)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information