Когда я услышал новости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда мне было - when I was
когда речь идёт о - when it comes to
чем когда-либо прежде - than ever before
была когда - was when
больше студентов, чем когда-либо - more students than ever
будет здесь, когда - will be here when
были более актуальны, чем когда-либо - were more relevant than ever
каждый раз, когда есть - every time there is
как правило, когда - usually when
или когда - or whenever
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
бы я - I
что я хочу - what I want
обычно я говорю - usually I say
но я не знаю - but I do not know
которую я когда-либо - that I've ever
я думала - I thought
я в порядке - I'm fine
Intel процессор серии я - intel i series processor
базел я - basel i
будет делать то, что я хочу - will do what i want
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
его подпункты и услышал - its sub-items and heard
когда мы услышали о - when we heard about
когда они услышали, что - when they heard that
когда я услышал новости - when i heard the news
когда я услышал это - when i heard this
Я не услышал - i did not hear
мы услышали вас - we heard you
услышали от - have heard from
я с облегчением услышал - am relieved to hear
он услышал - he heard
новости не смотришь - don't watch the news
включите новости - turn on the news
дополнительные новости - additional news
новости торговли - trade news
я получил плохие новости - i got bad news
прекрасные новости - lovely news
У меня есть большие новости - i have big news
телепрограмма новости - televised news
новости на - news upon
Ты слышал новости - did you hear the news
Синонимы к новости: правка, рихтовка, новости, последние известия, сообщения, информация
Значение новости: Нечто новое: новое явление, открытие, изобретение, новый сорт товара и т. п..
Ои так яростно жаждал узнать новости, что услышал шелестящий шорох страниц и ощутил запах типографской краски. |
It was so strong that he could smell the printer's ink and hear the crackling and rustling of the pages. |
When I heard the news, I wanted to cry. |
|
Я помню тот день, когда услышал новости о присоединении Кардассии к Доминиону. |
I remember the day I heard the news that Cardassia had joined the Dominion. |
Но вот однажды, я смотрел новости об аварии на железной дороге. И, наконец, я их услышал. |
Then one day I saw a news story about a train accident... and I heard them. |
Эээ, нет, я был дома, тренировал свой новый твист и услышал новости. |
Uh, no. L-I was just at home, uh... practicing my new twist on the twist... and I overheard it on the news. |
Так, а какую дозу ты принял, перед тем как услышал стрельбу? |
So, how many pills you pop before you unmistakably heard gunfire? |
Мейсон ждал на крыльце несколько минут, прежде чем услышал шаги Евы Белтер и щелчок замка. |
Perry Mason reached the front door and stood there, waiting on the porch for what seemed to him to be two or three minutes before he heard Eva Belter's step and the click of the lock. |
Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности. |
I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface. |
В иллюминаторе рубки я уловил какое-то движение, потом услышал чирикающий звук. |
I caught a glimpse of motion through a window in the cabin, and heard a chirping sound. |
Я услышал тяжелые удары и треск раскалываемого дерева, но тогда это не обеспокоило меня. |
The riot rose and fell; I heard heavy blows and the splintering smash of wood, but it did not trouble me then. |
И тут он услышал звук стремительных шагов, который приближался к нему с другого конца казарм. |
Then Chane heard the sound of quick footsteps coming toward him from the far end of the barracks. |
Эррту смотрел сквозь поднимающийся туман в темноту, когда услышал звук шагов. |
Errtu peered through the swirling smoke and gloom when it heard the sucking footsteps. |
Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. |
Акумен дал не один, а два краткосрочных кредита, и хорошие новости в том, что компания прошла-таки сертификацию качества мирового класса. |
And it's really time we start thinking more creatively about how they can be fused. |
As soon as I heard that wrapper. |
|
I heard him sputter through the telephone. |
|
I've heard nothing but innuendoes. |
|
И тут он услышал английскую речь; несомненно, говорила женщина образованная. |
He heard a cultured Englishwoman's voice. |
Поначалу Рубашов услышал только голос -поразительно мелодичный и ясный для этого полутрупа. |
In the first moment Rubashov was only surprised by the deep, melodious voice which sounded unexpectedly from this human wreck. |
Jamie was getting dressed when he heard a tentative knock at the door. |
|
Я тоже, пока не услышал маленького приятеля Виктории, говорящего, что ты против меня. |
So did I, until I overheard Victoria's little sidekick relaying your warning against me. |
Эй, я тут услышал, что Берк хорошенько потрепал тебя прошлым вечером. |
Hey, I heard through the grapevine that, uh, Burke roughed you up pretty good last night. |
Через секунду на яхте показалось легкое облако дыма, красиво отделилось от кормы и медленно поднялось к небу; Франц услышал слабый выстрел. |
After a second, a slight cloud of smoke was seen at the stern of the vessel, which rose gracefully as it expanded in the air, and then Franz heard a slight report. |
А, во-вторых, думаешь твоя маленькая история о наших порушенных надеждах и мечтах перевернет новости? |
And, second, you think your little story here about our failed hopes and dreams, that gonna revolutionize news reporting'? |
