Контракт интеграции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
контракт с оплатой затрат плюс фиксированный процент от суммы затрат - cost-plus-percentage-of-coast contract
основной контракт - prime contract
дата подписания контракта - date of contract signing
контракт был заключен - contract was entered
контракт мандат - contract mandate
контракт правит - contract governs
контракт решение - solution contract
ликвидировать фьючерсный контракт - liquidate a futures contract
личный контракт - personal contract
облегчить контракт - facilitate a contract
Синонимы к контракт: договор, подряд, соглашение, ангажемент, условия, субконтракт
Значение контракт: Письменный договор, соглашение.
интеграл квадрата ошибки - integrated square error
интегральный элемент - integrated circuit element
интегральность - integrality
Google Maps интеграции - google maps integration
абстрактный интеграл - abstract integral
вычисление тройного интеграла - trivariate integration
интегральные данные - integral data
группа интеграции - group integration
согласованности и интеграции - coherence and integration
управления и интеграции - control and integration
Синонимы к интеграции: интеграция, интегрирование, объединение, слияние, суммирование, централизация
В июне 2016 года компания Dynetics получила контракт от SOCOM на интеграцию своего тактического боеприпаса в АС-130. |
In June 2016, Dynetics was awarded a contract by SOCOM to integrate its tactical munition onto the AC-130. |
Некоторые устройства экспериментировали с интеграцией устройства для беспроводной связи с интернетом, что позволило бы мгновенно обмениваться медиа с кем угодно и где угодно. |
Some devices experimented with integration of the device to communicate wirelessly with the Internet, which would allow instant media sharing with anyone anywhere. |
Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией. |
In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion. |
Мой контракт откладывали, так как со следующего года меня сделают солисткой. |
They held back my contract because they're making me a soloist next year. |
Фримонт недавно получил эксклюзивный многомиллионный контракт на производство радужного лака для ногтей для Триллинг Косметик. |
Freemont recently struck an exclusive multimillion-dollar deal to manufacture rainbow-branded nail polish for Trilling cosmetics. |
Решение заключить контракт было принято вследствие процесса торгов на основе правил и практики Организации Объединенных Наций. |
The decision to enter into the contract was pursuant to the tender process based on United Nations rules and practice. |
Если этот контракт разрушится, то все социальные контракты разрушатся, и мы опустимся до анархии. |
If that contract breaks down, then all social contracts break down and we descend into anarchy. |
Предметом глубокого изучения должен стать подход к развитию на основе интеграции на местном уровне. |
The idea of promoting development through local integration should be considered very carefully. |
Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе. |
The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS. |
Одной из основных задач ЭКА является развитие экономического сотрудничества и интеграции в Африке. |
One of the main challenges of ECA is to promote economic cooperation and integration in Africa. |
Но пока что никто не делает России никаких предложений по интеграции в западное сообщество, будь то НАТО или ЕС. |
But integration into the Western community, whether it be NATO or the EU, is not on offer at least for the foreseeable future. |
Почти 60% жителей севера страны согласны с тем, что Украина должна быть частью Евросоюза, и около половины жителей центральной части стремятся к интеграции с ЕС. |
Nearly 60% in the north agree that E.U. is the place to be, and just under half in the center part of the country want E.U. integration. |
До сих пор Германия никогда не была двигателем европейской интеграции, в соответствии со своими политическими и экономическими интересами. |
So far, Germany has always been the motor of European integration, in accordance with its political and economic interests. |
Мы хотим, чтобы людям было удобно пользоваться вашим приложением, поэтому просим вас соблюдать Политики Audience Network при интеграции рекламы. |
To ensure the best possible experience for your app's users, follow our Audience Network Policies when integrating your ads. |
Прямые иностранные инвестиции - самый прямой канал для интеграции. |
Foreign direct investment is the most direct channel for integration. |
Сторонники модернизации и либерального будущего в этих регионах пристально наблюдают за попытками Грузии добиться интеграции. |
Regional modernizers that aspire to a liberal democratic future are closely watching Georgia’s impressive push for integration. |
