Конфликтующие политики - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конфликтующие политики - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conflicting policies
Translate
конфликтующие политики -

- политики

politicians



На практике его роль была в значительной степени ограничена предотвращением конфликта местной политики с национальной политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, his role has been largely limited to preventing local policy from conflicting with national policy.

Самый серьезный голод был вызван сочетанием засухи, ошибочной экономической политики и конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most serious famines have been caused by a combination of drought, misguided economic policies, and conflict.

Политики должны делать то же самое, прежде чем втягивать Соединенные Штаты в военные конфликты, в политическую борьбу и прочие споры за своими пределами с применением силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policymakers should do the same before they casually thrust the U.S. into military conflicts, political struggles, and other volatile controversies abroad.

Например, наиболее важными проблемами внешней политики России являются ее отношения с США и конфликт с соседней Грузией по Южной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Russia's most urgent foreign policy problems are its relations with the United States and the conflict over South Ossetia with neighboring Georgia.

Нет, на самом деле, возражение состоит в том, что их труды о конфликте и-П являются лишь продолжением их политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, actually, the objection is to the fact that their writings on the I-P conflict are merely an extension of their politics.

Другой вопрос политики идентичности-конфликт групповых образований и безопасных пространств для чернокожих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another issue of identity politics is the conflict of group formations and safe spaces for black women.

Растущая вероятность вооруженного конфликта в Юго-Западной Африке имела серьезные международные последствия для внешней политики как Западной Европы, так и советского блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increasing likelihood of armed conflict in South West Africa had strong international foreign policy implications, for both Western Europe and the Soviet bloc.

Вероятно, это выбор в пользу экономической модернизации, прекращения политики конфликтов и положительных политических перемен в дальнейшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguably, it is a choice for economic modernization, for an end to the politics of conflict, and for positive political change further down the road.

Хорваты объясняли эскалацию конфликта усилением исламской политики боснийцев, а боснийцы обвиняли хорватскую сторону в сепаратизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croats attributed the escalation of the conflict to the increased Islamic policy of the Bosniaks, while Bosniaks accused the Croat side of separatism.

Хотя мы, возможно, захотим иметь дело с тем фактом, что эти две политики также конфликтуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though we might want to deal with the fact that the two policies conflict too.

В таких условиях вклад мирной и конструктивной политики Македонии в урегулирование конфликта особенно важен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such circumstances, the contribution of the peaceful and constructive Macedonian policy to conflict resolution is highly significant.

Картер принимал участие в различных областях национальной и международной публичной политики, разрешении конфликтов, защите прав человека и благотворительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter has been involved in a variety of national and international public policy, conflict resolution, human rights and charitable causes.

Что касается политики WP и предвзятости, то у нас, вероятно, есть некоторые конфликты в способах мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About WP policy and bias, we probably have some conflicts in ways of thinking.

Есть ли лучшее место, чем страница политики, чтобы запросить информацию о потенциальных конфликтах между политиками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a better place than the policy page to ask for input on potential conflicts between policies?

В рамках этой политики Кеннеди расширил силы специальных операций США, элитные военные подразделения, которые могли бы вести нетрадиционную борьбу в различных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this policy, Kennedy expanded the United States special operations forces, elite military units that could fight unconventionally in various conflicts.

Это дает им неотъемлемый конфликт интересов в любом вопросе государственной политики, затрагивающем авторские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives them an inherent conflict of interest in any public policy issue affecting copyrights.

Политика в отношении источников, несущих конфликт, является существенным улучшением по сравнению с отсутствием такой политики вообще, как того требовали жители проверяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict-carrying sources policy is a substantial improvement, over having no such policy at all as the Verifiability denizens demanded.

Его страстная преданность интернационализму простиралась гораздо дальше политики разрядки в тогдашнем конфликте между Востоком и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His passionate commitment to internationalism went far beyond the policy of détente in the then East-West conflict.

