Когда она объявила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ещё когда-нибудь - ever
была ли когда-нибудь - has there ever been
Время летит, когда ты - time flies when you
каждый раз, когда вы нажимаете - every time you press
каждый раз, когда я попробовать - every time i try
время, когда он был - time that he was
достигли стадии, когда - reached a stage where
вещь, которую я когда-либо видел - thing i've ever seen
в определенных ситуациях, когда - in certain situations where
говорят, когда говорил - speak when spoken to
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
она пахнет - it smells
как она выравнивает - how it aligns
как она отличается - how it differs
как она утверждает - as she claims
говорит, что она хочет - says she wants
если бы она была здесь - if she were here
если она вернулась - if she came back
если она осуществляется - if exercised
когда она была вокруг - when she was around
когда она видит вас - when she sees you
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
объявил победителей - announced the winners
разрешение и объявил - resolution and announced
объявил, что группа - announced that the group
объявили о том, что - have announced that
объявил в июне - announced in june
объявила о приобретении - announced the acquisition
объявил в 2006 году - announced in 2006
объявил о своей отставке - announced his resignation
объявил общественный интерес - declared of public interest
объявила сегодня - has announced today
29 июля 1975 года, когда Говон присутствовал на саммите ОАЕ в Кампале, группа офицеров во главе с полковником Джо Нанвеном Гарбой объявила о его свержении. |
On 29 July 1975, while Gowon was attending an OAU summit in Kampala, a group of officers led by Colonel Joe Nanven Garba announced his overthrow. |
Почему Германия объявила войну Соединенным Штатам в декабре 1941 года, когда она не была обязана этого делать? |
Why did Germany declare war on the United States in December 1941 when it was under no obligation to do so? |
Когда подводный телеграфный кабель впервые соединил Америку и Британию, Почта объявила:. |
When a submarine telegraph cable first connected America and Britain, the Post declared;. |
Болгары быстро сдались, и в тот же день, когда вторгся Советский Союз, Болгария перешла на другую сторону и объявила войну Германии. |
The Bulgarians promptly surrendered and on the same day as the Soviet Union invaded, Bulgaria switched sides and declared war on Germany. |
Естественно, этот тип был ей весьма полезен, но когда через три месяца она объявила о своей помолвке с Альфредом, это было для нас как гром среди ясного неба. |
No doubt the fellow was very useful to her. But you could have knocked us all down with a feather when, three months ago, she suddenly announced that she and Alfred were engaged! |
К 2018 году, когда Sony объявила о прекращении производства физических игр для этой системы, Vita продала менее 15 миллионов единиц. |
By 2018, when Sony announced it would end physical game production for the system, the Vita had sold less than 15 million units. |
16 января 2015 года Альпари объявила о банкротстве после больших убытков, понесенных накануне, когда Швейцарский национальный банк снял потолок франка по отношению к евро. |
On January 16, 2015, Alpari has entered insolvency following heavy losses the previous day when the Swiss National Bank removed the franc's ceiling against the euro. |
Когда немцы его убили, Оливия объявила Германской империи войну. |
When they killed him Olive declared war on the German empire. |
Шинн Фейн получил конкретное присутствие в общине, когда Ира объявила о прекращении огня в 1975 году. |
Sinn Féin was given a concrete presence in the community when the IRA declared a ceasefire in 1975. |
Вооруженный конфликт был позже возобновлен 1 июня 2004 года, когда РПК объявила о прекращении своего режима прекращения огня. |
The armed conflict was later resumed on June 1, 2004, when the PKK declared an end to its cease-fire. |
Когда начался процесс включения в список объектов культурного наследия, Камбоджа объявила о своем намерении подать заявку на включение объекта в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
As the process of Heritage-listing began, Cambodia announced its intention to apply for World Heritage inscription by UNESCO. |
