Колесо модуляции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Колесо модуляции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mod wheel
Translate
колесо модуляции -

- колесо [имя существительное]

имя существительное: wheel, truck

- модуляция [имя существительное]

имя существительное: modulation, intonation, inflexion, inflection, cadence, cadency, control, tone, transition



В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it.

Но колесо фортуны поднимается и опускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the wheel of fortune rises and it falls.

Это колесо может быть сделано из различных размеров и типов камней, алмазов или неорганических материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wheel can be made up of various sizes and types of stones, diamonds or inorganic materials.

Дорогая, я просила тебя вытащить металлическое колесо из клетки хомяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, I asked you to get the metal wheel out of the hamster cage.

Точки на кольцах, в которых они заставляли двигаться следующее колесо, были следующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The points on the rings at which they caused the next wheel to move were as follows.

Иди и прибери эту чертову штуку пока никто не пробил колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go out there and get that damn thing before it gives somebody a flat tire.

Твоя монашеская ряса, замшевая плетка, розовое колесо, кукуруза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your nun's habit, the suede flogger, your pink Wartenberg wheel, the corn stalk.

Я взял на себя смелость изготовить колесо обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have taken the initiative to design and build a chore wheel.

Но я уверен, что, решительно выступив в защиту академической свободы и свободы собраний, они со временем приведут в движение медленное колесо европейского правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am confident that their determined defense of academic freedom and freedom of association will eventually set in motion Europe’s slow-moving wheels of justice.

Переднее колесо чиркнуло по краю панциря, подкинуло черепаху вверх, точно костяную фишку, завертело, точно монету, и сбросило с шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His front wheel struck the edge of the shell, flipped the turtle like a tiddly-wink, spun it like a coin, and rolled it off the highway.

Действительно, колесо потихоньку, почти неуловимо вращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great wheel was rotating almost imperceptibly.

Она замедляется, как колесо, въехавшее в песок, когда оси, колеснице, движущей ее силе сопротивление еще не передалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It slows like a wheel beginning to run in sand, the axle, the vehicle, the power which propels it not yet aware.

Мы совместно конструируем... колесо - робот, которое имеет собственную GPS-навигацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're building a robotic wheel that can navigate itself using a proprietary GPS system.

Пожалуй вы обвините меня в том: что я не смазал колесо обозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next you'll be laying a guilt-trip on me for not oiling that Ferris wheel.

Вас двое, и колесо судьбы начинает ломать свою ось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of you, and the wheel of destiny starts to spin off its axis.

Я опять взглянул на колесо. Оно наконец начало двигаться. Колесо медленно вращалось, почти завораживающе, и поднималось все выше и выше над дюной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked back at the wheel. It had finally started to move, revolving slowly, almost majestically, walking up the dune slope and looming higher every minute.

Но мы никогда не должны повинуясь эмоциям отрицать колесо реинкарнации, которое вызвало этот акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must never use our emotion to deny the wheel of incarnation that caused the act.

Не переживайте, моё колесо ждёт своего хомячка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, the treadmill awaits my return.

Конечно нет как всегда, она бежала рядом с машиной, и попала под колесо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course not. He was chasing after the truck like always and he got caught up under the tire.

Ну же, прекрасные дамы, кто из вас вызовется подняться ко мне на сцену и раскрутить колесо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, which one of you lovely ladies would like to join me onstage and spin that wheel?

храповое колесо вообще никуда не подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the escapement wheel doesn't seem to fit right.

Как будто колесо истории можно повернуть назад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if the wheel of history can ever be turned back!

Первый аппарат это огромное колесо с лезвиями,... к которому привязана девочка, с нее живьем снимают кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first apparatus is a huge wheel with razor blades to which is bound a girl to be flayed alive

Каким-то образом вас занесло на колесо, и вы тут же полетели обратно, вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow you got on to the wheel, and you got thrown off again at once with a hard bump.

Всевышний живет в сердце каждого живого существа, снова и снова поворачивает он колесо своей божественной иллюзии Майи, и вместе с ним подымается и падает все живое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord lives in the heart of every creature. He turns them round and round upon the wheel of his Maya.

Пусть оно лучше передохнет, - предложил Клиффорд. - Подложи, пожалуйста, под колесо камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We'll let her breathe,' said Clifford. 'Do you mind putting a scotch under the wheel?'

Конечно у тебя появится адреналин, если тебя запихнут в клетку и поставят большущее колесо, которое заставит тебя вертеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you'd have adrenaline going, if they're made to go in a cage, and there's a great big wheel, to go round...

Известно также, что запасное колесо, что у них было, сильно нуждалось в подкачке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true also that the spare tire they carried was badly in need of some air.

Велосипед сам собой покатился вперед, но Амелия оторвала переднее колесо от земли и оно принялось вращаться в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bicycle started to move forward, but she raised the front wheel from the ground and it spun effortlessly in the air.

Вы раскручиваете массивное колесо вокруг центральной оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spin it with a heavy wheel around a central axis.

И одно колесо так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one extremely flat tire, so.

У нас спустилось колесо и... ты встретила мужчину, в точности похожего на того, который умер у тебя между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get a flat tire, and... you meet the man who looks like the man who died between your legs.

Если мы, практикующие юристы, претендуем на то, чтобы нас уважали, сэр, мы должны налегать плечом на колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We whose ambition it is to be looked upon in the light of respectable practitioners, sir, can but put our shoulders to the wheel.

У нас спустило колесо, и мы не смогли его снять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a flat and couldn't get the tire off.

Удалите гайки крепления колеса, снемите колесный колпак, смените колесо и установите гайки и колпак на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely remove the wheel-nuts, remove the hub-trim, exchange the road wheels and replace the hub-trim and wheel-nuts.

