Конфликтующие эффекты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конфликтующие эффекты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conflicting effects
Translate
конфликтующие эффекты -



Искажения изображения и изгибы света могут производить впечатляющие эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distortions of image and bending of light can produce spectacular effects.

И в пейзажах его в основном привлекали световые и цветовые эффекты .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in landscapes he was interested mainly in light and colour effects.

В химии эффекты растворителя - это влияние растворителя на химическую реактивность или молекулярные ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In chemistry, solvent effects are the influence of a solvent on chemical reactivity or molecular associations.

Я не знаю, как разделить... Проще говоря, я думаю, что это конфликт интересов то, что вы ему толкуете что вы еще нужны ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to separate out... ln its simplest form, I think it's a conflict of interest that you tell him that he needs you around more.

Побочные эффекты от частого использования очень серьезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The side effects of regular use are far too severe.

Я теперь представляю, злой редактор прямо на компьютере в доме специальные эффекты,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now present, direct from the computer of an angry editor at a special effects house,.

— Итак, побочные эффекты не уменьшились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the side effects haven't lessened at all?

Г-н Посол, для нас важно объединиться и добиться перемирия, а затем отойти в Кашмир, прежде чем конфликт не обострился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is crucial that we bring about a cease-fire and a pull-back before this conflict takes another step.

Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the heart of the case is what we believe to be a rivalry between Ray Stussy and his brother, Emmit, the parking lot king of Minnesota.

Я не могу быть вовлечен к конфликт между племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't be getting involved in inner-tribal conflicts.

Но это и есть брак... Конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's what marriage is- a conflict of interests.

Давайте вставим в повестку дня конфликт между Филлис и Анжелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about the Phyllis/Angela dispute?

Эффекты, как сообщается, в чем-то похожи на эффекты ЛСД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects are reported to be somewhat similar to those of LSD.

Более общему остеопорозу, вероятно, способствуют неподвижность, системные эффекты цитокинов, местное высвобождение цитокинов в костном мозге и кортикостероидная терапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More general osteoporosis is probably contributed to by immobility, systemic cytokine effects, local cytokine release in bone marrow and corticosteroid therapy.

Подобные эффекты могут ощущаться и во время гипнагогического состояния сознания, во время наступления сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar effects can be felt during the hypnagogic state of consciousness, during the onset of sleep.

Кроме того, эллиптические, а не идеально круглые орбиты спутников вызывают замедление времени и гравитационные эффекты сдвига частоты, изменяющиеся со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition the elliptical, rather than perfectly circular, satellite orbits cause the time dilation and gravitational frequency shift effects to vary with time.

Теперь есть шесты, доступные для использования в клубах, которые обеспечивают визуальные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are now poles available for use in clubs that provide visual effects.

Некоторые исследования показывают, что эффекты благополучия, которые кажутся обусловленными духовностью, на самом деле лучше описываются как обусловленные добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research indicates that well-being effects that appear to be due to spirituality are actually better described as due to virtue.

Если подразделение получило это отличие как в первой, так и во Второй Мировых войнах, то его четырехпалубник несет две оливки, по одной за каждый конфликт, который он заслужил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a unit received this distinction in both the First and Second World Wars, its fourragère bears two olives, one for each conflict it earned mentions.

Заклинания бывают самых разных видов, от колдовства и мгновений, которые имеют одноразовые эффекты, до вызванных существ, которые могут атаковать и защищать от противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spells come in many varieties, from sorceries and instants which have one-time effects, to summoned creatures which can attack and defend from opponents.

После выхода игра получила положительные отзывы от критиков, с похвалой, особенно направленной на сюжет, визуальные эффекты и геймплей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon release, the game received positive reviews from critics, with praise particularly aimed at the story, visuals, and gameplay.

Общие побочные эффекты включают тошноту и потерю аппетита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common side effects include nausea and loss of appetite.