Когда сеть объявила о своем расписании на 2011-12 годы 15 мая 2011 года, премьера сериала была запланирована на середину сезона. |
When the network announced its 2011–12 schedule on May 15, 2011, the series was slated to premiere in mid-season. |
Миссис Фолкнер, вдова лейтенанта Дэвида Фолкнера, чей истребитель F-16 разбился в день, когда прибыли визитёры, уже 6 дней как объявила голодовку. |
Mrs. Falkner, the widow of lieutenant David Falkner, whose f-16 fighter jet went down the day the V's arrived, has been on a hunger strike for six days. |
Джимми Дор взял у нее интервью, когда она впервые объявила о своей кандидатуре в июне 2017 года. |
Jimmy Dore interviewed her when she first announced her candidacy in June 2017. |
Падение этой системы началось 17 августа 1998 года, когда Россия объявила дефолт по своим рублевым и внутренним долларовым долгам. |
The downfall in this system began on August 17, 1998, when Russia defaulted on its ruble debt and domestic dollar debt. |
Никаких корнишонов, никаких анчоусов: от них один убыток! - объявила она Сильвии в то утро, когда решила вернуться к прежней своей программе. |
No more gherkins, no more anchovies; they have made a fool of me! she said to Sylvie one morning, and they returned to the old bill of fare. |
Когда Porsche объявила о своем возвращении в Ле-Ман в 2014 году, она также представила автомобиль LMP1 с системой рекуперации кинетической энергии. |
When Porsche announced its return to Le Mans in 2014, it also unveiled an LMP1 car with a kinetic energy recovery system. |
Россия является одним из главных центров мошенничества с игровыми автоматами с 2009 года, когда страна объявила вне закона практически все азартные игры. |
Russia has been a hotbed of slots-related malfeasance since 2009, when the country outlawed virtually all gambling. |
Когда галерея объявила, что работа закончена, и Абрамович снова начала двигаться, она сказала, что публика ушла, не в силах смотреть на нее как на личность. |
When the gallery announced the work was over, and Abramović began to move again, she said the audience left, unable to face her as a person. |
Когда Бразилия объявила войну Японии в августе 1942 года, японско-бразильская община была сильно отмечена ограничительными мерами. |
The Japanese Brazilian community was strongly marked by restrictive measures when Brazil declared war against Japan in August 1942. |
..когда ей было 6, и она объявила, что директриса школы ненастоящая, потому что похожа на мультяшку. |
.. at the age of six and announced that the new head teacher wasn't real, because she looked like a cartoon... |
Он вернулся в Дублин, когда Ирландия объявила о создании собственной государственной телевизионной службы. |
He returned to Dublin when Ireland announced its own state television service. |
Она и ее пациент влюбились... и не было никакого сюрприза, когда она бросила... продвигающегося вверх адвоката Козлова... и объявила о свадьбе с Зелигом. |
She and her patient have fallen in love... and it is no surprise when she forsakes... the upwardly-mobile attorney Koslow... and announces wedding plans with Zelig. |
После того эпизода Клэp объявила, что маленькая Энн будет вручена мне... всякий раз, когда я ее захочу, и что я могу забавляться ею по своему полному усмотрению. |
I was informed that in the future I could have Anne whenever I wanted her... and could have amused myself with her however I pleased. |
Это было в то утро, когда Италия объявила войну союзникам, а немцы перешли Сену севернее Парижа. |
That was the morning on which Italy declared war on the Allies, and the Germans crossed the Seine to the north of Paris. |
Первый мятеж продолжался до 1 сентября 1999 года, когда РПК объявила об одностороннем прекращении огня. |
The first insurgency lasted until September 1, 1999 when the PKK declared a unilateral cease-fire. |
Это предположение было позже подтверждено в том же месяце, когда полиция объявила, что кости не были человеческими. |
This supposition was later confirmed in the same month when the police announced that the bones were not human. |
Когда он поступил на 4-й курс обучения, группа объявила, что уходит, но Костин сразу же присоединился к другой известной рок-группе, Phoenix из Тимишоары. |
