Контролируемая независимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
контролировал - controlled
кровотечение под контролем - bleeding under control
более тщательно контролировать - more closely controlled
в значительной степени контролировать - largely control
компании, находящиеся под общим контролем - entities under common control
контролировать свой гнев - control your anger
контролируемое тело - controlled body
находится под общим контролем - is under common control with
Обладание контролируемого вещества - possession of a controlled substance
поощрять и контролировать - promote and monitor
Синонимы к контролируемая: наблюдать, следить, управлять, осмотреть, осматривать
имя существительное: independence, independency, freedom, detachment, self-sufficiency, self-sufficing, self-support
Афганская независимая комиссия по правам человека - afghan independent human rights commission
независимо от оснований - irrespective of the grounds
независимая гидросистема - live hydraulic system
независимо от дохода - regardless of income
независимо от его объекта - whatever its object
независимо от их организационно-правовой формы - regardless of their legal form
независимо от ответа - whatever the response
независимо от причины прекращения - regardless of the reason for termination
независимо от того, где они живут - regardless of where they live
назначение независимого - the appointment of an independent
Синонимы к независимость: самостоятельность, изотропность, самостийность, самобытность, свобода, случайность, автономность, суверенитет, суверенность, необусловленность
Значение независимость: Политическая самостоятельность, отсутствие подчинённости, суверенитет.
Сингапур еще не был полностью независимым государством, поскольку англичане все еще контролировали внешние дела, такие как военные и международные отношения. |
Singapore was not yet fully independent, as the British still controlled external affairs such as the military and foreign relations. |
Многие из элит империи теперь стремились контролировать свои собственные дела и отделились, чтобы сформировать независимые королевства. |
Many of the empire's elites now sought to control their own affairs, and broke away to form independent kingdoms. |
Для обеспечения полной прозрачности (а значит, доверия) разработанный и контролируемый независимым государственным органом алгоритм по принципу «блокчейна» мог бы использоваться для проведения транзакций с фискальными деньгами. |
To ensure full transparency, and thus trust, a blockchain algorithm, designed and supervised by an independent national authority, could settle transactions in fiscal money. |
Правительственные чиновники продолжали служить, независимо от легитимности правителя или фракции, контролирующей трон. |
Government functionaries continued to serve, regardless of the ruler's legitimacy or the faction controlling the throne. |
Даже после смерти Сунь Ятсена в 1925 году в течение шестидесяти лет КМТ контролировала все пять ветвей власти; ни одна из них не была независимой. |
Even after the death of Sun Yat-sen in 1925, for sixty years, the KMT controlled all five branches of the government; none were independent. |
Любой человек, который платит за секс с ребенком, независимо от того, контролируется ли ребенок сутенером или занимается сексом на выживание, может быть привлечен к уголовной ответственности. |
Any individual who pays for sex with a child, whether the child is controlled by a pimp or is engaged in survival sex, can be prosecuted. |
Независимый омбудсмен по СМИ был назначен в 2009 году, чтобы предотвратить создание контролируемого государством совета по СМИ. |
An independent media ombudsman was appointed in 2009 to prevent a state-controlled media council. |
Только двойные слепые рандомизированные плацебо-контролируемые клинические испытания могут подтвердить гипотезу об эффективности лечения независимо от ожиданий. |
Only double-blind randomized placebo-controlled clinical trials can confirm a hypothesis about the effectiveness of a treatment independently of expectations. |
Государственные школы финансировались и контролировались независимыми округами, которые зависели от поддержки налогоплательщиков. |
Public schools were funded and supervised by independent districts that depended on taxpayer support. |
Города имели квази-независимый статус и в значительной степени контролировались ведущими торговцами и гильдиями. |
The cities had a quasi-independent status, and were largely controlled by the leading merchants and guilds. |
Я не уверен, но разве Смирна не контролировалась Грецией примерно через 90 лет после ее независимости от Османской империи в 1821 году? |
I am not sure, but wasn't Smyrna controlled by Greece approx 90 or so years after its independence from the Ottoman Empire in 1821? |
Обычно пушки используются независимо друг от друга, чтобы контролировать определенные ряды и файлы. |
It is common to use cannons independently to control particular ranks and files. |
ЕЦБК управлялся высокой властью, которую контролировали органы, представляющие правительства, члены парламента и независимые судебные органы. |
The ECSC was governed by a 'High Authority', checked by bodies representing governments, Members of Parliament and an independent judiciary. |
Правительственные чиновники продолжали служить, независимо от легитимности правителя или Боярской фракции, контролировавшей трон. |
Government functionaries continued to serve, regardless of the ruler's legitimacy or the boyar faction controlling the throne. |
Штаб-квартира VOA находится в Вашингтоне, округ Колумбия, и контролируется Агентством США по глобальным СМИ, независимым агентством правительства США. |
VOA is headquartered in Washington, D.C., and overseen by the U.S. Agency for Global Media, an independent agency of the U.S. government. |
Многие из элит империи теперь стремились контролировать свои собственные дела и отделились, чтобы сформировать независимые королевства. |
