Комментарии к документу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комментарии к документу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comments to the document
Translate
комментарии к документу -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Специальные функции включают в себя аудио-комментарий, удаленную сцену, три документальных фильма, театральный трейлер и оригинальное анимационное видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special features include an audio commentary, a deleted scene, three documentaries, the theatrical trailer, and an original animated video.

В частности, я хотел бы добавить комментарий к сводке страницы портативного формата документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speciafically I would like to add a comment to the Portable Document Format page summary.

Чтобы необоснованно не перегружать содержание нового доклада, к нему прилагается документ, в котором воспроизводятся комментарии и информация по большей части этих замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of simplicity in the presentation, the comments and information regarding most of the observations are contained in an attached document.

В отличие от комментариев, строки документов сами являются объектами Python и являются частью интерпретируемого кода, выполняемого Python.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast with comments, docstrings are themselves Python objects and are part of the interpreted code that Python runs.

Комментарии к документации в исходных файлах обрабатываются инструментом Javadoc для создания документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documentation comments in the source files are processed by the Javadoc tool to generate documentation.

В этих случаях документирование всех таких предположений в комментариях и введение статических утверждений для проверки ожиданий переносимости помогает поддерживать работоспособность кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, documenting all such assumptions in comments, and introducing static assertions to verify portability expectations, helps to keep the code maintainable.

Они делают это, вставляя комментарии в исходный код, чтобы другие могли легче понять программу и документировать свой код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do this by inserting comments in the source code so that others can understand the program more easily and by documenting their code.

Другие виды использования включают написание комментариев, описаний и записей в блогах на веб-сайтах и поиск элементов данных или конкретных полей в крупных правительственных и юридических документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other uses include writing comments, descriptions and blog entries to websites and searching data elements or specific fields in large government and legal documents.

Комитет просил Европейское сообщество представить комментарии по этому документу до следующей сессии AC., которая состоится в январе 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee requested the European Community to submit comments on that document prior to the next session of AC. in January 2008.

В дополнение к ее многочисленным опубликованным работам, Гриффин был соавтором и комментатором отмеченного наградами документального фильма 1990 года Беркли в шестидесятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to her many published writings, Griffin co-wrote and narrated the award-winning 1990 documentary, Berkeley in the Sixties.

Этот резкий комментарий генерала подчеркивает особенность планирования учений Saber Guardian, в документах которого Россия не упоминается как противник, однако очевидно, что имеется в виду именно Кремль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general’s blunt comments underscore the planning for Saber Guardian, which doesn’t name Russia as the adversary, but clearly has the Kremlin in mind.

В марте 2006 года Экклстон появился в документальном фильме ITV special Best Ever Muppet Moments в качестве комментатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2006, Eccleston appeared in the ITV documentary special Best Ever Muppet Moments as a commentator.

Специальные функции включают в себя аудио-комментарий с режиссером Дереком Сианфрансом, создание документальных фильмов, удаленных сцен и домашних фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to school three days a week, which gave her ample time to take dance lessons at a local studio, under her mother's arrangements.

Пояснения в отношении такой дополнительной информации могут быть включены в комментарий к документу, который будет подготовлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explanation of that additional information might be included in commentary to this work.

По мнению ряда комментаторов, СВПД является первым в своем роде документом в анналах нераспространения и во многих отношениях уникальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to several commentators, JCPOA is the first of its kind in the annals of non-proliferation and is in many aspects unique.

Это заявление стало предметом многочисленных комментариев, включая документальный фильм неизвестное известное режиссера Эррола Морриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement became the subject of much commentary including a documentary film, The Unknown Known, directed by Errol Morris.

Специальные функции включают в себя аудио-комментарий с режиссером Дереком Сианфрансом, создание документальных фильмов, удаленных сцен и домашних фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special features include an audio commentary with Director Derek Cianfrance, a making-of documentary, deleted scenes, and home movies.

Вставка комментария в верхние и нижние колонтитулы или сноски может привести к повреждению документа RTF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inserting a comment within headers, footers, or footnotes may result in a corrupted RTF document.

