Конкретное существительное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конкретный вес - specific weight
конкретный канал длины волны излучения - individual wavelength channel
каждый конкретный случай - each case
конкретный проект - specific project
конкретный шаг - concrete step
конкретный вариант - particular embodiment
какой-то конкретный - any particular
Синонимы к конкретный: конкретный, осязаемый, ощутимый, реальный, материальный, положительный, позитивный, конструктивный
Антонимы к конкретный: обычный, обычный, абстрактный, неспецифический, такой же, общий, обычный
Значение конкретный: Реально существующий, вполне точный и вещественно определённый, в отличие от абстрактного, отвлечённого.
имя существительное - noun
существительное среднего рода - noun of the neuter
собирательное существительное - noun of multitude
существительное общего рода - common gender noun
исчисляемое существительное в единственном числе - singular countable noun
существительное в единственном числе - singular noun
Синонимы к существительное: существительное, имя существительное
Значение существительное: В грамматике: часть речи, обозначающая предмет и изменяющаяся по падежам и числам.
Он в значительной степени гендерно нейтрален в конкретных существительных. |
It is largely gender neutral in specific nouns. |
Полная спецификация RTP для конкретного использования приложения требует спецификации профиля и формата полезной нагрузки. |
A complete specification of RTP for a particular application usage requires profile and payload format specifications. |
Мы ожидаем результатов и конкретной отдачи от вложенных средств. |
We are waiting for results and value for money. |
Конкретная структура многогенерационных домохозяйств является различной, однако их характерной чертой является включение дополнительного числа родственников помимо основной семьи, в которую входят родители и дети. |
The precise structure of multi-generational households varies, but is typified by the inclusion of additional kin beyond the nuclear family of parents and children. |
Период кредитования не может начаться до того, как в секретариат в соответствии с пунктом 36 ниже будет представлена документация, касающаяся конкретной деятельности. |
The crediting period shall not start earlier than the submission of activity documentation to the secretariat in accordance with paragraph 36 below. |
Не знаю, был ли их язык слишком прост, или же я упускал в нем какие-нибудь тонкие оттенки, но, по-моему, он почти исключительно состоял из существительных и глаголов. |
Either I missed some subtle point or their language was excessively simple-almost exclusively composed of concrete substantives and verbs. |
Каким собирательным существительным называют группу павианов? |
What is the collective noun for a group of baboons? |
You boys know what Nouns are? |
|
В латышском языке диминутивы широко используются и, как правило, построены с суффиксами, применяемыми к основному имени существительного. |
In Latvian diminutives are widely used and are generally constructed with suffixes applied to the noun stem. |
В языке Сетсвана префиксы более важны, чем во многих других языках, поскольку Сетсвана является языком банту и имеет классы существительных, обозначаемых этими префиксами. |
In Setswana, prefixes are more important than they are in many other languages, since Setswana is a Bantu language and has noun classes denoted by these prefixes. |
→ Я удалил многие из викифицированных слов, оставив в основном существительные proper и большие понятия wikifield;. |
→ I removed many of the wikified words leaving primarily propper nouns and large concepts wikifield;. |
Планы проектов, иногда называемые рамками проектов, описывают цели конкретного проекта. |
Project plans, sometimes known as project frameworks, describe the goals of a particular project. |
Независимо от того, были ли они социально терпимы или приняты какой-либо конкретной культурой, существование интерсексуальных людей было известно многим древним и досовременным культурам. |
Whether or not they were socially tolerated or accepted by any particular culture, the existence of intersex people was known to many ancient and pre-modern cultures. |
Как отмечалось выше, каждая маска тонко связана с действием в пьесе во время этого конкретного акта метафорическим образом. |
As noted above, each masque is subtly related to the action in the play during that particular act in a metaphorical way. |
Традиционный квадратный танец использует сравнительно небольшое количество звонков—от десяти до тридцати, в зависимости от региона и конкретного абонента. |
Traditional square dance uses a comparatively small number of calls—between about ten and thirty, depending on the region and the individual caller. |
Как показывают некоторые названия, не было устоявшегося представления ни о его написании, ни о его статусе как существительного. |
As several titles illustrate, there was not a settled notion about its spelling nor its status as a noun. |
множественное число-у-umlauted от единственного, но это только изменяет существительные со своими корнями, оставляя количество нечетких многих сильных кастраты для этих случаев. |