Подозреваю, что это нежелательное вторжение означает, что вы ищете меня, чтобы обсудить последние новости по делу, которое я не хочу обсуждать. |
I assume this unwanted interruption means you're looking for me to discuss the latest development in the case I don't want to discuss. |
Какие новости о новоявленной миллиардерше Грин Гров? |
Any updates on Green Grove's newest millionaire? |
The news is false and slanderous. |
|
Извините, что подслушиваю, но вообще-то в теории струн сегодня появились грандиозные новости прямо из Большого адронного коллайдера. |
Sorry for eavesdropping, but there actually was some big string theory news today out of the Hadron Collider. |
Потом я, помню, очнулся и услышал этот звук, звенящий у меня в ушах. |
And the next thing I know, I'm just wide awake and there's this sound, like, resonating in my ears. |
Я услышал тихий вздох, а потом сердце мое замерло, перестало биться, когда раздался ликующий и страшный крик, крик великого торжества и бесконечной боли. |
I heard a light sigh and then my heart stood still, stopped dead short by an exulting and terrible cry, by the cry of inconceivable triumph and of unspeakable pain. |
Я смотрела новости с того времени, как увидела копов сегодня утром. |
I've been watching the news since I saw the cop cars this morning. |
Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага. |
Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory. |
Когда он был в твоём возрасте, он где-то услышал, от чего бывает рак легких. |
When he was your age, he heard something or someone speak about those who die of lung cancer. |
И я услышал, как она роется в столе у Д.Б. -открывает ящик за ящиком и шарит там. |
Then I heard her over at D. B. 's desk, opening a million drawers and feeling around with her hand. |
В былые времена вроде 10 минут назад мы делали новости как надо. |
In the old days of about 10 minutes ago, we did the news well. |
Он услышал лягушек, и за открытой дверью полетели светляки, становясь все ярче по мере того, как темнело. |
He could hear the frogs then, and fireflies began to drift across the open frame of the door, growing brighter as the dusk faded. |
Я услышал шум, поднялся, чтобы пожаловаться, и застал ремонтную бригаду, устанавливающую звукоизоляцию на пол. |
I heard some noise, and when I went to complain I found a work crew installing soundproofing in the floor. |
И потом я услышал, что какой-то охранник клеится к моей Дае. |
And then I heard it was a prison guard slipping it to my Daya, papo. |
Потом услышал выстрелы, и ваши ребята сбили меня с ног. Я даже не успел ничего сказать. |
I could hear shots fired, then your SWAT team knocked me to the ground, cuffed me before I could even explain. |
Esposito, anything from the other victims? |
|
Мы были вместе во время записи, и он услышал некоторые слова, которые не должен был. |
We were in the recording session together, and he overheard some words that he shouldn't have heard. |
Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек. |
Before I listened to Abby, I never really would have given a cat the time of day. |
Хорес пролежал в темноте около часа, потом дверь в комнату отворилась, он скорее ощутил это, чем увидел или услышал. |
He was in bed. He had been lying in the dark for about an hour, when the door of the room opened, felt rather than seen or heard. |
Но хорошие новости - это то, что плохие чувства могут быть использованы в хороших действиях. |
But the good news is bad feelings can be harnessed into good actions. |
last night i heard a sound, it sounded like thunder. and then i saw a bright light. |
|
С вами Ник Робертс, новости ЕСПН, Нью-Йорк Сити. |
This is Nick Roberts, ESPN News, New York City. |
Ральф услышал огромный камень гораздо раньше, чем его увидел. |
Ralph heard the great rock long before he saw it. |
Я выслушал ваши замечания, и узрел здравый смысл в том, что услышал. |
I've listened to your comments And there's wisdom in what I've heard. |
Местные новости! Большая суматоха в отеле в центре города... |
Well, in local news, major excitement at a downtown hotel today... |
No one likes bad headlines, but let me be clear. |
|
А значит, мы были правы, и на этой сенсационной новости мы заканчиваем передачу. |
Which means we were right, and on that bombshell, it's time to end. |
Он, должно быть, услышал сплетни о том, что один из нас был зачат от этого пастуха. |
He must have heard the rumours that one of us was fathered by this goatherd. |
Well, the good news is, is he's slowing down. |
|
Бедный малыш чуть не разревелся, когда услышал, что в тебя попали. |
The poor kid almost started bawling when he heard you were hit. |
Bad news... they now have less than two hours of fuel left. |
|
Я последовал за ним и не услышал ни звука, доносившегося из стойла. |
I followed him and could hear no sound coming from the stall. |
Когда Чжан услышал это, он испугался, так как именно он рекомендовал ли Сиюаня, и перестал есть. |
When Zhang heard this, he became fearful as he was the one who had recommended Li Siyuan, and he stopped eating. |
Подводная лодка нырнула, и экипаж отчетливо услышал два взрыва. |
The submarine dived and the crew clearly heard two explosions. |
Варьете, сериалы и новости составляют большой процент японских телевизионных шоу. |
Variety shows, serial dramas, and news constitute a large percentage of Japanese television shows. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда я услышал новости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда я услышал новости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, я, услышал, новости . Также, к фразе «когда я услышал новости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.