Контейнер кадров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Контейнер кадров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
container frame
Translate
контейнер кадров -

- контейнер [имя существительное]

имя существительное: container, case, crisper, casket

- кадров

personnel



Московские, Ленинградские, украинские, грузинские и армянские школы нейробиологии и нейрофизиологии были на время повреждены из-за этой потери кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moscow, Leningrad, Ukrainian, Georgian, and Armenian schools of neuroscience and neurophysiology were damaged for a period due to this loss of personnel.

Утром, я попрошу девушку из отдела кадров, поднять эти данные, и сообщить вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon as the girl's in tomorrow, I'll have her call up that info, and we'll get it over to you.

После показа Ребни встречается с несколькими поклонниками, которые просят автографы и выражают ему, как просмотр старых кадров поднимает им настроение после тяжелого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the screening, Rebney meets several fans who request autographs and express to him how viewing the old footage cheers them up after a hard day.

Ее крупнейший контейнеровоз стоит сейчас в сухом доке на ремонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its largest container vessel is in dry dock undergoing repairs.

Судоверфи штампуют нефтяные, газовые танкеры и контейнеровозы, чтобы соответствовать запросам глобализованного индустриального производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipyards churn out oil tankers, container ships and gas tankers... to cater for the demands of globalized industrial production.

Материалом для тиглей, контейнеров и труб послужило стекловидное вещество с планеты конькобежцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials for the furnaces and containers and pipes were furnished by the vitreous stuff from the planet of skaters.

Груз содержит 20 коробок, упакованных в водонепроницаемые металлические контейнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 20 cans to a shipment, packed in watertight metal containers.

Верхнюю часть сети удерживают пластиковые контейнеры, заполненные воздухом, образуя гигантскую пещеру-ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top of the net is suspended by plastic containers filled with air, creating a huge cavernous trap beneath.

Бронированные боевые скафандры поставлялись и хранились в крупных грузовых контейнерах, также поставляемых галактидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armored combat suits were delivered and stored in large Galactic-supplied storage containers.

На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land.

В 2013 году не планировалось и не проводилось никаких формальных программ подготовки кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No formal training programme was planned and carried out in 2013. Comment.

Предприятия: «Танзания интернэшнл контейнер терминал сервисиз», «Килва эйр».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enterprises: Tanzania International Container Terminal Services, Kilwa Air Enclosures.

Делегации подчеркнули, что курсы СИАТО представляют особую важность для подготовки их кадров, особенно новых сотрудников, в плане овладения практическими навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegations emphasized that SIAP courses were crucial to the training of their staff, particularly new staff members, in providing practical knowledge.

Да. Я заметил, что принтер иногда работает с перебоями, когда он подаёт пластический наполнитель из контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that the printer was stuttering sometimes, when it was pulling the plastic filament off the spool.

Должны быть разработаны отдельные ящики или контейнеры для сбора этих отходов с особыми характеристиками, сводящими к минимуму вероятность разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate collection boxes or containers for these wastes should be designed to accommodate their characteristics and to minimize breakage.

Возможно, консультативные комитеты были уязвимы к такого рода перестановкам кадров и в прошлом - в конце концов, они рекомендуют проведение политики, которая может устраивать или не устраивать политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advisory committees might have been vulnerable to occasional stacking of this kind in the past. After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider.

Напротив, в Кветте, пакистанском городе, где больше всего детей находится в группе риска, женщин-вакцинаторов не хватает, и текучесть кадров высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, in Quetta, the area of Pakistan with the highest number of susceptible children, female vaccinators are in short supply, and turnover is high.

Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE.

Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it.

Затем просто поместите контейнер в пневматическую трубу и... очень быстро он будет доставлен прямо к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, simply place the container in the pneumatic tube, and... presto. It will be transported directly to us.

Положи руку на контейнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place your hand upon the casket.

В Солт-Лейк нехватка рбочих кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt Lake's a little shorthanded.

Вместо кадров, где я на полу под тусклым освещением в скрытом местоположении, мы бы хотели показать вам съёмку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to be showing you- instead of this strange image of me sitting on the floor of an undisclosed location in dim lighting, we would like to be showing you pictures

Он из отдела кадров Грэй и Вайт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a headhunter. Works with Gray and White.

Привет, как всё прошло в отделе кадров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, how'd it go with human resources?

Например, мы поставим контейнеры в уборные, чтобы собрать все экскременты... так, чтобы ничего не пропадало впустую

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we put containers in the latrines to collect all excrement so that nothing goes to waste

(лив) Будет что рассказать ФелИции из кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wait till I tell Felicia in HR.

Ей нужно принять решение. Она поставила одну коробочку, решив, что это должна была быть правая и вылезла из контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to make a decision. She set down one of the boxes, prayed that it was the right one, and moved away from the container.

После рассмотрения всех проблем с частотой кадров это получается между 1,852 трлн и 2,055 трлн раз медленнее, чем при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After going through all the frame-rate issues, this works out to beween 1.852 trillion and 2.055 trillion times slower than at room temperature.

Интенсивная куникультура более сфокусирована, эффективна и чувствительна ко времени, используя большую плотность животных в пространстве и более высокую текучесть кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intensive cuniculture is more focused, efficient, and time-sensitive, utilizing a greater density of animals-to-space and higher turnover.