plural is u-umlauted from the singulars, but this only alters nouns with a as their root, leaving number indistinct in many strong neuters for these cases. |
Этот закон не предусматривал назначения конкретного регента, поскольку предполагалось, что новый монарх прибудет в страну в разумные сроки. |
This Act did not provide for a specific regent to be appointed, as it was expected that the new monarch would arrive in the country within a reasonable time. |
“Как существительное, грув определяется как фиксированная рутина в делах жизни. |
” As a noun, “groove” is defined as a “fixed routine in the affairs of life. |
Таким образом, утверждают сторонники, разумный конструктор жизни был необходим для того, чтобы обеспечить наличие необходимых характеристик для достижения этого конкретного результата. |
Thus, proponents argue, an intelligent designer of life was needed to ensure that the requisite features were present to achieve that particular outcome. |
ВОЗ регулярно публикует доклад о состоянии здоровья в мире, его ведущее издание, включая экспертную оценку конкретной темы глобального здравоохранения. |
The WHO regularly publishes a World Health Report, its leading publication, including an expert assessment of a specific global health topic. |
Однако необходимо расширить списки слов регулярными множественными числами существительных, регулярными формами прошедшего времени глаголов, прогрессивными формами глаголов и т. д. |
However, one has to extend the word lists by regular plurals of nouns, regular forms of the past tense of verbs, progressive forms of verbs etc. |
Экземпляры ADT представлены некоторой конкретной структурой данных, которая управляется этими процедурами в соответствии со спецификациями ADT. |
The ADT instances are represented by some concrete data structure that is manipulated by those procedures, according to the ADT's specifications. |
Хотя это конкретное исследование с тех пор не повторялось, дельфины с тех пор прошли зеркальный тест. |
While this particular study has not been repeated since then, dolphins have since passed the mirror test. |
Наиболее распространенными являются обычные Униксы, но Unices, рассматривающие Unix как латинское существительное третьего склонения, также популярны. |
Most common is the conventional Unixes, but Unices, treating Unix as a Latin noun of the third declension, is also popular. |
Для каждого конкретного огнестрельного оружия, комплекта преобразования калибра или глушителя требуется отдельная лицензия. |
A separate license is required for each particular firearm, caliber conversion kit or suppressor. |
Кроме того, многие из перечисленных людей известны и хорошо известны как выходцы из этой конкретной этнической группы. |
Further many of the people listed are famous and are well-known to be from this particular ethnic group. |
Деривация начального ударения-это фонологический процесс в английском языке, который перемещает ударение на первый слог глаголов, когда они используются в качестве существительных или прилагательных. |
Initial-stress derivation is a phonological process in English that moves stress to the first syllable of verbs when they are used as nouns or adjectives. |
Как и все существительные в немецком языке, слово пишется с начальной заглавной буквы. |
Like all nouns in German, the word is written with an initial capital letter. |
Справедливости ради, однако, следует отметить, что система существительных также проще, учитывая отсутствие женского и двойного, а также меньшее количество падежных различий во множественном числе, упомянутых выше. |
To be fair, however, the noun system is also simpler, considering the lack of the feminine and the dual, and the fewer case distinctions in the plural mentioned above. |
Эти инструкции работают с набором общих абстрактных типов данных, а не с собственными типами данных любой конкретной архитектуры набора команд. |
These instructions operate on a set of common abstracted data types rather the native data types of any specific instruction set architecture. |
Изображение этого конкретного Галата обнаженным, возможно, также имело целью придать ему достоинство героической наготы или патетической наготы. |
The depiction of this particular Galatian as naked may also have been intended to lend him the dignity of heroic nudity or pathetic nudity. |
Глагольное существительное охватывает многие из тех же понятий, что и инфинитивы, герундии и причастия настоящего времени в других индоевропейских языках. |
The verbal noun covers many of the same notions as infinitives, gerunds and present participles in other Indo-European languages. |
В современном употреблении это слово часто относится к руководящему органу конкретной церкви, независимо от того, собираются ее члены или нет. |
In modern usage, the word often refers to the governing body of a particular church, whether its members are meeting or not. |
Если какая-то конкретная гипотеза будет очень хорошо поддержана, можно будет разработать общую теорию. |
If a particular hypothesis becomes very well supported, a general theory may be developed. |
Количество использований каждого правила зависит от наблюдений из обучающего набора данных для данного конкретного грамматического признака. |
