Кооперативной идентичности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кооператив - cooperative
кооперативная корпорация - cooperative corporation
кооперативам - cooperatives
замкнутые члены кооператив - closed-membership cooperative
кооперативные кредитные учреждения - cooperative credit institutions
кооперативные моды - cooperative fashion
кооперативный режим - co-op mode
кооперация с ограниченным членством - restricted membership cooperation
сбережения и кредитные кооперативы - savings and credit cooperative societies
сельские кооперативы - village cooperatives
Синонимы к кооперативной: кооператор
идентичны - identical to
двойная идентичность - dual identity
Идентичность предполагаемый - identity of the alleged
идентичность является неопределенной - identity is uncertain
идентичные активы - identical assets
идентичный или эквивалентный - identical or equivalent
не идентичны - non identical
об их идентичности - about their identity
прямо [непосредственно] идентичный - directly identical
образец идентичности - sample identity
Синонимы к идентичности: личные данные, персональные данные, личности, самобытности, имя, своеобразие, индивидуальность
Домен. coop и Кооперативная Марка были разработаны как новый символ глобального кооперативного движения и его коллективной идентичности в цифровую эпоху. |
The .coop domain and Co-operative Marque were designed as a new symbol of the global cooperative movement and its collective identity in the digital age. |
Кооперативы Мондрагон действуют в соответствии с заявлением о кооперативной идентичности, которое поддерживает международный кооперативный Альянс. |
Mondragon cooperatives operate in accordance with the Statement on the Co-operative Identity maintained by the International Co-operative Alliance. |
Сначала она работала в качестве члена витражного кооператива An Túr Gloine, прежде чем основать собственную студию в Ратфарнхэме. |
Initially she worked as a member of the An Túr Gloine stained glass co-operative before setting up a studio of her own in Rathfarnham. |
Поэтому, я думаю, самый простой способ обезопасить будущего «тебя» — это придать сил будущим «нам» по трём направлениям: «мы» в отношениях с другими, «мы» и идентичность и «мы» и ответственность. |
So I think the simplest way of safeguarding the future you is to strengthen the future us in three dimensions: the us of relationship, the us of identity and the us of responsibility. |
ДНК клона идентична ДНК донора, но процесс клонирования вызывает генетически последовательную деградацию, которую можно определить. |
A clone has identical DNA to that of the donor, but certain cloning methods cause a gene-sequence degradation which can be detected. |
Во многих развивающихся странах финансовые кооперативы предлагают услуги по переводу денег, что позволяет рабочим-мигрантам за незначительную плату переводить деньги в свою родную страну. |
In many developing countries, financial cooperatives provide transfer services which allow migrant workers to remit money to their home country at low cost. |
68 В деле ликвидации нищеты важнейшую роль может сыграть кооперативное движение. |
The cooperative movement provided excellent opportunities to eradicate poverty. |
Устройство с обоих торцов закрыто торцевыми крышками 16, 17 идентичными друг другу. |
The device is closed at both ends by end covers 16, 17 which are identical to each other. |
Истец - белорусский потребительский кооператив - договорился продать картофель и свеклу ответчику - российской компании. |
The plaintiff, a Belarusian Consumer Association, contracted to sell potatoes and beet roots to the defendant, a Russian company. |
В частности, предпринимаются шаги с целью поощрить молодежь и женщин пользоваться услугами сберегательных и кредитных учреждений путем создания кооперативов и реализации других инициатив. |
In particular, steps have been taken to promote savings and credit facilities among young people and women through cooperatives and other initiatives. |
То есть людям среднего класса или тем, кто верит в кооперативы. |
So people - i.e., perhaps, more working-class - or perhaps people who actually believe in a cooperative. |
Таким образом, согласно учению представителей этой школы, многовековые привязанности и идентичности могут быть стерты при помощи кредитов МВФ, увеличения доходов и международных конференций стран-доноров. |
Thus, centuries-old loyalties and identities can, according to this school of thought, be erased with IMF loans, increasing incomes and international donor conferences. |
Он прошел Советскую улицу, вышел на Красноармейскую (бывшая Большая Пушкинская), пересек Кооперативную и снова очутился на Советской. |
He passed along Soviet Street, came out into Red Army Street (previously Greater Pushkin Street), crossed Co-operative Street and found himself again on Soviet Street. |
Гибсон и Уолк проводили идентичные эксперименты с цыплятами, черепахами, крысами, детьми, ягнятами, котятами и щенками. |
Gibson and Walk performed identical experiments with chicks, turtles, rats, kids, lambs, kittens, and puppies. |
Модель идентичности Кэсс - это одна из фундаментальных теорий развития идентичности геев и лесбиянок, разработанная в 1979 году Вивьен касс. |
The Cass identity model is one of the fundamental theories of gay and lesbian identity development, developed in 1979 by Vivienne Cass. |
Тем не менее, около 45,8% наблюдателей решили наказать перебежчика, когда он находится в паре с кооператором, и 20,8% решили наказать обоих игроков, если они оба перебежали. |
However, about 45.8% of observers chose to punish the defector when he is paired with a cooperator, and 20.8% chose to punish both players if they had both defected. |