Docutils может извлекать комментарии и информацию из программ Python и форматировать их в различные формы программной документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Docutils can extract comments and information from Python programs, and format them into various forms of program documentation.

Специальные функции включают в себя аудио-комментарий, удаленную сцену, три документальных фильма, театральный трейлер и оригинальное анимационное видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The listed buildings consist of a ruined church, houses and associated structures, farmhouses and farm buildings, and a bridge.

Административный комитет МДП не уполномочен посредством комментария требовать от держателя книжки МДП предъявления фиктивного документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administrative Committee is not authorized to require by means of a comment the submission of a fictitious document by the TIR Carnet holder.

Он написал несколько больших томов книг с исходным материалом, которые фиксируют эти документы дословно с комментариями и анализом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has written several large volumes of source material books that capture these documents verbatim with commentary and analysis.

Он появляется даже на DVD-дисках, выпущенных до 2007 года, хотя большинство DVD-дисков с фильмами Кубрика до этого были лишены документальных фильмов или аудио-комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears even on pre-2007 editions of The Shining on DVD, although most DVDs of Kubrick films before then were devoid of documentaries or audio commentaries.

Последняя дуэль, драма-документальный фильм, основанный на книге и включающий комментарии Ягера, был передан BBC Four в рамках средневекового тематического сезона 24 апреля 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Last Duel, a drama-documentary based on the book and including comments by Jager was broadcast by BBC Four as part of a medieval-themed season on 24 April 2008.

Мероприятия, которые могут быть отложены, включают документацию, написание тестов, рассмотрение комментариев TODO и устранение предупреждений компилятора и статического анализа кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activities that might be postponed include documentation, writing tests, attending to TODO comments and tackling compiler and static code analysis warnings.

Этот документ был координационным центром для публикаций по искусству и афроамериканской культуре, включая поэзию, комментарии к театру и музыке, а также регулярные обзоры книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper was a focal point for publication on the arts and African-American culture, including poetry, commentary on theatre and music, and regular book reviews.

Специальные теги в комментариях к исходному коду часто используются для обработки документации, два заметных примера-javadoc и doxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special tags within source code comments are often used to process documentation, two notable examples are javadoc and doxygen.

Другие виды использования включают написание комментариев, описаний и записей в блогах на веб-сайтах и поиск элементов данных или конкретных полей в крупных правительственных и юридических документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other uses include writing comments, descriptions and blog entries to websites and searching data elements or specific fields in large government and legal documents.

Изменение элементов в списках, изменение документов в библиотеках документов, изменение комментариев веб-дискуссий в документах и настройка страниц веб-частей в библиотеках документов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edit items in lists, edit documents in document libraries, edit web discussion comments in documents, and customize Web Part Pages in document libraries.

Первоначальный исходный документ - это решение суда только для оплаты, хотя кто-то воспроизвел его в комментариях на сайте Брэйтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original source document is a pay-only court ruling, although someone reproduced it in the comments at Brayton's site.

Однако Вьясе приписывают документирование, компиляцию, классификацию и написание комментариев к большей части этой литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Vyasa is credited with documenting, compiling, categorizing and writing commentaries on much of this literature.

В 2003 году было выпущено следующее специальное издание на двух дисках, содержащее аудио-комментарии, документальные фильмы и недавно переработанную визуальную и звуковую презентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subsequent two-disc special edition, containing audio commentaries, documentaries, and a newly remastered visual and audio presentation, was released in 2003.

Она также предоставила аудио-комментарий к своему документальному фильму для его выпуска на DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also provided an audio commentary track about her documentary for its DVD release.

DVD, выпущенный 25 июля 2006 года, включает в себя комментарии, документальные фильмы, удаленную сцену и анимационное видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DVD, released on July 25, 2006, includes commentaries, documentaries, a deleted scene and an animated video.

Этот документ стандартизирует практические методы управления имуществом во всех миссиях на местах и служит руководством для решения вопросов повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manual standardizes the property management practices across the field missions and provides guidance on day-to-day operational matters.

Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below.

Общайтесь с аудиторией при помощи аннотаций, комментариев и подписок. Задавайте зрителям вопросы и учитывайте их пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engage your audience through shoutouts, comments, subscriptions, and by asking questions or soliciting ideas.

Однако после этого взлома, когда Попов, по его словам, обратился к компании EMC по поводу его гонорара в 70 тысяч долларов за «консультации», ему было отказано (представители EMC от комментариев отказались).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But years after that hack, when he approached EMC for the balance of his $70,000 “consulting” fee, the company refused, he says. (EMC declined to comment).

Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An originator submits a document for processing and approval.

Полковник Карбери кашлянул и заглянул в какой-то документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document.

Последнее, что ей сейчас нужно - твои комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing she'd want right now is to be objectified.

Комментарии мисс Рейкер - это простое и недвусмысленное выражение ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Raker's comments are hate speech, pure and simple.

Как договорный документ с иностранным государством, соглашение об аннексии Тайлера и Техаса требовало поддержки большинства в две трети голосов в Сенате для принятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a treaty document with a foreign nation, the Tyler-Texas annexation treaty required the support of a two-thirds majority in the Senate for passage.

Теории заговора существуют, теоретики заговора / верующие существуют, и этот документальный документ документирует эти вещи с точки зрения верующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conspiracy theories exist, conspiracy theorists/believers exist, and this documentary documents those things from the perspective of a believer.

Последние комментарии Марко Белы, на мой взгляд, не свидетельствуют о каком-либо существенном изменении доктрины партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent comments by Marko Bela do not, in my opinion, mark any significant shift of doctrine by the party.

В Америке появилось около шестидесяти рецензий, причем критерием для того, чтобы считать рецензию, было более двух строк комментариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sixty reviews appeared in America, the criterion for counting as a review being more than two lines of comment.

По крайней мере, комментарии Джорджа Клуни, а также средняя иллюстрация, вероятно, должны быть удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least, the George Clooney comments, as well as the middle illustration should probably be deleted.

Верификацию лучше рассматривать как процесс, включающий формальный и технический входной документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is better to think of verification as a process involving a formal and technical input document.

Возможно {{nobots / theseones=SmackBot, Rambot}} позволит любым ботам execpt SB и RB. Комментарии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly {{nobots|theseones=SmackBot,Rambot}} would allow any bots execpt SB and RB. Comments?

Письменные комментарии и косвенные свидетельства позволяют предположить, что Гойя написал четыре больших полотна, увековечивающих восстание мая 1808 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written commentary and circumstantial evidence suggest that Goya painted four large canvases memorializing the rebellion of May 1808.

Этот документ ясно сигнализировал о том, что ХАМАС может вынести вопрос о признании Израиля на всенародный референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document clearly signaled that Hamas could refer the issue of recognizing Israel to a national referendum.

Пожалуйста, предлагайте конструктивные комментарии и практические решения, а не барабанную дробь и жалобы на действия других редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please offer constructive comments and practical solutions rather than drum-beating and complaints about other editor's actions.

Его комментарии о Барбаре Стрейзанд - всего лишь выдумка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His comments about Barbara Streisand are just a fabrication.

Есть несколько тревожных комментариев на странице обсуждения гомосексуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some worrying comments on the Homosexuality talk page.

Если бы вы могли помочь или предложить какие-либо комментарии, мы были бы очень признательны. До 1.0 и дальше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could help, or offer any comments, it would be greatly appreciated. To 1.0 and beyond!

Это самый ранний документ, который показывает использование математики в доколониальных Филиппинских обществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the earliest document that shows the use of mathematics in precolonial Philippine societies.

Этот документ может быть использован для того, чтобы окончательно торпедировать евроатлантические намерения Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This document may be used to finally torpedo Ukraine’s Euro-Atlantic intentions.

Не изменяйте комментарии других участников на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not alter the talk page comments of others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комментарии к документу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комментарии к документу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комментарии, к, документу . Также, к фразе «комментарии к документу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information