Климатическая катастрофа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
климатический курорт - climatic health resort
климатический пояс - climatic zone
умеренный климатический пояс - temperate climatic zone
климатический тренд - climatic trend
климатический саммит - climate summit
субтропический климатический пояс - subtropical climate zone
климатический фактор - climatic factor
климатический кожух - weather-proof housing
Синонимы к климатический: микроклиматический, микроклиматологический, макроклиматический, аэроклиматический, агроклиматический, радиоклиматический, общеклиматический, климатизационный
имя существительное: catastrophe, accident, smash, smash-up, earthquake
настоящая катастрофа - real crash
природная катастрофа - natural disaster
рукотворная катастрофа - manmade disaster
социальная катастрофа - social disaster
техногенная катастрофа - technogenic catastrophe
надвигающаяся катастрофа - gathering disaster
фатальная катастрофа - fatal crash
вселенская катастрофа - universal catastrophe
неминуемая катастрофа - imminent disaster
автомобильная катастрофа - car crash
Синонимы к катастрофа: беда, стихийное бедствие, поражение, трагедия, несчастный случай, авария, несчастие, полный провал, провал
Антонимы к катастрофа: благополучие, анастрофа, апофеоз
Значение катастрофа: Событие с несчастными, трагическими последствиями.
По мнению исследователей Джона Ф. Мортона и т. Робертса, непропорциональная уязвимость к климатическим катастрофам обусловлена социальными факторами. |
According to researchers John F. Morton and T. Roberts, disproportionate vulnerability to climate disasters is socially determined. |
Местное производство продовольствия обеспечивает продовольственную безопасность в случае возможных транспортных сбоев и климатических, экономических и социально-политических катастроф. |
Local food production ensures food security if potential transportation disruptions and climatic, economical, and sociopolitical disasters were to occur. |
Вашей вредоносной одержимостью климатическими катастрофами лучше заниматься в другом институте. |
Your erroneous obsession with climate catastrophes might be better indulged at a different institution. |
Это гораздо больше, чем необходимо для необратимой климатической катастрофы. |
This is much more than needed for an irreversible climate catastrophe. |
Мы можем вернуться в прошлое земли, воссоздать историю и понять, как ландшафт земли изменился в ответ на подобное климатическое событие или освоение земель людьми. |
So we can go back in earth's time and do these kinds of reconstructions and understand how earth's landscape has changed in response to a climate event like this or a land use event. |
Они выпустили в окружающую среду трансгенную бактерию, и это привело к токсической катастрофе. |
They had illegally put a genetically engineered bug into the environment and it was creating a toxic catastrophe. |
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа. |
When Gran was engaged to Lillian, it was a catastrophe. |
Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации. |
We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds. |
Более строгие требования в отношении расчетной температуры предъявляются к переносным цистернам, эксплуатируемым в суровых климатических условиях. |
More severe design temperatures shall be considered for portable tanks subjected to severe climatic conditions. |
Экономика Монголии невелика и крайне зависима от колебаний цен на сырьевом рынке и от погодных и климатических условий. |
Mongolia is a small economy, highly vulnerable to commodity market fluctuations and weather and climatic conditions. |
Она обожает катастрофы, - объяснила Мэри Доув. - Как и миссис Персиваль. Катастрофа для нее - возможность лишний раз пощекотать себе нервы. |
She enjoys disasters, said Mary Dove. Like Mrs Percival, she finds in disaster a kind of pleasurable drama. |
Ну, может у меня отходняк от этого катастрофического вечера. |
Well, maybe I'm just recovering from that horrible disaster of a night I just had. |
Мое снежное приключение уже стало катастрофой. |
My snow adventure was already a meltdown. |
В том же году, прямо за городом случилась катастрофа - горела фабрика. Пожар никак не могли остановить. |
It was the year an industrial fire wouldn't stop burning just outside of town... |
У нас еще время, избежать катастрофы, если мы будем действовать решительно и покажем русским и американцам что мы не собираемся иметь дел с милитаристами. |
There is still time to avert disaster if we act resolutely and show both the Russians and the Americans that we will have no truck with their warmongering. |
В одном случае, общественное раскрытие врат вызвало катастрофическую мировую войну. |