Many of the empire's elites now sought to control their own affairs, and broke away to form independent kingdoms. |
Я поняла, что независимо от того, как сильно мы верим, что можем, мы не в силах понять или контролировать всё, что чувствуют и думают наши близкие. |
I've learned that no matter how much we want to believe we can, we cannot know or control everything our loved ones think and feel. |
Политика России здесь направлена на то, чтобы контролировать все религии, независимо от вероисповедания, говорит Евстратий. |
Russia’s policy there is to control all religions regardless of their faith, Yevstratiy said. |
Из-за отсутствия сильного гражданского общества или независимой судебной власти, которые могли бы контролировать власти, китайские лидеры неоднократно допускали катастрофические ошибки в суждениях. |
Without a strong civil society or an independent judiciary to check government power, Chinese leaders have, on many occasions, made catastrophic errors in judgment. |
На самом деле я надеюсь, что Фонд Билла и Мелинды Гейтс поможет провести детальную, независимо контролируемую изыскательскую работу, необходимую для полной оценки этого сложного проекта. |
In fact, I hope that the Bill & Melinda Gates Foundation will help to carry out the detailed, independently supervised survey work needed for a full evaluation of this complex project. |
Хотя не существует известного лечения алкогольной полиневропатии, существует ряд методов лечения, которые могут контролировать симптомы и способствовать независимости. |
Although there is no known cure for alcoholic polyneuropathy, there are a number of treatments that can control symptoms and promote independence. |
Это достигается путем построения пикселя со стопкой из двух независимо контролируемых цветных масляных пленок и цветного фильтра. |
This is achieved by building up a pixel with a stack of two independently controllable colored oil films plus a color filter. |
Руки осьминога содержат 200-300 независимо контролируемых присосок, которые могут захватывать мелкие предметы и создавать высокие силы сцепления практически на любой непористой поверхности. |
Octopus arms contains 200-300 independently controlled suckers that can grasp small objects and produce high adhesion forces on virtually any non-porous surface. |
После того, как Аргентина стала независимой в 1810 году, эра, в которой торговля контролировалась небольшой группой купцов полуострова, подошла к концу. |
After Argentina became independent in 1810, an era in which commerce was controlled by a small group of peninsular merchants came to an end. |
Каждый субпиксель можно контролировать независимо, чтобы получить тысячи или миллионы возможных цветов для каждого пикселя. |
Each subpixel can be controlled independently to yield thousands or millions of possible colors for each pixel. |
Зарядка аккумулятора контролируется четырьмя независимыми системами для предотвращения перезаряда после раннего лабораторного тестирования. |
Battery charging is controlled by four independent systems to prevent overcharging, following early lab testing. |
Британское бюро Секретной службы было основано в 1909 году как первое независимое и межведомственное учреждение, полностью контролирующее всю шпионскую деятельность правительства. |
The British Secret Service Bureau was founded in 1909 as the first independent and interdepartmental agency fully in control over all government espionage activities. |
Еще до обретения независимости контролируемое Англией правительство Индии поддерживало полуавтономные дипломатические отношения. |
Even before independence, the British-controlled Government of India maintained semi-autonomous diplomatic relations. |
Газораспределение впускного и выпускного кулачков непрерывно контролируется независимо и обеспечивает четыре оптимизированных режима работы двигателя. |
The intake and exhaust cam timing is continuously independently controlled and provide four optimized engine operating modes. |
Мексика контролировала территорию до 1836 года, когда Техас получил независимость, став независимой республикой. |
Mexico controlled the territory until 1836 when Texas won its independence, becoming an independent Republic. |
Адипиновая кислота была включена в таблетки матрицы с контролируемым высвобождением для получения рН-независимого высвобождения как для слабоосновных, так и для слабокислых лекарственных средств. |
Adipic acid has been incorporated into controlled-release formulation matrix tablets to obtain pH-independent release for both weakly basic and weakly acidic drugs. |
Кейс также отличается тем, что контролирует свою художественную продукцию и имидж и борется за творческую независимость с момента подписания контракта в 15 лет. |
Keys is also distinguished for being in control of her artistic output and image and having fought for creative independence since getting signed at 15 years old. |
Другой механизм регулирует фокусировку химически и независимо от этих двух, контролируя рост глаза и поддерживая фокусное расстояние. |
Another mechanism regulates focusing chemically and independently of these two, by controlling growth of the eye and maintaining focal length. |
Макки заявил, что это потому, что она предпочитает быть независимым художником, потому что она чувствует себя контролируемой и как будто у нее нет творческой свободы. |
McKee stated that this was because she favors her being an independent artist because she felt controlled and like she had no creative freedom. |
В отличие от остальной части контролируемой Францией Африки, Алжир был разделен на заморские департаменты с 1848 года до обретения независимости в 1962 году. |
Unlike the rest of French-controlled Africa, Algeria was divided into overseas departments from 1848 until its independence in 1962. |
Эта съемка сделана во времена Холодной войны. Советское руководство контролировало ситуацию, поэтому независимого расследования не было. |
So, these images were made during the Cold War- under conditions controlled by the Soviet authorities, so there was no independent investigations. |