The number of times each rule is used depends on the observations from the training dataset for that particular grammar feature. |
Используемый код операции указывал на историю этой конкретной инструкции филиала. |
The opcode used indicated the history of that particular branch instruction. |
В то время как моторные масла разработаны для удовлетворения конкретной категории обслуживания API, они на самом деле достаточно близко соответствуют как бензиновым, так и дизельным категориям. |
While engine oils are formulated to meet a specific API service category, they in fact conform closely enough to both the gasoline and diesel categories. |
Диплом также может относиться к конкретной академической или учебной награде. |
Diploma also can refer to a specific academic or training award. |
Американский английский всегда демонстрировал заметную тенденцию употреблять слова в разных частях речи, а существительные часто использовались в качестве глаголов. |
American English has always shown a marked tendency to use words in different parts of speech and nouns are often used as verbs. |
Оба типа заменяют притяжательные существительные. |
Both types replace possessive noun phrases. |
Эффект такого сокращения может привести к отсутствию различия между некоторыми формами существительного. |
The effect of this shortening can result in the lack of distinction between some forms of the noun. |
- существительное 1. конь, используемый на войне; заряжающий. 2. Неформальный. |
–noun 1. a horse used in war; charger. 2. Informal. |
Одно предложение в Айну может содержать множество добавленных или агглютинированных звуков или аффиксов, представляющих существительные или идеи. |
A single sentence in Ainu can comprise many added or agglutinated sounds or affixes that represent nouns or ideas. |
Оксфордский словарь английского языка дает пять определений существительного варвар, в том числе устаревшее варварское употребление. |
The Oxford English Dictionary gives five definitions of the noun barbarian, including an obsolete Barbary usage. |
Эти три паттерна вместе составляют около 83% существительных в Луганде. |
These three patterns together account for about 83% of nouns in Luganda. |
Применение этого метода к Луганде дает десять классов существительных, девять из которых имеют отдельные формы единственного и множественного числа. |
Applying the method to Luganda gives ten noun classes, nine of which have separate singular and plural forms. |
Тогда шестьсот и тысяча - это существительные, опять же производные от тех же корней, что и шесть и десять. |
Then 'six hundred' to 'one thousand' are nouns, again derived from the same roots as 'six' to 'ten'. |
Например, суахилийское слово для друга-это Рафики, и это существительное класса 9. |
For example, the Swahili word for friend is rafiki and it is a class 9 noun. |
Кроме того, многие существительные могут принимать различные суффиксы, например ág ' рот ' → àgìì/àgríí. |
Furthermore, many nouns can take different suffixes, e.g. ág 'mouth' → àgìì/àgríí. |
Большинство простых существительных Чичева имеют только один высокий тон, обычно на одном из последних трех слогов. |
Most Chichewa simple nouns have only one high tone, usually on one of the last three syllables. |
Однако у многих существительных нет высокого тона, но они лишены акцента. |
However, many number of nouns have no high tone but are accentless. |
Затем дети будут использовать эти семантические категории в качестве подсказки к синтаксическим категориям, таким как существительные и глаголы. |
Children will then use these semantic categories as a cue to the syntactic categories, such as nouns and verbs. |
Персидский язык часто использует словообразовательную агглютинацию для образования новых слов из существительных, прилагательных и глагольных основ. |
Persian frequently uses derivational agglutination to form new words from nouns, adjectives, and verbal stems. |
Суффикс множественного числа-očč используется для выражения множественности существительных. |
The plural suffix -očč is used to express plurality of nouns. |
Прилагательное и существительное вместе называются прилагательно-именным комплексом. |
The adjective and the noun together are called the 'adjective noun complex'. |
Умеренное качество доказательств указывает на именования производительность существительные, но не глаголы, используя ВЦП. |
Moderate quality evidence does indicate naming performance improvements for nouns but not verbs using tDCS. |
Еще один способ отличить существительные от глаголов в понятии редупликации. |
Another way to differentiate nouns from verbs in the concept of reduplication. |
Этот суффикс больше не является продуктивным и ограничивается определенными паттернами и некоторыми изолированными существительными. |
Some Traditionals refused to affiliate with either tribe, not wanting relations with the federal government. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конкретное существительное».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конкретное существительное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конкретное, существительное . Также, к фразе «конкретное существительное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.