Личное поведение кадров также было жизненно важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The personal behavior of cadres was also vital.

Его помещали в контейнеры, называемые стеклянными ампулами, запечатывали, замораживали в сухом льду и спирте и выдерживали в таком растворе до тех пор, пока он не понадобится для осеменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was placed in containers called glass ampules, sealed, frozen in dry ice and alcohol and kept in that type of solution until it was needed for insemination.

Архитектура с интермодальными транспортными контейнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architecture with intermodal shipping containers.

В этот момент контейнер опорожняется или утилизируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, the container is emptied or disposed of.

Было установлено, что Тиндалл нарушил политику ОСК по борьбе с расовыми преследованиями, и этот вопрос был передан в отдел кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was determined that Tyndall violated the USC policies against race harassment and the issue was forwarded to human resources.

В 2011 году в Интернет просочился клип на песню, сделанный из официальных кадров, которые так и не были закончены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, a music video for the song leaked onto the Internet made from official footage that was never finished.

Чтобы помочь бороться с дефицитом, автотранспортные компании лоббировали Конгресс о снижении возрастных ограничений для водителей, что, по их словам, уменьшит дефицит кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help combat the shortage, trucking companies have lobbied Congress to reduce driver age limits, which they say will reduce a recruiting shortfall.

Это позволило простым двухлопастным жалюзи выдавать проецируемые серии изображений со скоростью 48 кадров в секунду, удовлетворяя рекомендации Эдисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed for simple two-blade shutters to give a projected series of images at 48 per second, satisfying Edison's recommendation.

VRAM улучшил общую пропускную способность буфера кадров, позволив получить недорогую, высокоскоростную, цветную графику с высоким разрешением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VRAM improved the overall framebuffer throughput, allowing low cost, high-resolution, high-speed, color graphics.

Максимальная частота кадров зависит от пропускной способности электроники и системы передачи, а также от количества горизонтальных линий сканирования в изображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum frame rate depends on the bandwidth of the electronics and the transmission system, and the number of horizontal scan lines in the image.

Пользователь может использовать любой подходящий кухонный контейнер для хранения ингредиентов во время смешивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user may use any suitable kitchen container to hold the ingredients while mixing.

Чайные листья свободно упаковываются в канистру, бумажный пакет или другой контейнер, такой как чайный ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tea leaves are packaged loosely in a canister, paper bag, or other container such as a tea chest.

В упакованном пикселе или организации объемного буфера кадров биты, определяющие каждый пиксель, группируются и хранятся последовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In packed pixel or chunky framebuffer organization, the bits defining each pixel are clustered and stored consecutively.

Продукты питания на вынос упаковываются в бумажные, картонные, гофрированные ДВП, пластиковые или пенопластовые контейнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take-out food is packaged in paper, paperboard, corrugated fiberboard, plastic, or foam food containers.

При просмотре с определенной частотой кадров глаза и мозг человека сливают отдельные картинки, создавая иллюзию движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While viewing at a particular frame rate, a person's eyes and brain merge the separate pictures to create the illusion of motion.

В странах PAL формат 25 кадровостается нормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In PAL countries, 25 frame/s formats remain the norm.

В настоящее время это самый качественный метод преобразования 60i кадров в 24p.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is currently the highest quality method of converting 60i footage to 24p.

В HD-производстве интерфейс HD-SDI поддерживает частоту кадров 24p в дополнение к частоте кадров 60i и 50i.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In HD production, the HD-SDI interface supports the 24p framerate in addition to the 60i and 50i framerates.

Базовая коробчатая плита состоит из изолированного контейнера с прозрачной крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A basic box cooker consists of an insulated container with a transparent lid.

IPTV имеет строгие требования к минимальной скорости, чтобы облегчить правильное количество кадров в секунду для доставки движущихся изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPTV has strict minimum speed requirements in order to facilitate the right number of frames per second to deliver moving pictures.

В рамках программы модернизации высшее образование должно было стать краеугольным камнем подготовки кадров и научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the modernization program, higher education was to be the cornerstone for training and research.

Поддоны используются для объединения многих предметов в один легко перемещаемый контейнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pallets are used to consolidate many items into one easy-to-move container.

При высокой текучести кадров у сестринского дела нет шансов нарастить и без того разочарованный штат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the high turnover rate, the nursing field does not have a chance to build up the already frustrated staff.

Контейнеры можно использовать для приготовления продуктов, которые склонны к горению на основании скороварки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The containers can be used for cooking foods that are prone to burning on the base of the pressure cooker.

В то время население состояло из военных кадров и специалистов, таких как метеорологи, с юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the population was made up of military personnel and specialists, such as meteorologists, from the south.

Измельченный продукт падает непосредственно на приправляемую пищу; мельница не имеет контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground product falls directly onto the food being seasoned; the mill has no container.

Куба предоставляет развивающимся странам больше медицинских кадров, чем все страны Большой восьмерки вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuba provides more medical personnel to the developing world than all the G8 countries combined.

Эти преобразования справедливы только для двух кадров с постоянной относительной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These transformations are only valid for two frames at constant relative velocity.

Они используют нападение как средство записи пропагандистских кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use the attack as a means of recording propaganda footage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контейнер кадров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контейнер кадров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контейнер, кадров . Также, к фразе «контейнер кадров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information