As he entered the 4th year of studies the band called it quits, but Costin immediately joined another established rock group, Phoenix from Timișoara. |
Эдна объявила, что в следующем году, когда она будет преподавать в четвертом классе, она поможет ему добиться успеха, и объяснила это Мо, который отреагировал безумно. |
Edna declared that the next year, when she was to teach fourth grade, she would help him to succeed, and explained this to Moe, who reacted crazily. |
Выступив во многих оперных залах по всему миру, она объявила Red Rocks лучшим местом, где когда-либо выступала. |
Having performed at many opera halls around the world, she pronounced Red Rocks the finest venue at which she had ever performed. |
Когда рабочая партия объявила Совету по этике о своей поддержке иска против Куньи, он принял просьбу об импичменте, якобы в отместку. |
When the Workers' Party announced to the Council of Ethics its support for the lawsuit against Cunha, he accepted the impeachment request, allegedly in retaliation. |
И это стало ясно во вторник — когда Россия объявила, что начала бомбардировки, отправляя свои самолеты с базы на территории Ирана. |
This point was driven home Tuesday when Russia announced it had started bombing missions from a base inside Iran. |
Когда Британия объявила войну Германии в 1939 году, в войну вступила и Австралия. |
When Britain declared war on Germany in 1939, Australia also entered. |
Когда в мае 2000 года Лориа объявила конкурс на получение наличных средств, единственными партнерами, увеличившими свои взносы, были Куту, Лобло и Стивен Бронфман. |
When Loria issued a cash call in May 2000, the only other partners to increase their contributions were Coutu, Loblaw, and Stephen Bronfman. |
Германия предъявила России ультиматум о демобилизации, а когда получила отказ, 1 августа объявила войну России. |
Germany presented an ultimatum to Russia to demobilise, and when this was refused, declared war on Russia on 1 August. |
Конкурс закончился 2 октября 2012 года, когда NIST объявила, что Keccak будет новым хэш-алгоритмом SHA-3. |
The competition ended on October 2, 2012 when the NIST announced that Keccak would be the new SHA-3 hash algorithm. |
Когда WWE начала проводить телевизионные мероприятия в Саудовской Аравии в 2018 году, компания первоначально объявила, что женщины-борцы не будут допущены к участию. |
When WWE began holding televised events in Saudi Arabia in 2018, the company initially announced that female wrestlers would not be allowed to participate. |
Но, когда она объявила, что собирается за него замуж, они были шокированы. |
But when she informed them that she intended to marry Jeff, they were frantic. |
В январе 2018 года Apple объявила, что ее приложение для iPhone Health позволит просматривать медицинские записи пользователя, соответствующие FHIR, когда поставщики решат сделать их доступными. |
In January, 2018, Apple announced that its iPhone Health App would allow viewing a user's FHIR-compliant medical records when providers choose to make them available. |
Релиз был отменен в январе 2012 года, когда Bandai Entertainment объявила, что больше не будет предлагать никаких новых продуктов на североамериканской территории. |
The release was cancelled in January 2012 when Bandai Entertainment announced it would no longer offer any new products in the North American territory. |
Лафери прекратил работу над сценарием, когда Гильдия сценаристов Америки объявила забастовку, а производство было еще больше отложено, когда Нимой начал работать над другим проектом. |
Loughery stopped work on the script when the Writers Guild of America went on strike, and the production was further delayed when Nimoy began working on another project. |
Это поэтому ты внезапно появился в Лондоне в ту минуту, когда она объявила о ее помолвке в The Times? |
Is that why you shot down to London the minute she announced her engagement in the times? |
Переговоры стали публичными в июне, когда MGM объявила о предложении на сумму $ 7,65 млрд. |
The talks went public in June, when MGM announced an offer worth $7.65 billion. |
24 января Blacklane объявила о своем крупнейшем раунде финансирования на сегодняшний день, когда ALFAHIM присоединился к существующим инвесторам Daimler и btov Partners. |
