Контекст общения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Контекст общения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
context of communication
Translate
контекст общения -

- контекст [имя существительное]

имя существительное: context, scope, environment

- общения

communication



Я подозреваю, что тишина усиливается из-за особенностей нашего общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect the silence is exacerbated by the nature of our communication.

Позвольте мне вернуться к этой концептуальной модели общения лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me go back to that conceptual model of face-to-face communication.

Абсолютная честность не всегда самая дипломатичная и безопасная форма общения с эмоциональными существами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolute honesty isn't always the most diplomatic, nor the safest form of communication with emotional beings.

Некоторые жаждут оставить позади шум и гам постоянного общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, some yearn to leave the stress and noise of constant companionship behind them.

В то, что кучка ученых без навыков общения изобретет машину, которая их в этом заменит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That a bunch of awkward scientists with no social skills would invent a machine to do it for them?

Это было время общения друг с другом, время обмена новостями и последними сплетнями и слухами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a time for visiting, and spreading news and gossip.

Эта зависимость и проблемы сдерживания гнева означают вероятную нехватку навыков общения, нужных, чтобы удержаться в школе или на постоянной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addiction plus his anger issues means that he probably lacks the social skills required to stay in school or hold down a steady job.

В Академии вы найдете удобные оборудованные видео аппаратурой и кондиционерами классы, конференц зал, комнаты для общения студентов в свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008 the Academy inaugurated a very modern self-catering residence exclusively for use by our students.

Эксперты признали значение государственного широкого вещания как средства общения и просвещения масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suggested that UNCTAD jointly with UNESCO could examine issues involving trade in audiovisual and education services.

Его можно спрогнозировать по наличию или отсутствию общения с людьми других рас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's predicted by interaction or lack thereof with people unlike you, people of other races.

Клюв курицы полон нервных тканей (он, между прочим, является её главным средством общения с окружающей средой), но для облегчения боли не применяются никакие анестетики или анальгетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hen's beak is full of nerve tissue - it is, after all, her principal means of relating to her environment - but no anesthetic or analgesic is used to relieve the pain.

Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.

Ну, первое, что приходит в голову - не скажу, что у нас много общего, за исключением круга общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, off the top of my head, I'd say we don't have a lot in common except for the people we're involved with.

Целью дискуссии являлось не столько убедить аудиторию, сколько предоставить ей контекст для понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of the discussion was not to persuade as much as to provide context for understanding the audience.

Те, кто вырос на детском образовательном телевизионном шоу Улица Сезам, знают, что оно дает пятилетним детям доступные для их понимания уроки по правописанию, умению считать и навыкам общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who grew up with the children's educational TV show Sesame Street know that it gives five-year-olds easy-to-take lessons in literacy, numeracy, and social skills.

Ваше взаимодействие с клиентами происходит в Messenger — платформе для общения. С помощью слов вы можете объяснить, для чего нужен ваш сервис и почему люди должны его использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because your interactions take place on Messenger, a platform built around conversations, the words you use go far in explaining what your experience is and why people should use it.

Качели, бесплатные семечки, зеркальце для общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little swings, free sunflower seeds, that little mirror to hang with.

От общения с моим собственным симбионтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In communion with my own symbiote.

Нужно поработать над твоими навыками межличностного общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to work on your interpersonal skills.

Я столько всего получаю от этого общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get a ton out of this relationship.

Ты получила отличный опыт общения лицом к лицу с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got such terrific face-to-face time with the kids.

Три дня без малейшего вербального общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days of not communicating once verbally.

Мой опыт общения с женщинами насчитывает... три раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gone through the motions of sleeping with girls exactly three times.

То есть для вас язык, это не просто средство общения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To you, language is more than a means of communication?

Я попросил технарей поискать доказательства общения между Теофилисом и похитителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I had our CCS guys look for evidence of communication between Theophilus and the kidnappers.

Как тебе известно, у меня есть определённое положение в моём круге общения, и оно очень важно для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, I have a certain standing in my social circle that's important to me.

А теперь у меня два дома, три автомобиля, морское путешествие, обед в ресторане, и удовольствие от общения с такой прекрасной девушкой, как вы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I have two houses, three cars, a see journey, a lunch at the restaurant, and a great experience... thanks to a cute girl here with me!

Их визит... имитация наших голосов - все это мы можем рассматривать как попытку общения с нами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their visit, imitation of our voices, all this can be considered... as their attempt to communicate with us.

Кроме того, биологи использовали эволюционную теорию игр и ESS для объяснения возникновения общения животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, biologists have used evolutionary game theory and the ESS to explain the emergence of animal communication.

После общения с arbcom я убедился, что блокировка curtaintoads не была напрямую связана с раскрытием его аутизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After communicating with arbcom I am satisfied that curtaintoads blocking was not directly related to the disclosure of his autism.

Самые ранние формы письменного общения возникли в Шумере, расположенном в Южной Месопотамии около 3500-3000 до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest forms of written communication originated in Sumer, located in southern Mesopotamia about 3500-3000 BCE.