В 1966 году Ford стандартизировал передние и задние ремни безопасности, мягкую приборную панель и солнцезащитные козырьки, рулевое колесо с глубокой тарелкой, усиленные дверные защелки и аварийные мигалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 1966, Ford standardized front and rear seat belts, a padded dashboard and sun visors, a deep-dish steering wheel, reinforced door latches, and emergency flashers.

Рулевое колесо теперь имело жесткие сенсорные кнопки в отличие от предыдущих мягких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steering wheel controls now had hard touch buttons as opposed to the previous soft ones.

При известном статическом весе Локомотива вычисляется величина избыточного веса, который может быть введен в каждое колесо для частичного уравновешивания возвратно-поступательных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the locomotive's static weight known the amount of overbalance which may be put into each wheel to partially balance the reciprocating parts is calculated.

Для этого примера представьте себе, что колесо опрокидывается при приложении этой силы; оно наклоняется влево, как видно из объекта, удерживающего его на оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this example's sake, imagine the wheel tilting over when this force is applied; it tilts to the left as seen from the subject holding it at its axle.

Таким образом, поскольку сила была приложена в 12 часов, колесо вело себя так, как если бы эта сила была приложена в 3 часа, то есть на 90 градусов вперед по направлению вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, as the force was applied at 12 o’clock, the wheel behaved as if that force was applied at 3 o’clock, which is 90 degrees ahead in the direction of spin.

Герой может использовать колесо, чтобы принести последователей в жертву теням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hero can use the wheel to sacrifice followers to the shadows.

Пара прямоугольных дверей окружала каждое колесо, оставляя обтекаемое крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of rectangular doors enclosed each wheel well, leaving a streamlined wing.

Модель 43 звездочки кормить принтеры печатать сообщения с до 132 символов в строке, используя 12-дюймовый широкий колесо подачи бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Model 43 sprocket feed printers print messages with up to 132 characters per line using 12 inch wide sprocket feed paper.

Японское ударное колесо, или Кэ-Рокуро, было, вероятно, изобретено в Китае во времена ранней династии Мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese-style kick wheel or ke-rokuro was probably invented in China during the early Ming dynasty.

Съемки также проходили на морском пирсе Чертово колесо; весь район был обработан грязью и ржавчиной, чтобы выглядеть более мрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming also took place at the Navy Pier Ferris Wheel; the entire area was treated with dirt and rust to appear more dystopian.

Первым этапом механизации процесса была установка шпинделя горизонтально, чтобы он мог вращаться с помощью шнура, охватывающего большое колесо с ручным приводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first stage in mechanizing the process was mounting the spindle horizontally so it could be rotated by a cord encircling a large, hand-driven wheel.

Это может быть показано как похожее колесо с довольно похожими ролями, названия которых, однако, различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be shown as a similar wheel with rather similar roles, whose titles however are different.

Несмотря на обращение к буддийскому языку и символам, колесо закона, как оно понимается в Фалуньгуне, имеет четкие коннотации и считается олицетворением Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the invocation of Buddhist language and symbols, the law wheel as understood in Falun Gong has distinct connotations, and is held to represent the universe.

Это требует от пилота посадить самолет на главные колеса, сохраняя при этом хвостовое колесо в воздухе с рулем высоты, чтобы сохранить угол атаки низким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires the pilot to land the aircraft on the mainwheels while maintaining the tailwheel in the air with elevator to keep the angle of attack low.

Теперь, когда я смотрел на живых существ, я увидел колесо на земле рядом с живыми существами, по одному для каждого из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.

Промежуточный вал, концентричный оси качания, приводился в движение цепью от коробки передач и приводил в движение заднее колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A countershaft concentric with the swingarm pivot was driven by a chain from the transmission and drove the rear wheel.

Утиный тормоз использовал стержень, приводимый в действие рычагом на руле, чтобы натянуть двойные резиновые ролики на переднюю шину, тормозя переднее колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duck brake used a rod operated by a lever on the handlebar to pull twin rubber rollers against the front tyre, braking the front wheel.

Запасное колесо перемещается из внутренней части багажника в заднюю часть автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spare wheel is relocated from inside the boot to under rear of the car.

Появится колесо из 8 драгоценных камней, но 2 драгоценных камня сразу же превратятся в черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wheel of 8 gems will appear, but 2 gems will immediately turn into Skulls.

Начиная работу турбонасоса, горячий газ поступал в сопла и, в свою очередь, в турбинное колесо первой ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning the turbopump operation, hot gas entered the nozzles and, in turn, the first stage turbine wheel.

Большое колесо на той же стороне, что и рычаг, который будет использоваться, снабжено двумя концентрическими рукоятками, одна из которых имеет меньший диаметр, чем другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large wheel on the same side as the arm to be used is fitted with two concentric handrims, one of smaller diameter than the other.

Колесо жизни представляет собой бесконечный цикл рождения, жизни и смерти, от которого человек стремится освободиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wheel of life represents an endless cycle of birth, life, and death from which one seeks liberation.

Но мое желание и моя воля уже вращались, как колесо, все на одной скорости, благодаря любви, которая движет солнце и другие звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But already my desire and my will were being turned like a wheel, all at one speed, by the Love which moves the sun and the other stars.

В центре стояло традиционное прялочное колесо, символизирующее цель Ганди-сделать индусов самостоятельными, создавая их собственную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this article should be protected as a big part of the edits of the last days seems to be vandalism committed by anonymous users.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колесо модуляции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колесо модуляции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колесо, модуляции . Также, к фразе «колесо модуляции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information