Климатического - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Климатического - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
climate
Translate
климатического -

климатологический, климатизационный, общеклиматический, радиоклиматический, аэроклиматический, макроклиматический, микроклиматологический, микроклиматический


Понятие экологического мигранта и особенно климатического беженца получило широкое распространение в массовой культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of 'environmental migrant', and particularly 'climate refugee', has gained traction in popular culture.

Газета Guardian пользуется международным уважением за свое освещение климатического кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian newspaper is internationally respected for its coverage of the climate crisis.

Безморозные периоды обычно длятся 4-7 месяцев в пределах этого климатического режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frost free periods normally last 4–7 months within this climate regime.

Однако оно также представляет собой фундаментальный прорыв в формировании всеобъемлющего глобального климатического режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also represents a fundamental breakthrough for shaping a comprehensive global climate regime.

По мнению Джона Хокса, это исследование подтверждает данные различных исследований о том, что извержение вулкана не оказало серьезного климатического воздействия или какого-либо влияния на численность людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the view of John Hawks, the study confirms evidence from a variety of studies that the eruption did not have a major climatic effect or any effect on human numbers.

Конференция добилась незначительного прогресса в финансировании Зеленого климатического фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conference made little progress towards the funding of the Green Climate Fund.

Беспокойство по поводу климатического апокалипсиса стало предметом статей сатирических новостных изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concern over a climate apocalypse has been the subject of articles of satirical news features.

Некоторые здания полагаются на датчики занятости для активации освещения или климатического кондиционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some buildings rely on occupancy sensors to activate lighting or climate conditioning.

С 1980-х годов производители климатического оборудования прилагают все усилия, чтобы сделать производимые ими системы более эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1980s, manufacturers of HVAC equipment have been making an effort to make the systems they manufacture more efficient.

Эта цель будет достигнута за счет пожертвования Ватиканского климатического леса в Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal would be reached through the donation of the Vatican Climate Forest in Hungary.

Леса - краеугольный камень климатического баланса, от которого мы все зависим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the cornerstone of the climatic balance... on which we all depend.

Убежищем от климатического кризиса, я бы сказала, может быть что-то такое или такое. Это центральная городская растительная установка, которая разрабывается в моей университетской лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fallout shelter for the climate crisis, I would say, looks something like this, or this, which is an intensive urban agriculture facility that's due to go on my lab building at NYU.

Средний высокий параметр - это среднее значение всех дней климатического периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average high parameter is the average of all days in the climate period.

Этот процесс мог бы объяснить узость 100 000-летнего климатического цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process could explain the narrowness of the 100,000-year climate cycle.

Однако финансирование Зеленого климатического фонда не было согласовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the funding of the Green Climate Fund was not agreed upon.

В пределах Северной Америки влага в пределах этого климатического режима поступает из Мексиканского залива и прилегающей западной субтропической Атлантики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within North America, moisture within this climate regime is supplied by the Gulf of Mexico and adjacent western subtropical Atlantic.

Мы не сможем управлять окружающей средой и избежать ужасного климатического кризиса, если мы не стабилизируем население в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not be able to manage the environment and avoid the terrible climate crisis if we don't stabilize the world population.

Люксембург является частью западноевропейского Континентального климатического региона и отличается умеренным климатом без экстремальных явлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg is part of the West European Continental climatic region, and enjoys a temperate climate without extremes.

Во время этого климатического изменения и последующего голода скот Европы был поражен бычьей чумой, патогеном неизвестной природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this climatic change and subsequent famine, Europe's cattle were struck with Bovine Pestilence, a pathogen of unknown identity.

Первый прогноз на этот год был опубликован компанией PAGASA 7 февраля в рамках ее сезонного климатического прогноза на период январь-июнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first forecast of the year was released by PAGASA on February 7, within its seasonal climate outlook for the period January–June.

Под руководством Генерального секретаря Пан Ги Муна Организация Объединенных Наций в декабре 2007 года обязалась работать в направлении обеспечения климатической нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the leadership of Secretary-General Ban Ki-moon, the United Nations pledged to work towards climate neutrality in December 2007.

Коллекция орхидей находится в двух климатических зонах на территории консерватории принцессы Уэльской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Orchid Collection is housed in two climate zones within the Princess of Wales Conservatory.

Климатические карты обычно применяются к отдельным месяцам и к году в целом, иногда к четырем сезонам, к периоду вегетации и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climatic maps generally apply to individual months and to the year as a whole, sometimes to the four seasons, to the growing period, and so forth.

Кроме того, охлаждающий и осушающий свежий вентиляционный воздух составляет 20-40% от общей энергетической нагрузки на ОВКВ в жарких и влажных климатических регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, cooling and dehumidifying fresh ventilation air composes 20–40% of the total energy load for HVAC in hot and humid climatic regions.

Необходимо создавать более эффективные системы для определения воздействия климатического финансирования на деятельность по предотвращению изменения климата и адаптации к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enhanced systems to understand the impact of climate finance on mitigation and adaptation are needed.

Потеря земли из-за повышения уровня океана, ураганов и эрозии почв прибрежной полосы сопряжена с возможностью того, что науруанцы будут покидать Науру в качестве климатических мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loss of land due to sea-level rise, storm surges and coastal erosion has the potential to compel Nauruans to leave Nauru as climate migrants.

Климатические изменения привели к тому, что холодный воздух проникал в северную часть американских внутренних районов почти так же, как и на северо-восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climatic forcing moved cold air into the northern portion of the American interior, much as it did the Northeast.