In one case, public revelation of the Stargate caused apocalyptic world war. |
It will have catastrophic effects on the earth. |
|
А Дженни предчувствовала всевозможные осложнения, быть может, катастрофу. |
On Jennie's part there was a great sense of complication and of possible disaster. |
Каждый раз, когда человек выдергивал хворост из кустов, ель слегка сотрясалась - едва заметно для него, но достаточно сильно, чтобы вызвать катастрофу. |
Each time he had pulled a twig he had communicated a slight agitation to the tree-an imperceptible agitation, so far as he was concerned, but an agitation sufficient to bring about the disaster. |
Она получила название паники 1873 года, а волна разорений и катастроф, прокатившаяся тогда по всей стране, поистине не знает себе равных в истории Америки. |
It is spoken of in all histories as the panic of 1873, and the widespread ruin and disaster which followed was practically unprecedented in American history. |
В правой прессе вину за катастрофу 2-го июня возлагают на студентов |
The right-wing press blamed the disaster on the students. |
Что бы вы ответили людям, которые занудствуют по поводу катастрофы в Бхопале или других трагедиях? |
What would you say to people who harp on the Bhopal catastrophe or other tragedies? |
Андре, мы в двух шагах от катастрофы! |
Andre, we are two steps away from disaster! |
Это необходимо, пока у нас еще есть время, чтобы Британский конгресс тред-юнионов нанес удар в протест против катастрофы, которая всем нам грозит. |
It is imperative, while there is still time left, that the TUC call a general strike in protest against this disaster which faces us all. |
Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы. |
Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster. |
Каждая из этих катастроф происходила на расстоянии, точно в тысяче милях от полюса. |
Each incident occurred almost precisely 1,000 statute miles from the Pole. |
This spells disaster for our new business. |
|
The greatest natural disaster in history. |
|
Возможно Джинджер росла, чтобы спасти нас всех от ядерной катастрофы, но она все ещё молода и нуждается в присмотре! |
Ginger may be grown up enough... to try to save us all from nuclear catastrophe, Roland... but she's also young enough to still need some looking after. |
И я знаю, что мы расходились на какое-то время, и мы чуть не женились на других людях, что было бы катастрофой. |
And I know that we drifted apart for a little while and we almost ended up with other people which would've been a disaster. |
Холодная война... они готовились к катастрофе. |
The Cold War... there were contingencies. |
Но ущерб его высшей мозговой деятельности от продолжительного голода может быть катастрофическим. |
But the damage to brain function from starvation can be catastrophic. |
Два из них сообщают о катастрофе, которая постигла континент, как рассказывают выжившие долгожители. |
Two of them report the disaster that overtook the continent as related by long-lived survivors. |
Последний фрагмент марсианской климатической головоломки был представлен Маринером-4 в 1965 году. |
The final piece of the Martian climate puzzle was provided by Mariner 4 in 1965. |
Задержки в переправе через реку дали армии Ли достаточно времени, чтобы организовать сильную оборону, и фронтальная атака Союза 13 декабря 1862 года была катастрофой. |
Delays in bridging the river allowed Lee's army ample time to organize strong defenses, and the Union frontal assault on December 13, 1862, was a disaster. |
И катастрофа редко появляется в официальных публикациях, чрезвычайная ситуация и инцидент являются предпочтительными терминами, причем термин событие также используется. |
And disaster rarely appears in official publications, emergency and incident being the preferred terms, with the term event also being used. |
Крутые скалы были созданы катастрофическими лавинами обломков на затопленных склонах океанских островных вулканов. |
Steep cliffs have been created by catastrophic debris avalanches on the submerged flanks of ocean island volcanoes. |
В то время пикет охарактеризовал катастрофу как простую ошибку. |
At the time, Piquet characterized the crash as a simple mistake. |
По мере снижения кредитной и экономической активности последовала дефляция цен, что привело к дальнейшему экономическому спаду с катастрофическими последствиями для банков. |
As credit and economic activity diminished, price deflation followed, causing further economic contraction with disastrous impact on banks. |
Поскольку скорость вращения Земли изменяется в зависимости от климатических и геологических событий, високосные секунды UTC распределены неравномерно и непредсказуемы. |
