Консервами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В продолжение трех суток Аризона грузилась жидким топливом, водой, консервами, вином и прочим. |
For three days the Arizona took on board liquid fuel, water, canned goods, wine, and so on. |
На столе у них початая здоровенная бутыль со шнапсом, хлеб, сало, моченые яблоки, открытые банки с разными консервами. |
On the table there was a big bottle, already open, plenty of bread, bacon fat, soused apples, all kinds of open tins. |
He took the cans and the preserves and put them behind the books. |
|
В настоящее время уровень самообеспеченности овощными и фруктовыми консервами, сахаром, мукой, хлебом, хлебобулочными и мясными продуктами превышает 90%. |
Nowadays, self-sufficiency level of canned vegetables and fruit, sugar, flour, bread, bakery and meat products is higher than 90%. |
Лаки вслед за Хансеном прошел в небольшую кладовую, заполненную консервами и концентратами всех видов. |
Lucky followed Hansen through a door into a small pantry lined with canned food and concentrates of all sorts. |
Всю неделю у меня нет времени поесть, как человеку. Наступает Суббота, и я должен питаться консервами? |
All week long I haven't got time to eat like a normal person, and on Shabbat I have to eat out of a can? |
Хлопья для завтрака часто предшествуют этому, и еда завершается намазанным маслом тостом, намазанным мармеладом, медом или другими консервами. |
Breakfast cereal often precedes this, and the meal concludes with buttered toast spread with marmalade, honey, or other conserves. |
Graeber pushed his own supply of canned goods over toward him. |
|
Чтобы не мешать съёмкам, её тело положили в подвал за американскими консервами и кучей прорастающей картошки. |
So that the shooting wouldn't be obstructed, her body was put in the cellar beside American tins and a heap of sprouting potatoes. |
Мне нужен был практический совет, что делать с консервами, которые мне выдал продовольственный банк. |
I needed practical advice about what to do with the tins of food given to me by the food bank. |
Источники информации рекомендуют использовать только воду в бутылках и питаться консервами. |
The best sources we have recommend using only bottled water and eating canned food. |
Hey, Mom, question, why does this house have mothball smell? |
|
Его владелец, метис по фамилии Хорн, женатый на туземке, вечно окруженной смуглыми детишками, торговал в лавке на нижнем этаже консервами и ситцем. |
The owner was a half-caste named Horn, with a native wife surrounded by little brown children, and on the ground-floor he had a store where he sold canned goods and cottons. |
Время от времени поглаживаем и твердые копченые колбасы, банки с ливером и с консервами, коробки с сигарами наполняют наши сердца ликованием. |
We often dip into it, and the tough ham sausages, the tins of liver sausages, the conserves, the boxes of cigarettes rejoice our hearts. |
К счастью для нас, фургон старика от пола до потолка был забит консервами из спагетти с мясом, индейкой в соусе чили и этими мелкими колбасками. |
Lucky for us, the old man's truck was pretty much stocked floor to ceiling with sketti rings, turkey chili, and these little suckers. |
На следующий вечер после того, как Майка Блумфилда и Мандела накачали консервами, обоим предложили место Вестин в составе группы, и Мандель согласился. |
The next night after Mike Bloomfield and Mandel jammed with Canned Heat, both were offered Vestine's spot in the band's line-up and Mandel accepted. |
К этому добавили топор, светильник и парафиновое масло, спички, несколько десятков банок с консервами, сушеное мясо и фрукты, сахар, соль и кофе. |
There was an ax and a lantern and paraffin oil, matches and arsenical soap. There were tins of food, biltong, fruit, sugar, coffee and salt. |
Он открыл две банки с консервами - одну со свининой и бобами, другую с макаронами - и выложил все это на сковородку. |
He opened and emptied a can at pork and beans and a can of spaghetti into the frying pan. |
Тринадцатилетний мальчишка, питающийся крысами, сусликами, полусгнившими консервами. |
A thirteen year old boy, living on rats and gophers and half-rotten canned food. |
Последние полгода я набивал её консервами, винтовками и всеми сезонами Friday Night Lights |
I've spent the last six months filling it with canned goods, assault rifles and all five seasons of Friday Night Lights. |
