Любовнику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Никогда не решусь я поверять свои тайны любовнику госпожи де Турвель. |
No, I never can bring myself to make Madame de Tourvel's lover the confidant of my secret designs. |
Джиллиан рассказывает своему любовнику, репортеру Бену Кэкстону, о своем опыте общения со Смитом. |
Gillian tells her lover, reporter Ben Caxton, about her experience with Smith. |
Байрон говорит - ничего не случилось... Байрон Банч помог любовнику этой женщины продать товарища за тысячу долларов, и Байрон говорит, что ничего не случилось. |
Byron says that he is all right-Byron Bunch has helped the woman's paramour sell his friend for a thousand dollars, and Byron says that it is all right. |
В чём я сомневаюсь, учитывая ту маленькую беседу, которую вы устроили мне и своему новому любовнику. |
I highly doubt that, considering the little chat that you arranged between me and your new paramour. |
Если я буду давать любовнику разрешение – да, нет, трогай меня, нет, не там - не уничтожу ли я его силу его влечения? |
If I give my lover permission... yes, no, touch me, not there... don't I undermine the potency of his desire? |
Он был... Спорю, он собирался отдать его своему молодому любовнику, Дэрену. |
He was, uh... ah, I bet he was giving it to his little boy toy, Darren. |
Well, a son is a poor substitute for a lover. |
|
В Уэльсе отвергнутому любовнику давали веточку орешника. |
In Wales a twig of hazel would be given to a rejected lover. |
Его лирика отсылает к мертвому ребенку и любовнику, ставшему врагом. |
Its lyrics refer to a dead child and a lover turned enemy. |
Соответственно, есть две приемлемые судьбы для belle juive; первая-это полное подчинение христианскому любовнику и через него христианскому миру. |
Appropriately, there are two acceptable fates for the belle juive; the first is total submission to the Christian lover and through him to the Christian world. |
О том, чтобы гордиться своим телом, своей сексуальностью и своими талантами и использовать их не только для того, чтобы доставить удовольствие любовнику, но и для того, чтобы наслаждаться самим процессом. |
About being proud of your body, your sexuality, and your talents, and using them to not just pleasure a lover, but to also enjoy yourself in the process. |
Она отнеслась ко мне, как к осмеянному любовнику. Она заставила меня ревновать. |
She was treating me exactly like a discarded lover, thereby forcing me to react jealously. |
Procris became convinced that he was serenading a lover. |
|
Антониета Ривас Меркадо застрелилась у алтаря собора Парижской Богоматери 11 февраля 1931 года из пистолета, принадлежавшего ее любовнику Хосе Васконселосу. |
Antonieta Rivas Mercado shot herself at the altar of Notre-Dame on 11 February 1931 with a pistol that was the property of her lover Jose Vasconcelos. |
Your wife doesn't need to know, and neither does your boyfriend. |
|
Синод, состоявшийся в Милане в 860 году, вызвал к себе Ингильтруд, жену Босо, потому что она ушла от мужа к любовнику. |
A synod that took place in Milan in 860 summoned Ingiltrud, wife of Boso, to appear before it because she had left her husband for a paramour. |
Ревнивый Франсуа борется с тем фактом, что марта замужем, в то время как она пытается доказать свою преданность своему молодому, вспыльчивому любовнику. |
Jealous François struggles with the fact that Marthe is married, while she tries to prove her devotion to her young, hotheaded lover. |
Фигурка стояла, приподнявшись на цыпочках, вытянув руки и лицо навстречу своему любовнику - солнцу. |
The figure stood poised on tiptoe, the hands held over her upturned face, reaching for her lover, the sun. |
В 2006 году 43-летняя женщина признала себя виновной в неосторожном причинении тяжких телесных повреждений своему 31-летнему любовнику. |
In 2006, a 43-year-old woman pleaded guilty to recklessly inflicting grievous bodily harm on her 31-year-old lover. |
Скучающая домохозяйка из обеспеченной семьи, решает рискнуть всем, оставив мужа, чтобы вернуться к любовнику, с которым познакомилась во время отпуска в Турции. |
A bored housewife from a well-to-do family, decides to risk everything by leaving her husband to return to a lover met while on holiday in Turkey. |
Не то чтобы ей бывало неприятно, когда Пэдди в настроении, - как любовник он и робок, и нежен, и внимателен. |
Not that it wasn't nice when Paddy was in the mood, for he was a shy, tender, considerate lover. |
Я, конечно не жалуюсь, но Суперкоп немного эгоистичный любовник. |
I mean, I didn't want to say anything, but Super Cop was a bit of a selfish lover. |
My lover is coming to take me out of here, she told them. |
|
Roach lover counts as a kill too, right? |
|
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
Капитан Джон Олден, любовник ведьм, отец самого дьявола поневоле. |
Captain John Alden, lover of witches, reluctant father of the devil himself. |
Guess you had one too many drinks, loverboy. |
|
А любовник, видимо, Эйвон Барксдейл? |
And the boyfriend, Avon Barksdale? |
Но против Барки, ты действуешь как его любовник. |
Yet opposite Barca, you act as his lover. |
Pimp, используемый в качестве глагола, означающего действовать как сутенер, впервые появился в 1636 году в пьесе Филиппа Массингера застенчивый любовник. |