Во время съемок не использовались специальные эффекты, зеленый экран или маркеры слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During filming, there were no special effects, greenscreen, or tracking markers used.

Кукурузный крахмал, еще один агент, используемый в качестве смазки, также имел потенциальные побочные эффекты, такие как воспалительные реакции и образование гранулем и рубцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corn starch, another agent used as lubricant, was also found to have potential side effects such as inflammatory reactions and granuloma and scar formation.

Известно, что императоры время от времени вступали в конфликт с правящим сегуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperors have been known to come into conflict with the reigning shogun from time to time.

Другой потенциальный конфликт интересов может возникнуть, когда одна и та же фирма представляет интересы двух покупателей, конкурирующих за одну и ту же собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another potential conflict of interest can occur when the same firm finds itself representing two buyers who are competing for the same property.

Нкрума рассказывал в своей автобиографии, что он знал, что разрыв с УГКЦ неизбежен, и хотел, чтобы массы поддержали его, когда произойдет конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nkrumah recounted in his autobiography that he knew that a break with the UGCC was inevitable, and wanted the masses behind him when the conflict occurred.

Эффекты ахт-диффузная аксональная травма, кислородное голодание и отек головного мозга, которые могут повышать давление внутри черепа и повреждать нежные ткани мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects of AHT are diffuse axonal injury, oxygen deprivation and swelling of the brain, which can raise pressure inside the skull and damage delicate brain tissue.

Эффекты сглаживания или размытия могут возникать, когда объектив MTF и датчик MTF не совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects of aliasing or blurring can occur when the lens MTF and sensor MTF are mismatched.

Было показано, что эсциталопрам, как и другие СИОЗС, влияет на сексуальные функции, вызывая побочные эффекты, такие как снижение либидо, задержка эякуляции и аноргазмия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escitalopram, like other SSRIs, has been shown to affect sexual functions causing side effects such as decreased libido, delayed ejaculation, and anorgasmia.

Применение на больших площадях или при тяжелых ожогах может привести к системному всасыванию и вызвать побочные эффекты, аналогичные тем, которые имеют другие сульфаниламиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Application to large areas or to severe burns may lead to systemic absorption and lead to adverse effects similar to those of other sulfonamides.

Его эффекты также являются важным фактором в инфракрасной астрономии и радиоастрономии в микроволновом или миллиметровом диапазонах волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its effects are also an important consideration in infrared astronomy and radio astronomy in the microwave or millimeter wave bands.

Каждый из многих различных синтетических каннабиноидов может иметь различные эффекты, особенно различные эффекты при различных дозировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the many different synthetic cannabinoids can have different effects, particularly different effects at different dosages.

Однако, более высокие дозы также имеют большие побочные эффекты, такие как нарушения менструального цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, higher doses also have greater side effects, such as menstrual irregularities.

Вместо этого эффекты обычно состоят из времени реакции, а не точности, различий между совместимыми и несовместимыми испытаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead the effects typically consist of reaction time, rather than accuracy, differences between compatible and incompatible trials.

Принципиальный пацифизм утверждает, что все формы насильственного поведения являются неадекватной реакцией на конфликт и морально неправильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principled pacifism holds that all forms of violent behavior are inappropriate responses to conflict, and are morally wrong.

Общие побочные эффекты включают рвоту, диарею, сыпь и потерю аппетита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common side effects include vomiting, diarrhea, rash, and loss of appetite.

Другие виды животных-например, лошади или чихуахуа - не следует лечить амитразом, поскольку могут возникнуть побочные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other animal species — horses or Chihuahuas, for example — should not be treated with amitraz because adverse effects may occur.

Неблагоприятные эффекты у млекопитающих обусловлены активностью Альфа-адренергического агониста амитраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adverse effects in mammals are caused by amitraz' alpha-adrenergic agonist activity.

По-видимому, недавние исследования сосредоточены на генетике этого механизма, с потенциалом для лечения, которое будет имитировать эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently recent research is focused on the genetics of this mechanism, with the potential for a treatment which would mimic the effects.