Усиление интеграции рынка не только позволит африканским компаниям построить более масштабную экономику, которая нужна им для повышения конкурентоспособности; такой рынок станет намного привлекательней и для институциональных инвесторов. |
A more integrated market would not only enable African companies to create the economies of scale they need to compete; it would also be far more appealing to institutional investors. |
Его интеграция в систему обороны заставляет некоторых спрашивать, а можем ли мы настолько доверять машинам. |
Its integration into our military is leading some to ask whether our reliance on machines could go too far. |
The result of the interview was that Michael got an engagement. |
|
И поэтому вы решили пересмотреть контракт? |
So what made you decide to reexamine the contract? |
Это был графолог, который только что подтвердил, что Ренни подписал контракт, по которому переводит доходы от книги Маркуму. |
Okay, that was the handwriting analyst, who just confirmed that Renny did sign the contract turning the proceeds of the book over to Marcum. |
Ты же удваиваешь филлорийский брачный контракт. |
I mean, you're really doubling up on Fillorian marriage contracts. |
The contract is no big deal, just a 20-year extension. |
|
Я составил контракт на приобретение вас и ваших услуг, а так же всей вашей компании. |
I had a contract drawn up to buy you and your services and your company, lock, stock, and barrel. |
Скарлетт, ты только что получила контракт на сольную запись. |
(Bucky) Scarlett, you just got yourself a record deal. (Screams) |
But every contract can be attacked for bad faith. |
|
Брэд влюбился в Шелли и подписал брачный контракт, тем самым, лишая Лиси возможности заполучить деньги. |
Brad fell for Shelley and agreed to sign a prenup, thus destroying Leecy's changes of ever getting her money. |
Она заставила меня подписать с ней пожизненный контракт,.. |
She made me sign a contract. |
Корпоративный портал выполняет две основные функции: интеграцию и презентацию. |
An enterprise portal has two main functions; integration and presentation. |
Международное радиовещание стало широко использоваться мировыми державами, стремящимися к культурной интеграции своих империй. |
International radio broadcasting came into wide-ranging use by world powers seeking cultural integration of their empires. |
Несоответствие между двумя территориями в экономическом развитии и политическом опыте впоследствии вызовет серьезные трудности в интеграции этих двух частей. |
The disparity between the two territories in economic development and political experience would later cause serious difficulties integrating the two parts. |
В результате этой сделки Microsoft смогла заключить контракт на поставку DOS, который в конечном итоге будет работать на ПК IBM. |
As a result of this transaction, Microsoft was able to secure a contract to supply the DOS that would eventually run on IBM's PC line. |
Конфигураторы обеспечивают массовую настройку, которая зависит от глубокой и эффективной интеграции клиентов в процесс создания ценности. |
Configurators enable mass customization, which depends on a deep and efficient integration of customers into value creation. |
Клиенты, чьи религиозные убеждения несовместимы с гомосексуальным поведением, могут потребовать какого-то другого метода интеграции их конфликтующих религиозных и сексуальных гомосексуалистов. |
Clients whose religious beliefs are inconsistent with homosexual behavior may require some other method of integrating their conflicting religious and sexual selves. |
Также в 1979 году законодатель штата Калифорния Джон Васконселлос опубликовал книгу, призывающую к интеграции либеральной политики и гуманистически-психологического понимания. |
Also in 1979, California state legislator John Vasconcellos published a book calling for the integration of liberal politics and humanistic-psychological insight. |
Terry made a screen test and was awarded a contract with the studio. |
|
Более глубокая политическая интеграция ее королевств была ключевой политикой королевы Анны, последнего Стюарта-монарха Англии и Шотландии и первого монарха Великобритании. |
The deeper political integration of her kingdoms was a key policy of Queen Anne, the last Stuart monarch of England and Scotland and the first monarch of Great Britain. |
Надеясь извлечь из этого выгоду, 20th Century Fox настояла на том, чтобы Монро выполнила свой контракт. |
Hoping to capitalize on this, 20th Century Fox insisted that Monroe fulfill her contract. |
В 1944 году мемориальный институт Баттеля, некоммерческая организация в Колумбусе, штат Огайо, заключил контракт с Карлсоном, чтобы усовершенствовать его новый процесс. |
In 1944, the Battelle Memorial Institute, a non-profit organization in Columbus, Ohio, contracted with Carlson to refine his new process. |
По-видимому, ему была поручена задача бесшовной интеграции реальной и нарисованной скульптуры в нефе и трансепте. |