Pimp used as a verb, meaning to act as a pimp, first appeared in 1636 in Philip Massinger's play, The Bashful Lover. |
Когда Мавка понимает, что молодой человек не ее любовник, уже слишком поздно и молодой человек уже утонул. |
When Mavka realises that the young man is not her lover, it is too late and the young man has already drowned. |
Всю вашу жизнь, все ваши беды... Любовник вас бросил; какое несчастье, в самом деле! |
Your whole life, your misfortunes... your lover has left you, what a catastrophe really. |
Любовник, который возвышается над остальными. |
A lover who towers above the rest. |
Джас, мой друг Кольер хочет знать, будет ли мой воображаемый любовник сопровождать меня на его суаре. |
HEY, JUS, MY FRIEND COLLIER WANTS TO KNOW IF MY IMAGINARY LOVER WILL BE ACCOMPANYING ME TO HIS SOIREE. |
Любовник Адриана, Антиной, получил обожествление после его смерти, и сегодня существует множество статуй, изображающих его, больше, чем любого другого неимперского человека. |
Hadrian's lover, Antinuous, received deification upon his death and numerous statues exist of him today, more than any other non-imperial person. |
Тем временем любовник розы, Ворон папа, убивает Дейва и похищает Абру, накачивая ее наркотиками, чтобы подавить ее сияние. |
Meanwhile, Rose's lover, Crow Daddy, kills Dave and abducts Abra, drugging her to suppress her shining. |
Вокруг нее сейчас ее муж, ее бывший любовник, нынешний любовник и возможно будущий любовник. |
Right now she's surrounded by her husband, her ex-boyfriend, her current boyfriend, and maybe her future boyfriend. |
Однобокие примеры-любовник порфирии и горести юного Вертера. |
One-sided examples are Porphyria's Lover and The Sorrows of Young Werther. |
Indeed, he's blessed, the lover tranquil, Who can explain his own dreams |
|
Филип, слушая, как она перечисляет все то, чем должен обладать безупречный любовник, радовался в душе, что она живет в Берлине. |
Philip listened to her enumeration of the qualities which must be possessed by the perfect lover, and he could not help feeling a certain satisfaction that she lived in Berlin. |
Он прекрасный любовник, - не хуже тебя, а может, даже и лучше. |
He's as good a man as you are any day, and better. |
Риккардо, христианский рыцарь и любовник Зораиды, сопровождает эмиссара, чтобы умолять о ее освобождении. |
Ricciardo, a Christian knight and Zoraide's lover, accompanies an emissary to plead for her release. |
Are you saying that just 'cause he's your boyfriend? |
|
Командиру Кире не нравится, когда ей напоминают, что ее любовник сотрудничал с ее врагами. |
Commander Kira doesn't like to be reminded that her lover collaborated with her enemies. |
Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает. |
You are married and you have taken to yourself a lover, an Italian lover that has swept you off your feet. |
Предположение о том, что священник воспринимается как молодой любовник, было смелым шагом как со стороны Уильямса, так и со стороны издателя. |
The suggestion of a priest being perceived as a ‘young lover’ was a bold move on both Williams and the publisher's part. |
Любовник появился в списках на конец 2019 года по многочисленным публикациям. |
Lover appeared on the year-end lists of 2019 by numerous publications. |
Могу я кое-что сказать как твой бывший, а возможно и будущий любовник? |
Can I say something as your former and probably future lover? |
Джей Майклсон утверждает, что термин pais на самом деле неверно переводится как слуга, когда его истинное значение-любовник. |
Jay Michaelson argues that the term pais is actually mistranslated as servant when its true meaning is lover. |
Кажется у прима-балерины был раньше любовник. И там был этот граф Курсков, владелец труппы. |
The prima ballerina had a lover back in the day and there was this Count Kurskov who owned the company. |
Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее. |
He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her. |
Поначалу, я думал, что любовник Наташи Кейдман использовал выдуманное имя во время их романа. |
At first, I thought Natasha Kademan's paramour was using a fake name for their affair. |
Прятал женщину от отца ее ребенка, пока... Сказать ли мне - другой любовник, Байрон? |
Has kept the woman hidden from the father of her child, while that-Shall I say, other paramour, Byron? |
Другой же мужчина, он был прекрасный любовник, очень терпеливый. |
The other man was... passionate, a wonderful lover. |
Он великий любовник? |
He's the sublime lover? |
Любовник не может голосовать против другого любовника. |
A lover can't vote against the other lover. |
Эротический любовник хочет поделиться всем и знать все о своем любимом человеке, и часто думает о своем партнере в идеализированной манере. |
The erotic lover wants to share everything with and know everything about their loved one, and often thinks of their partner in an idealized manner. |
До замужества Леди дедлок не знала сэра Лестера, но у нее был любовник, капитан Хоудон, и от него она родила дочь. |
Unknown to Sir Leicester, before she married, Lady Dedlock had a lover, Captain Hawdon, and had a daughter by him. |
Мы всегда думали, что у неё есть любовник в военном департаменте Амстельвин. |
We always thought she had a lover in the military depot at Amstelveen. |