Хэтэуэй полагал, что эти сцены не помешают социально консервативным людям смотреть фильм. |
Hathaway believed that these scenes would not discourage socially conservative people from watching the film. |
Какую самую отвратительную вещь сделала Либерально-консервативная коалиция? |
What's the most disgusting thing a Liberal-Tory coalition has ever done? |
В противоположность консерватору? |
As opposed to the conservative kind? |
Миссис Флоррик особо любима среди женщин-избирателей, либералов и консерваторов. |
Mrs. Florrick is well-liked among Female voters, liberal and conservative. |
Conservative woman, leave this room. |
|
Консервативное векторное поле также является ирротационным; в трех измерениях это означает, что оно имеет исчезающий завиток. |
A conservative vector field is also irrotational; in three dimensions, this means that it has vanishing curl. |
Рейган первоначально выбрал консервативного юриста Роберта Борка, чтобы сменить Пауэлла. |
Reagan initially chose Conservative jurist Robert Bork to succeed Powell. |
Тем не менее, основные консервативные партии Европы - часто христиан - демократы - продолжают привлекать избирателей. |
Yet mainstream European Conservative parties - often Christian Democrats - continue to attract voters. |
Викинг-1 был первым марсианским спускаемым аппаратом, основанным на очень консервативной конструкции. |
Viking-1 was the first Mars lander and based upon a very conservative design. |
Он перешел в правое крыло в 1950-х годах, стал республиканцем в 1962 году и стал ведущим представителем консерваторов в кампании Голдуотера в 1964 году. |
He moved to the right-wing in the 1950s, became a Republican in 1962, and emerged as a leading conservative spokesman in the Goldwater campaign of 1964. |
Опрос 2011 года Reason-Rupe показал, что среди тех, кто идентифицировал себя как сторонников чаепития, 41 процент придерживался либертарианских взглядов и 59 процентов-социально консервативных. |
A 2011 Reason-Rupe poll found that among those who self-identified as Tea Party supporters, 41 percent leaned libertarian and 59 percent socially conservative. |
Он говорит, что он финансово консервативен и социально либеральен. |
He says he is fiscally conservative and socially liberal. |
Консервативные Южные демократы, выступавшие за сбалансированный бюджет и выступавшие против новых налогов, контролировали конгресс и его главные комитеты. |
Conservative southern Democrats, who favored balanced budgets and opposed new taxes, controlled Congress and its major committees. |
Результатом стала Конституция 1837 года, компромисс между двумя либеральными партиями, более радикальными прогрессистами и более консервативными умеренными. |
The result was the Constitution of 1837, a compromise between the two liberal parties, the more radical Progressives and the more conservative Moderates. |
Большинство экспериментаторов ушли в отчаянии от всех реформ, и консерватизм почувствовал себя утвердившимся. |
Most of the experimenters left in despair of all reforms, and conservatism felt itself confirmed. |
Дизайн автомобиля был изменен на более консервативный внешний вид. |
The design of the car has been changed to a more conservative appearance. |
Консервативные ястребы типа лорда Пальмерстона и Бенджамина Дизраэли отдавали предпочтение «опережающей политике». |
Conservative hawks, such as Lord Palmerston and Benjamin Disraeli, favored “forward policies.” |
Махараштрийское индуистское общество до начала 20-го века было довольно консервативным в отношении еды, и в Пуне было мало обычных ресторанов. |
Maharashtrian Hindu society until the early 20th century, was fairly conservative with regard to food and there were few conventional restaurants in Pune. |
Его демонстрации там вызвали недовольство менее квалифицированных и более консервативных врачей в городе. |
His demonstrations there antagonized the less skilled and more conservative physicians in the city. |
Поскольку консервативный подход имеет меньше осложнений и стоит дешевле, его рекомендуют в качестве начального лечения. |
As a conservative approach has less complications and is less expensive it is recommended as initial treatment. |
Это позволяет использовать более консервативный подход, поскольку абатменты не нужно готовить так, чтобы они были параллельны друг другу. |
This enables a more conservative approach as the abutments do not need to be prepared so that are parallel to one and other. |