Because the Earth's rotation speed varies in response to climatic and geological events, UTC leap seconds are irregularly spaced and unpredictable. |
История ослепления Ньютона становится скандалом, который приводит к падению правительства и в конечном итоге к катастрофе. |
The story of Newton's blinding becomes a scandal which leads to the fall of the government and eventually to catastrophe. |
Рейс 604 был самой смертоносной воздушной катастрофой в Египте, пока его не превзошла почти двенадцать лет спустя бомбардировка рейса 9268 Metrojet. |
Flight 604 was the deadliest air disaster in Egypt until it was surpassed almost twelve years later by the bombing of Metrojet Flight 9268. |
Столкновение с Чиксулубом вызвало глобальную катастрофу. |
The Chicxulub impact caused a global catastrophe. |
Я уважаю эту статью за информацию о катастрофе, но я считаю, что концерт каким-то образом уместен среди многих Даней че. |
Even the upper track run and the suspension units are protected by zig-zag armour plates. |
В попытке смягчить охлаждение полярных температур были предложены крупные озера для смягчения сезонных климатических изменений. |
The drow are well adapted to seeing in the dark, and they loathe, are terrified of, and are easily blinded by the light of the surface. |
Проблемы с психическим здоровьем могут быть вызваны или усугублены бедствием, перенесенным во время катастрофы. |
Mental health issues may be triggered or exacerbated by the distress suffered during the disaster. |
Сельское хозяйство в Африке подвержено климатическим колебаниям, особенно засухам, которые могут привести к сокращению количества продовольствия, производимого на местном уровне. |
Agriculture in Africa is susceptible to climatic fluctuations, especially droughts which can reduce the amount of food produced locally. |
На данном этапе кризис был ограниченным; хотя валюта упала, масштабы падения не казались катастрофическими. |
At this stage, the crisis was a limited one; while the currency had fallen, the extent of the fall did not appear catastrophic. |
Принудительная коллективизация помогла достичь Сталинской цели быстрой индустриализации, но она также способствовала катастрофическому голоду в 1932-33 годах. |
Forced collectivization helped achieve Stalin's goal of rapid industrialization but it also contributed to a catastrophic famine in 1932–33. |
Это требует определения полезности, которая могла бы быть максимизацией числа людей, выживших в катастрофе. |
This needs a definition of utility which could be maximizing the number of people surviving in a crash. |
16 января 1995 года Пайн была тяжело ранена в железнодорожной катастрофе в пригороде Виннетки, где она преподавала уроки игры на скрипке. |
On January 16, 1995, Pine was severely injured in a train accident in the suburb of Winnetka, where she taught violin lessons. |
Он был посажен во многих климатических зонах, начиная с севера до Анкориджа, штат Аляска, и до самого юга, до миссии, штат Техас. |
It has been planted in many climates, ranging northwards to Anchorage, Alaska, and as far south as Mission, Texas. |
Разлив этой тяжелой нефти загрязнил испанское побережье и вызвал крупную экологическую катастрофу. |
The spill of that heavy oil contaminated the Spanish coast, and caused a major environmental disaster. |
В 1973 году Леха получил травму в автомобильной катастрофе и взял годичный отпуск, чтобы восстановиться. |
In 1973, Lech was injured in a car accident and took a year off to recuperate. |
Они были найдены в Перу, где сухие климатические условия благоприятствуют сохранению органического материала. |
They were found in Peru, where dry climatic conditions are favorable for the preservation of organic material. |
Это была самая смертоносная авиационная катастрофа в истории Греции. |
It was the deadliest aviation accident in Greek history. |
Еще дальше от места катастрофы вы будете иметь зоны бедствия. |
Further away from the area of the catastrophe, you would have disaster zones. |
Это считается одной из самых страшных нефтяных катастроф Австралии. |
It is considered one of Australia's worst oil disasters. |
Существует более 1600 видов, обитающих в различных климатических зонах от холодных гор до жарких тропических регионов. |
There are over 1,600 species found in diverse climates from cold mountains to hot tropical regions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «климатическая катастрофа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «климатическая катастрофа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: климатическая, катастрофа . Также, к фразе «климатическая катастрофа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.