January 24th Blacklane announced their largest funding round to date, with ALFAHIM joining existing investors Daimler and btov Partners. |
Когда НАТО объявила о развертывании трех батальонов на территории от Балтийского до Черного моря, Москва противопоставила им три свои дивизии. |
When NATO announced its deployment of three battalions from the Baltic to the Black Sea, Moscow countered with three divisions. |
Первая Мировая война началась 28 июля 1914 года, когда Австро-Венгрия объявила войну Сербии. |
The First World War began on 28 July 1914 when Austria-Hungary declared war on Serbia. |
Однако полномасштабное восстание началось лишь 15 августа 1984 года, когда РПК объявила о начале Курдского восстания. |
The full-scale insurgency however, did not begin until August 15, 1984 when the PKK announced a Kurdish uprising. |
Германия предъявила России ультиматум о демобилизации, а когда получила отказ, 1 августа объявила войну России. |
Germany presented an ultimatum to Russia to demobilise, and when this was refused, declared war on Russia on 1 August. |
Завоевание Восточной банды закончилось в июле 1821 года, когда Португалия объявила ее провинцией Бразилии под названием цисплатина. |
The conquest of the Banda Oriental was ended in July 1821, when Portugal declared it a province of Brazil with the name of Cisplatina. |
В 2015 году Konami объявила, что они набирают новых сотрудников для разработки новой игры Metal Gear, когда Кодзима покинул компанию. |
In 2015, Konami revealed that they were recruiting new staff members to develop a new Metal Gear game as Kojima left the company. |
22 сентября 2012 года Рамсарская конвенция о водно-болотных угодьях объявила о присвоении болоту Бернс статуса водно-болотного угодья международного значения. |
On September 22, 2012, the Ramsar Convention on Wetlands announced designation of Burns Bog as a Ramsar Wetland of International Significance. |
В преддверии гонки Camel объявила, что прекращает спонсорство Lotus в конце 1990 года и будет спонсировать Williams и Benetton в 1991 году. |
In the run-up to the race, Camel announced that it was ending its sponsorship of Lotus at the end of 1990 and would be sponsoring Williams and Benetton in 1991. |
Группа объявила об этом на своей странице в Facebook сразу после того, как было объявлено, что они будут играть на фестивале в Рединге и Лидсе летом. |
The band announced it on their Facebook page straight after they had been announced to play at Reading and Leeds Festival during the summer. |
Компания также объявила дивиденды в размере 5 thebe на акцию. |
The company also declared a dividend of 5 thebe per share. |
В начале июня 2015 года Lenovo объявила о планах продать пятилетние облигации на сумму до 650 миллионов долларов США, номинированные в китайских юанях. |
In early June 2015, Lenovo announced plans to sell up to US$650 million in five-year bonds denominated in Chinese yuan. |
Брэкстон встречался с рэпером Бердманом в мае 2016 года, и пара объявила о своей помолвке в феврале 2018 года. |
Braxton was dating rapper Birdman in May 2016, and the couple announced their engagement in February 2018. |
В апреле 2016 года Google объявила о редизайне всех иконок, используемых для ее набора игровых приложений, добавив аналогичный стиль и последовательный внешний вид. |
In April 2016, Google announced a redesign of all the icons used for its suite of Play apps, adding a similar style and consistent look. |
Вскоре после этого сирийская государственная телекомпания SANA объявила о начале развертывания войск Сирийской армии на севере страны. |
Shortly thereafter, Syrian state broadcaster SANA announced that Syrian Army troops had started to deploy to the country's north. |
В 1613 году Звездная палата объявила лжесвидетельство свидетеля наказуемым преступлением по общему праву. |
In 1613, the Star Chamber declared perjury by a witness to be a punishable offence at common law. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она объявила».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она объявила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, объявила . Также, к фразе «когда она объявила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.