Тем интереснее, что писатель Михаил медведь-консерватор. |
All the more interesting in that writer Michael Medved is a conservative. |
Тот факт, что вы можете найти одну консервативную организацию, которая, возможно, бездумно сказала то же самое, не меняет этого. |
The fact that you can find ONE conservative organization that may have, unthinkingly, said the same doesn't change that. |
Кроме того, здесь есть музыкальная консерватория, киноклуб и несколько кинотеатров, где показывают иностранные фильмы, дублированные на кастильский язык. |
In addition, there is a music conservatory, a cinema club and several cinemas showing foreign films dubbed into Castilian. |
Национальная политика была канадской экономической программой, введенной Консервативной партией Джона А. Макдональда в 1879 году после ее возвращения к власти. |
The National Policy was a Canadian economic program introduced by John A. Macdonald's Conservative Party in 1879 after it returned to power. |
И последнее обстоятельство, о котором надо помнить, чтобы воспринимать рассматриваемое измерение консервативного инвестирования в надлежащем контексте. |
There is one final matter to be kept in mind in order to place this dimension of conservative investing in proper perspective. |
Размах, с которым консервативные фанатики и угольное лобби будут способны навязывать свою точку зрения, зависит, в том числе, от размеров барьеров, которые мы все воздвигнем на их пути. |
How deep the zealots and the coal lobby will be able to make that point depends partly on the barriers built by the rest of us. |
Может быть, эта добыча прошлого семейства-то, что просто зарезервировано для республиканцев и консерваторов? |
Is this mining of the past family something that is just reserved for Republicans and conservatives? |
В 1890-х годах у него было несколько последователей среди левых немцев; в 1894-1895 годах немецкие консерваторы хотели запретить его работу как подрывную. |
He had some following among left-wing Germans in the 1890s; in 1894–1895 German conservatives wanted to ban his work as subversive. |
Он уже много лет находился в лагере сторонников Консервативной контрреволюции. |
He had for years been in the camp of those supporting the Conservative counter-revolution. |
Они включают в себя тех, кто имеет евангельское, святое, либеральное и традиционное консервативное Квакерское понимание христианства. |
They include those with evangelical, holiness, liberal, and traditional conservative Quaker understandings of Christianity. |
Он был принят в Парижскую консерваторию и летом 1861 года получил одну из трех первых премий в области пения. |
He was admitted to the Paris Conservatory and in the summer of 1861 won one of the three First Prizes in singing. |
Флагманом французской линейки был Иль-де-Франс, который имел современные интерьеры в стиле арт-деко, но консервативный дизайн корпуса. |
The French Line's flagship was the Ile de France, which had modern Art Deco interiors but a conservative hull design. |
Функция, которая кажется даже более консервативной, чем глушение транспозонов, положительно коррелирует с экспрессией генов. |
A function that appears even more conserved than transposon silencing is positively correlated with gene expression. |
Традиционно ожидалось очень скромное платье, особенно в консервативных меннонитских кругах. |
Traditionally, very modest dress was expected, particularly in conservative Mennonite circles. |
На протяжении всей своей политической карьеры Бенджамин Дизраэли страдал от предубеждений некоторых консерваторов. |
Benjamin Disraeli suffered prejudice from some Conservatives throughout his political career. |
С одной стороны, в валлийском нонконформизме был присущий ему консервативный аспект. |
From one perspective there was an inherently conservative aspect to Welsh Nonconformity in particular. |
Он был директором парижской консерватории, и его служебные обязанности ограничивали время, отведенное ему на сочинение сочинений. |
He was director of the Paris Conservatoire, and his official duties limited the time he had for composition. |
Люк Блэк, 20 лет, вице-президент Ассоциации консерваторов Ноттингемского университета, в интервью одной из воскресных газет сказал, что в университетской среде увеличивается перекос в сторону левых взглядов. |
Luke Black, 20, vice-president of Nottingham University Conservative Association, told a Sunday newspaper that there is a growing Left-wing bias at universities. |