Уилмот Х. Брэдли обнаружил, что ежегодные варвы глины, залегающие на дне озер, демонстрируют климатические циклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilmot H. Bradley found that annual varves of clay laid down in lake beds showed climate cycles.

В большинстве климатических зон коллекторы с плоскими пластинами обычно более экономичны, чем вакуумные трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most climates, flat plate collectors will generally be more cost-effective than evacuated tubes.

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

Эти наблюдения также сыграют важную роль в совершенствовании этих моделей и разработке новых для прогнозирования погоды и морского льда, а также для климатических прогнозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These observations will also play an important part in improving these models and developing new ones for weather and sea-ice forecasting, and for climate projections.

Вот что происходит в климатических моделях, которые предсказывают относительно мягкое потепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what's happening in those climate models that project relatively muted warming.

Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector.

Он превратился в крупнейшее королевство на субконтиненте, прежде чем был оставлен из-за климатических изменений в 14 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It developed into the largest kingdom in the sub-continent before it was abandoned because of climatic changes in the 14th century.

В июле и августе наводнения во время высокого прилива часто происходят вблизи уровня метро в Мумбаи, что явно свидетельствует о надвигающейся климатической опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July and August, floods at high tide often near the subway level in Mumbai, clearly indicative of the impending climate dangers.

Таким образом, вы увидите, что климатические диапазоны для Дурбана, например, намного меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you will see that the climate ranges for Durban for instance is much, much smaller.

Узкая климатическая толерантность у животных препятствует их приспособляемости, поскольку их основные потребности выживания не могут варьироваться в зависимости от местоположения, температуры или ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narrow climatic tolerance in animals inhibits their adaptability, because their basic survival needs cannot range in location, temperature or resources.

Этот диапазон отражает различные прогнозы, сделанные различными климатическими моделями, работающими с различными сценариями форсирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The range reflects different projections made by different climate models, run with different forcing scenarios.

Многие инициативы направлены на оказание помощи отдельным лицам, предприятиям и государствам в сокращении их углеродного следа или достижении климатической нейтральности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many initiatives seek to assist individuals, businesses and states in reducing their carbon footprint or achieving climate neutrality.

Был выпущен документальный фильм под названием климатические беженцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A documentary entitled Climate Refugees has been released.

Оливковые деревья проявляют заметное предпочтение известковым почвам, лучше всего цветущим на известняковых склонах и утесах, а также в прибрежных климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olive trees show a marked preference for calcareous soils, flourishing best on limestone slopes and crags, and coastal climate conditions.

Глобальное потепление способствовало расширению более сухих климатических зон, таких как, вероятно, расширение пустынь в субтропиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has run relief operations in the Middle East, Africa, the Caucasus region, Eastern Europe, and the United States.

Чем сильнее наши усилия по сокращению выбросов парниковых газов, тем ниже риск экстремальных климатических воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stronger our efforts to reduce greenhouse gas emissions, the lower the risk of extreme climate impacts.

Голод 1983-85 годов чаще всего приписывают засухе и климатическим явлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famine of 1983–85 is most often ascribed to drought and climatic phenomena.

Некоторые утверждают, что продолжительность климатической записи недостаточна для установления статистически значимой связи между изменением климата и эксцентриситетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have argued that the length of the climate record is insufficient to establish a statistically significant relationship between climate and eccentricity variations.

Это партнерство позволяет лишайникам жить в различных климатических условиях, которые могут варьироваться от холодных, сухих гор до влажных, теплых долин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This partnership allows lichen to live in diverse climates that can range from cold, dry mountains to wet, warm valleys.

В сентябре 2015 года пять климатических активистов, известных как Дельта-5, преградили путь нефтяному поезду в Эверетте, штат Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2015, five climate activists known as the Delta 5 obstructed an oil train in Everett, Washington.

Большие размеры Техаса и его расположение на пересечении нескольких климатических зон дают штату сильно изменчивую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large size of Texas and its location at the intersection of multiple climate zones gives the state highly variable weather.

Воздействие этого негативного эффекта обратной связи включено в глобальные климатические модели, обобщенные МГЭИК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of this negative feedback effect is included in global climate models summarized by the IPCC.

В соответствии с модифицированной климатической классификацией Кеппена прибрежные районы классифицируются как ЦСУ, а внутренние районы-как ЦСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the modified Köppen climate classification, the coastal areas are classified as Csb, and the inland areas as Csa.

До5 МГЭИК определяет переломный момент как необратимое изменение климатической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IPCC AR5 defines a tipping point as an irreversible change in the climate system.

В этих климатических зонах обычно не бывает сильных морозов или снега, что позволяет таким растениям, как пальмы и цитрусовые, процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These climates do not routinely see hard freezes or snow, which allows plants such as palms and citrus to flourish.

Во всем мире существуют свидетельства, зачастую весьма скудные, об изменениях климатических условий с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence exists across the world, often very sparsely, for changes in climatic conditions over time.

Здесь есть две основные климатические зоны, примерно соответствующие Восточной и западной частям страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two main climatic zones, roughly corresponding to the eastern and western parts of the country.

Даже сам экстремальный минимум может оказаться бесполезным при сравнении регионов в сильно различающихся климатических зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the extreme minimum itself may not be useful when comparing regions in widely different climate zones.

Связанные с Ла–Ниньей климатические аномалии значительно усиливают полярный вихрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Niña–related climate anomalies significantly strengthen the polar vortex.

Чувствительность климата отражает неопределенность в реакции климатической системы на прошлые и будущие выбросы парниковых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate sensitivity reflects uncertainty in the response of the climate system to past and future GHG emissions.


0You have only looked at
% of the information