Согласно Холлидею, текст-это знаковое представление социокультурного события, встроенное в контекст ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Halliday, text is a sign representation of a socio-cultural event embedded in a context of situation.

Кроме того, представители среднего класса могут не иметь непосредственного опыта общения с представителями рабочего класса вне официальной рабочей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally middle-class persons may lack direct experience in relating to working-class persons outside of a formal workplace environment.

Это может стать распространенным способом общения с другими людьми во взрослой жизни, описываемым как ненадежная привязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can become a pervasive way of relating to others in adult life, described as insecure attachment.

Сторонники сверхъестественной интерпретации алхимии полагали, что философский камень может быть использован для вызова ангелов и общения с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of the supernatural interpretation of alchemy believed that the philosopher's stone might be used to summon and communicate with angels.

Сьюзен Хаак не согласилась, указав на контекст, в котором Пирс публично ввел последний термин в 1905 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan Haack has disagreed, pointing out the context in which Peirce publicly introduced the latter term in 1905.

Это метафора: я пытаюсь поместить женщину в религиозный контекст, потому что мы так разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a metaphor; “I’m trying to put the female into a religious context, because we are so segregated”.

Конвергенция также повышает эффективность общения, что в свою очередь снижает неопределенность, межличностную тревожность и повышает взаимопонимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Converging also increases the effectiveness of communication, which in turn lowers uncertainty, interpersonal anxiety, and increases mutual understanding.

В интернете существуют различные формы общения и способы, которыми люди соединяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online, there are various forms of communication and ways that people connect.

Согласно Гивенсу, процесс невербального общения или переговоров заключается в отправке и получении сообщений в попытке получить чье-то одобрение или любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Givens, the process of nonverbal communication or negotiation is to send and receive messages in an attempt to gain someone's approval or love.

Гуманным способом общения с анатидом, которого вы считаете уткой, было бы спокойно информировать его о своем утином поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A humane way to communicate with an anatid that you believe to be a duck would be to calmly inform it of its duck-like behavior.

Ее сыновья и внуки обычно отвечают ей взаимностью и стараются избегать общения с ней в большинстве случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sons and grandson generally return the favor and go out of their way to avoid interacting with her on most occasions.

В Древней Бенгалии санскрит был языком письменного общения, особенно священнослужителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient Bengal, Sanskrit was the language of written communication, especially by priests.

В будущем я был бы более чем доволен, если бы кто-то переместил содержание из раздела два утверждения в раздел История и поместил его в исторический контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, it would be more than fine with me, if someone moved the content from the two claims section into the history section and put it into historical context.

Чувство индивидуализма и свободы делает текстовые сообщения более популярными и более эффективным способом общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling of individualism and freedom makes texting more popular and a more efficient way to communicate.

Джиллиан рассказывает своему любовнику, репортеру Бену Кэкстону, о своем опыте общения со Смитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gillian tells her lover, reporter Ben Caxton, about her experience with Smith.

В школе основным способом общения был американский язык жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the school, the main mode of communication was American Sign Language.

Q клубы, как правило, сосредотачиваются на краткосрочных и простых актах служения и поощрения общения между членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q clubs tend to focus on short-term and simple acts of service and promoting fellowship among members.

Он также делает другие вокализации и использует позы тела, движения и мимику для общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also makes other vocalization and uses body postures, movements, and facial expressions to communicate.

Богомол приобрел дополнительные способности в результате общения с премьер-министром Котати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mantis gained additional abilities as a result of communion with the Prime Cotati.

Режиссер и продюсер Джим Абрахамс был вдохновлен на создание фильма в результате своего собственного опыта общения с сыном Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director and producer, Jim Abrahams, was inspired to make the film as a result of his own experiences with his son Charlie.

Будучи настоящим медиумом, Джордж отказался от своей карьеры экстрасенса из-за эмоционального, часто тревожащего воздействия общения с умершими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A genuine medium, George abandoned his career as a psychic due to the emotional, often disturbing impact of communicating with the dead.

Стены текста, подобные приведенным выше, являются TLTR и не являются эффективным способом общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walls of text like the above are TLTR and not an effective way to communicate.

Ее записи дополняются дневниковыми записями, стенограммами, онлайн-чатом и другими формами общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her notes are supplemented with journal entries, transcripts, online chat, and other forms of communication.

Я читаю новую книгу Дэвида Кирби об ужасах фабричного земледелия и пришел сюда, чтобы получить некоторый контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reading David Kirby's new book about the horrors of factory farming and came here to get some context.

Они предназначены для передачи эмоций и общения непосредственно с реципиентом или зрителем без необходимости использования слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.

Ранняя история и контекст почтовых индексов началась с номеров почтовых районов / зон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early history and context of postal codes began with postal district/zone numbers.

Аудиосообщение было выпущено почти через год после его предыдущего общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An audio message is released, almost a year after his previous communication.

Культуры и языки определяются как более высокий или более низкий контекст в спектре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condiments, such as soy sauce or duck sauce, may not be routinely provided at high-quality restaurants.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контекст общения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контекст общения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контекст, общения . Также, к фразе «контекст общения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information