Может быть, кто-нибудь взглянет на страницу обсуждения политики конфликта интересов и предоставит обратную связь ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that Caliph Umar did not wish to send his troops through the Zagros mountains and onto the Iranian plateau.

Законодательства, регулирующего конфликты интересов, не существовало, и политики открыто работали с бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation regulating conflicts of interest did not exist, and politicians worked openly with business.

В условиях подобных кризисов в этих конфликтных зонах, политики, дипломаты и генералы как правило рассматривают обычно поступают также, как и в условиях любой другой политической или военной угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politicians, diplomats, and generals in conflict-ridden countries typically treat these crises as they would any other political or military challenge.

Придерживаясь политики 30 канала освещать новости, полные крови...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with Channel 30's policy of bringing you the latest in bloody...

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

В дебатах по поводу того, что было не так с Аргентиной, слишком много внимания было сосредоточено на анализе политики страны в отношении обменного курса и возможных ошибках МВФ;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the debate over what went wrong with Argentina, too much analysis has focused on the country's exchange rate policy or the mistakes the IMF may have made;

Однако при выборе экономической политики основное внимание в этих странах должно уделяться улучшению, а не упразднению и разрушению существующих правил и образований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, their policy options need to stress improvement, not dismantlement or destruction, of their rules and institutions.

Как сказал Обама, «теперь к нам обращаются 1980-е годы и просят о возвращении внешней политики того времени, потому что холодная война закончилась уже 20 лет назад».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Obama’s words: “the 1980s are now calling to ask for their foreign policy back because the Cold War’s been over for 20 years”.

Необходимо изменение системной политики подключения пользователей к почтовым ящикам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mailbox Enable User system policy change is required

Остановив продвижение русских в Донбассе, Украина фактически заморозила конфликт и добилась условий, которые ни окончательным миром, ни полномасштабной войной не назовешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having stopped the Russian advance in the Donbas, Ukraine has effectively frozen the conflict and brought about a condition that is neither genuine peace nor full-scale war.

Они обозначили свои собственные национальные интересы и приоритеты внешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They identified their own national interests and foreign-policy priorities.

Если введенный пароль не удовлетворяет требованиям политики Окна, понадобится повторить шаги 4 – 6 и ввести более надежный пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your password does not meet Windows policy requirements, you must repeat steps 4 through 6 and provide a stronger password.

После удаления тега хранения из примененной к почтовому ящику политики хранения этот тег становится недоступным пользователю и его невозможно применять к элементам почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a retention tag is removed from the retention policy applied to a mailbox, the tag is no longer available to the user and can't be applied to items in the mailbox.

С его точки зрения, конфликт между технологиями и духовностью - это вовсе не игра, в которой может быть только один победитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tension between technology and spirituality was not a zero-sum game for him.

СМИ также не пытались представить беспристрастный анализ мотивов российской внутренней и вешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did they seek to offer an unbiased account of the motives of Russia’s domestic and foreign policy.

Если введенный пароль не удовлетворяет требованиям политики Окна, понадобится повторить шаги 3 – 5 и ввести более надежный пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your password does not meet Windows policy requirements, you must repeat steps 3 through 5 and provide a stronger password.

Этот молодой и энергичный политик из правящей партии «Единая Россия», работающий над вопросами информационной политики, рассказал мне в понедельник в ходе интервью, что надеется когда-нибудь встретиться с бывшим сотрудником АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shlegel, who works on information policy, told me in an interview on Monday that he looked forward to meeting with the former NSA contractor one day.

Он объявил конфликт внутренним делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has proclaimed this conflict an internal affair.

Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the heart of the case is what we believe to be a rivalry between Ray Stussy and his brother, Emmit, the parking lot king of Minnesota.

М-р Николас, если бы возник конфликт между ним и вашими убеждениями, вы бы смогли принять инструкции судьи по закону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Nicholas, if it were contrary to your own beliefs, would you be able to accept the judge's instruction on the law?