Presumably he was tasked with the seamless integration of the real and painted sculpture in the nave and the transept. |
Интеграция и структурные проблемы объединения трех ядер Falcon 9 оказались намного сложнее, чем ожидалось. |
The integration and structural challenges of combining three Falcon 9 cores were much more difficult than expected. |
Когда данные доступны в одном из этих форматов, другой веб-сайт может использовать их для интеграции части функциональности этого сайта. |
When data is available in one of these formats, another website can use it to integrate a portion of that site's functionality. |
3D IC является одной из нескольких схем интеграции 3D, которые используют z-направление для достижения преимуществ в области электрических характеристик в микроэлектронике и наноэлектронике. |
The 3D IC is one of several 3D integration schemes that exploit the z-direction to achieve electrical performance benefits, in microelectronics and nanoelectronics. |
В октябре 2014 года Кьелльберг начал намекать на возможность того, что он не будет продлевать свой контракт с Maker Studios по его истечении в декабре 2014 года. |
In October 2014, Kjellberg began hinting at the possibility that he would not renew his contract with Maker Studios upon its expiration in December 2014. |
В частности, они оба служат для интеграции новой информации со старой информацией без нарушения старой информации. |
Specifically, they both serve to integrate new information with old information without disruption of the old information. |
Европейские социал-демократы решительно поддерживают европеизм и наднациональную интеграцию, хотя среди левых также есть меньшинство националистов и евроскептиков. |
European social democrats strongly support Europeanism and supranational integration, although there is a minority of nationalists and eurosceptics also in the left. |
В 1999 году они подписали контракт с Island Records и выпустили свой дебютный альбом, все та же жизнь, продюсером Томом Лорд-Алге. |
In 1999, they signed with Island Records and released their debut album, Same Old Life, produced by Tom Lord-Alge. |
Вместе они сыграли ведущую роль в усилиях по интеграции обмена энергией и влагой между морем и воздухом в изучение климата. |
Together they played a leading role in efforts to integrate sea-air exchanges of energy and moisture into the study of climate. |
Главной целью авторитетного органа была скорейшая и полная интеграция новых украинских губерний в состав империи. |
The overriding goal of the authoritative body was the speedy and completely integration of the new Ukrainian provinces into the empire. |
В 1914 году, еще до войны, британское правительство заключило с компанией контракт на поставку мазута для Военно-морского флота. |
In 1914, before the war, the British government had contracted with the company for the supply of oil-fuel for the navy. |
Главный технический директор Lenovo Джордж Хе сказал, что вертикальная интеграция играет важную роль в разработке продукта. |
Lenovo Chief Technology Officer George He said that vertical integration is having an important role in product development. |
I know that there are many in opposition to integration. |
|
В 1967 году Гриффит заключил контракт с Си-би-эс, чтобы сделать еще один сезон шоу. |
In 1967, Griffith was under contract with CBS to do one more season of the show. |
Такая система может обеспечить преимущество в интеграции с системой передачи для транспортного потока MPEG-2. |
Such system may provide benefit in integration with transmission system for the MPEG-2 Transport Stream. |
Харрис подписал контракт с Крамером на 35 процентов валовых поступлений и предложил 20 процентов Риггсу. |
Harris signed Kramer for 35 percent of the gross receipts and offered 20 percent to Riggs. |
Биткойн-сервисы, такие как tumblers, часто доступны на Tor, а некоторые – например, граммы – предлагают интеграцию рынка даркнета. |
Bitcoin services such as tumblers are often available on Tor, and some – such as Grams – offer darknet market integration. |
Благодаря своей трудовой этике и интеграции в общество Тихуаны, гаитяне положительно воспринимаются Тиджуанцами. |
Due to their work ethic and integration into Tijuana society, Haitians are seen favorably by Tijuanenses. |
Адаптация включает в себя распознавание и интеграцию спейсеров между двумя соседними повторами в локусе CRISPR. |
Adaptation involves recognition and integration of spacers between two adjacent repeats in the CRISPR locus. |
Единство и интеграция а / ООН создает и поддерживает вселенную. |
The unity and integration of A/Un creates and sustains the universe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контракт интеграции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контракт интеграции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контракт, интеграции . Также, к фразе «контракт интеграции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.