Общество стремилось продвигать интересы независимых продюсеров в отрасли, контролируемой студийной системой. |
The Society aimed to advance the interests of independent producers in an industry controlled by the studio system. |
Нет никаких свидетельств того, что иерархия контролировала несколько храмов, и каждый храм вполне мог функционировать независимо от других. |
There is no evidence of a hierarchy overseeing multiple temples, and each temple may well have functioned independently of the others. |
И всё же многие альпинисты считают, что независимые группы должны контролировать себя сами. |
And yet still many climbers feel that independent groups should police themselves. |
В некоторых странах средства массовой информации контролируются правительственным вмешательством и не являются полностью независимыми. |
In some nations, the news media are controlled by government intervention and are not fully independent. |
Общество стремилось продвигать интересы независимых продюсеров в отрасли, контролируемой студийной системой. |
These numbers give the positions of the zero values in the Thue–Morse sequence. |
В норманнскую эпоху он был связан с Rhwng Gwy A Hafren, регионом, независимым от валлийских монархий и контролируемым норманнскими лордами-Маршерами. |
During the Norman era it was associated with Rhwng Gwy a Hafren, a region independent of the Welsh monarchies and controlled by Norman Marcher Lords. |
Неконтролирующему игроку блэкджека обычно разрешается делать побочную ставку независимо от того, делает ли это контролирующий игрок. |
A non-controlling player of a blackjack hand is usually permitted to place a side bet regardless of whether the controlling player does so. |
Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства. |
The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality. |
Комиссия по финансовым услугам будет действовать независимо от обоих правительств. |
The Financial Services Commission will operate independently of both Governments. |
Каникулы тут – будут просто чудесными, но мы будем следить за тобой и контролировать. |
Now you can have a very nice summer here, but it won't be without structure and supervision. |
Это означает лишь то, что моя жена очень разумно вкладывала деньги, а я не контролировал ее. |
My wife is very clever with her investments, he said. I don't spend my time looking over her shoulder. |
Я не могу контролировать меняющийся глобальный ландшафт! |
I cannot control changing global landscapes! |
Технология барьера-это метод обеспечения того, что патогенные микроорганизмы в пищевых продуктах могут быть устранены или контролироваться путем объединения более чем одного подхода. |
Hurdle technology is a method of ensuring that pathogens in food products can be eliminated or controlled by combining more than one approach. |
Национальная полиция функционирует как жандармерия, действующая независимо от Вооруженных сил в качестве правоохранительного органа для всей страны. |
The National Police functions as a gendarmerie, operating independently from the military as the law enforcement agency for the entire country. |
Те, кто остался мусульманами, - это только туземцы Минданао и Сулу, которые испанцы не захватили или контролировали лишь на короткое время и частично. |
Those who remained Muslims are only the natives of Mindanao and Sulu which the Spaniards did not invade or had control of only briefly and partially. |
Для того чтобы иметь систему управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, совместимую с системой управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, необходимо иметь возможность фиксировать, анализировать, утверждать, контролировать и извлекать замкнутые процессы. |
To have an FDA-compliant QMS system required the ability to capture, review, approve, control, and retrieve closed-loop processes. |
Местная анестезия, общая анестезия, закись азота и внутривенное успокоение используются во время обычных процедур, чтобы помочь притупить и контролировать боль и беспокойство. |
Local anesthesia, general anesthesia, nitrous oxide and intravenous sedation are all used during common procedures to help dull and control pain and anxiety. |
Кроме того, у обоих были и другие симптомы, подтверждающие диагноз эмоционального заражения, который можно было поставить независимо в любом случае. |
Both had, in addition, other symptoms supporting a diagnosis of emotional contagion, which could be made independently in either case. |
В любой момент времени, независимо от времени года, Северное и Южное полушария испытывают противоположные времена года. |
At any given time, regardless of season, the northern and southern hemispheres experience opposite seasons. |
Женщины считаются более слабым полом, и поэтому их необходимо контролировать. |
Women were considered the weaker gender and therefore needed to be controlled. |
Авторизация доступа должна контролироваться только владельцем в ненадежных облачных средах. |
The access authorization must be controlled only by the owner in untrusted cloud environments. |
Он также объявил, что Ашок Вемури будет исполнять обязанности генерального директора Conduent и что Icahn будет контролировать три места в совете директоров новой компании. |
It also announced that Ashok Vemuri will serve as Conduent's CEO and that Icahn will control three seats on the new company's board. |
В то время как Skype шифрует сеансы пользователей, другой трафик, включая инициирование вызова, может контролироваться неавторизованными сторонами. |
While Skype encrypts users' sessions, other traffic, including call initiation, can be monitored by unauthorized parties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контролируемая независимость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контролируемая независимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контролируемая, независимость . Также, к фразе «контролируемая независимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.