REDengine 3 также поддерживает объемные эффекты, обеспечивающие расширенную визуализацию облаков, тумана, тумана, дыма и других эффектов частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REDengine 3 also supports volumetric effects enabling advanced rendering of clouds, mist, fog, smoke, and other particle effects.

Из-за их повсеместного распространения препараты, действующие на глутамат или ГАМК, как правило, имеют широкие и мощные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their ubiquity, drugs that act on glutamate or GABA tend to have broad and powerful effects.

Побочные эффекты пищевых добавок с клетчаткой включают вздутие живота, метеоризм, диарею и возможное нарушение всасывания железа, кальция и некоторых лекарственных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side effects of fiber supplements include bloating, flatulence, diarrhea, and possible malabsorption of iron, calcium, and some medications.

24 марта 2010 года были завершены испытания на флаттер и наземные эффекты, позволившие самолету пролететь всю его летную оболочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 24, 2010, flutter and ground effects testing was completed, clearing the aircraft to fly its entire flight envelope.

Эффекты синего пламени, связанные с персоной, были созданы не с помощью CGI, а нарисованы вручную аниматорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue flame effects related to the Persona were not created with CGI, but hand-drawn by the animators.

Общие побочные эффекты включают усталость, сыпь, проблемы с печенью, боли в мышцах и кашель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common side effects include tiredness, rash, liver problems, muscles pains, and cough.

За сценой располагался большой светодиодный экран, демонстрирующий различные визуальные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the stage there was a large LED screen displaying various visuals.

Директор или исполнительный директор корпорации будет нести юридическую ответственность, если конфликт интересов нарушает его / ее долг лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A director or executive of a corporation will be subject to legal liability if a conflict of interest breaches his/her duty of loyalty.

Некоторые считают, что необработанный сухой лист производит незаметные или только световые эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some find that untreated dry leaf produces unnoticeable or only light effects.

Это может включать задержку, реверберацию, припев, искажение или другие эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could include delay, reverb, chorus, distortion, or other effects.

В среднем каждый гражданский конфликт будет стоить стране примерно 30 лет роста ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, each civil conflict will cost a country roughly 30 years of GDP growth.

У пожилых людей гипогликемия может вызывать очаговые инсультоподобные эффекты или трудно поддающееся определению недомогание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the elderly, hypoglycemia can produce focal stroke-like effects or a hard-to-define malaise.

Исследования на животных показывают нейротоксические эффекты, а также мутации в сперме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animal studies show neurotoxic effects as well as mutations in sperm.

Звуковые эффекты были созданы Майком Голлом, Роном Хорвицем и Кевином Спирсом из Universal Sound Studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound effects were created by Mike Gollom, Ron Horwitz and Kevin Spears of Universal Sound Studios.

Следовательно, эти зонды будут работать до нескольких мегагерц, но после этого эффекты линии передачи вызовут проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, these probes will work to a few megahertz, but after that transmission line effects cause trouble.

Эти заболевания, как правило, имеют характерные патологические эффекты, которые характеризуют их как аутоиммунное заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These diseases tend to have characteristic pathological effects which characterize them as an autoimmune disease.

При болях или лихорадке эффекты обычно начинаются в течение 30 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For pain or fever, effects typically begin within 30 minutes.

Цвета Сандинизма, черный и красный, появляются в большинстве стихотворений, чтобы выразить конфликт, порожденный угнетением и свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colors of Sandinismo, black and red, appear in most of the poems to verbalize the conflict generated by oppression and liberty.

Управление наркозом заключается просто в том, чтобы подняться на более мелкие глубины; затем эффекты исчезают в течение нескольких минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management of narcosis is simply to ascend to shallower depths; the effects then disappear within minutes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфликтующие эффекты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфликтующие эффекты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфликтующие, эффекты . Также, к фразе «конфликтующие эффекты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information