Но один из нас хотел ослабить этот конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one of us was willing to reduce the conflict.

Придётся кому-то передать дело. Конфликт интересов и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you'd have to give up the case, conflict of interests and all.

Мы понимаем, что для вас это необычная ситуация и явный конфликт интересов для больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we understand, this is an unusual situation for you and a clear conflict of interest for the hospital.

Политики пошлют туда военно-морские силы. Им ведь плевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the politicians are saying, Send in the Marines to secure the area... 'cause they don't give a shit.

У них как раз продолжительный конфликт, так что вы оказались как раз посередине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have an ongoing conflict, so I guess you are caught in the middle.

После акулы большой политики Гамильтона Фиша появился Майор Фрэнк Пиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And behind sharkman Senator Fish was the riot-master Major Frank Pease.

Линкольн возглавлял умеренных в отношении политики восстановления, и ему противостояли радикалы, под руководством Респ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln led the moderates regarding Reconstruction policy, and was opposed by the Radicals, under Rep.

В очередной раз возник конфликт с Кай Коло в недрах Вити Леву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, conflict with the Kai Colo in the interior of Viti Levu ensued.

Различные исследования подчеркивают важность эгалитарной политики предоставления родительских отпусков для достижения равного распределения ухода за детьми между родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various studies highlight the importance of egalitarian parental leave policies in achieving equal distribution of childcare between parents.

Это был первый открытый конфликт между монголами, знаменовавший конец единой империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first open conflict between Mongols, and signalled the end of the unified empire.

Основное внимание уделяется стратегическому управлению рисками и смягчению их последствий, а также разработке политики и планированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its emphasis is primarily on strategic risk management and mitigation, as well as developing policies and planning.

Некоторые политики поддержали Национальный день разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some politicians have supported the National Day of Reason.

Джаллуд стал премьер-министром, а гражданский совет министров во главе с Сулейманом Магриби был создан для реализации политики РСС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jalloud became Prime Minister, while a civilian Council of Ministers headed by Sulaiman Maghribi was founded to implement RCC policy.

Этот конфликт между страховщиком и одним из его основных клиентов получил значительное внимание средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conflict between the insurer and one of its main clients received considerable media attention.

Конфликт между Коммунистической партией Германии и Социал-демократической партией Германии в корне способствовал гибели Веймарской республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict between the Communist Party of Germany and the Social Democratic Party of Germany fundamentally contributed to the demise of the Weimar Republic.

Джонс, который поддерживал Чемберлена, был невпечатляющим и впоследствии был обвинен во введении партийной политики в дебаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones, who supported Chamberlain, was unimpressive and was afterwards accused of introducing party politics into the debate.

Известно, что императоры время от времени вступали в конфликт с правящим сегуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperors have been known to come into conflict with the reigning shogun from time to time.

Другой потенциальный конфликт интересов может возникнуть, когда одна и та же фирма представляет интересы двух покупателей, конкурирующих за одну и ту же собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another potential conflict of interest can occur when the same firm finds itself representing two buyers who are competing for the same property.

Я хочу подчеркнуть, что это требует большой работы, и нам нужны посредники, которые действительно знают основные направления политики и обладают почти бесконечным терпением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to emphasize that this takes a lot of work and we need mediators who really know the core policies and have almost infinite patience.

Директор или исполнительный директор корпорации будет нести юридическую ответственность, если конфликт интересов нарушает его / ее долг лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A director or executive of a corporation will be subject to legal liability if a conflict of interest breaches his/her duty of loyalty.

Цвета Сандинизма, черный и красный, появляются в большинстве стихотворений, чтобы выразить конфликт, порожденный угнетением и свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colors of Sandinismo, black and red, appear in most of the poems to verbalize the conflict generated by oppression and liberty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфликтующие политики». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфликтующие политики» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфликтующие, политики . Также, к фразе «конфликтующие политики» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information