Ченг отличился как певец Канто-поп, воплощая политику, сексуальную и гендерную идентичность странной субъектной позиции. |
Cheung distinguished himself as a Canto-pop singer through embodying the politics, sexual and gender identity of a queer subject position. |
Темы эпоса включают словенскую идентичность в контексте обращения народа в христианство. |
The epics themes include Slovene identity in the context of the nation's conversion to Christianity. |
Мы ищем примеры, когда автономные популяции или группы идентичности распознаются по какому-либо ярлыку или обозначению, отличному от национальности или гражданства. |
We're looking for examples where autonomous populations or identity groups are recognized by some label or designation other than 'nationality' or 'citizenship'. |
Гомосексуальная / гомосексуальная идентичность была более распространена среди мужчин с университетским образованием и живущих в городах, и гораздо менее распространена среди мужчин с работой в синих воротничках гомосексуалистов. |
Homosexual/gay identity was more common among men with university education and living in cities, and much less common among men with blue-collar jobs. |
С 2002 года кооперативы стали различимы в Интернете благодаря использованию домена. coop. |
Since 2002 cooperatives have been distinguishable on the Internet through the use of a .coop domain. |
К 2004 году была создана новая ассоциация, ориентированная на рабочие кооперативы,-Федерация рабочих кооперативов Соединенных Штатов. |
By 2004 a new association focused on worker co-ops was founded, the United States Federation of Worker Cooperatives. |
Дальнейшее исследование показало, что спустя десять лет 44 процента кооперативов все еще функционируют, по сравнению с 20 процентами для всех предприятий. |
A further study found that after ten years 44 percent of cooperatives were still in operation, compared with only 20 percent for all enterprises. |
В Швейцарии крупнейшим и вторым по величине розничным продавцом являются потребительские кооперативы. |
In Switzerland both the largest and the second largest retailer are consumer owned cooperatives. |
Он получил образование в современной школе для мальчиков Лидса, стал инженером-электриком и директором кооператива Питерборо энд Дистрикт. |
He was educated at the Leeds Boys' Modern School, and became an electrical engineer, and a director of the Peterborough and District Co-operative Society. |
Банковский сектор Польши насчитывает около 5 национальных банков, сеть из почти 600 кооперативных банков и 18 филиалов иностранных банков. |
Poland's banking sector has approximately 5 national banks, a network of nearly 600 cooperative banks and 18 branches of foreign-owned banks. |
В школе над Каддафи издевались за то, что он бедуин, но он гордился своей идентичностью и поощрял гордость за других бедуинских детей. |
At school, Gaddafi was bullied for being a Bedouin, but was proud of his identity and encouraged pride in other Bedouin children. |
В настоящее время в Великобритании насчитывается более 400 рабочих кооперативов, крупнейшим примером которых является Suma Wholefoods с оборотом в 24 миллиона фунтов стерлингов. |
There are now more than 400 worker cooperatives in the UK, Suma Wholefoods being the largest example with a turnover of £24 million. |
Кооперативная партия теперь имеет постоянный избирательный пакт с Лейбористской партией, означающий, что кто-то не может быть членом, если он поддерживает партию, отличную от Лейбористской. |
The Co-operative Party now has a permanent electoral pact with the Labour Party meaning someone cannot be a member if they support a party other than Labour. |
Plaid Cymru также управляет кредитным союзом, который образован как кооператив, называемый Plaid Cymru Credit Union. |
Plaid Cymru also run a credit union that is constituted as a co-operative, called the 'Plaid Cymru Credit Union'. |
Черный лесбийский феминизм - это политическая идентичность и движение, которое включает в себя перспективы, опыт и политику вокруг расы, пола, класса и сексуальной ориентации. |
Black lesbian feminism is a political identity and movement that incorporates perspectives, experiences, and politics around race, gender, class, and sexual orientation. |
Одна машина, выполняющая одну конкретную задачу, вскоре превращается в парк кооперативных машин, выполняющих весь процесс производства. |
One machine doing one specific task soon turns into a fleet of co-operating machines accomplishing the entire process of production. |
Обучение менеджеров без отрыва от производства было усилено созданием Otalora, занимающейся обучением и распространением кооперативов. |
In-service training for managers was strengthened by creating Otalora, dedicated to training and to dissemination of co-operatives. |
Дополнительная 163 кооператива и руководители села были убиты эскадронами смерти, между 1976 и 1978. |
An additional 163 cooperative and village leaders were assassinated by death squads between 1976 and 1978. |
Башня имела командирский купол, идентичный куполу среднего танка М3. |
The turret had a commander's cupola identical to that of the M3 Medium Tank. |
Для сравнения AMPV-C разделяет только 60-70% аминокислотной идентичности с AMPV-A и AMPV-B. |
In comparison AMPV-C shares only 60-70% of the amino acid identity with AMPV-A and AMPV-B. |
То есть генеральный директор среднего мондрагонского кооператива зарабатывает не более чем в 5 раз больше теоретической минимальной заработной платы, выплачиваемой в их кооперативе. |
That is, the general manager of an average Mondragon cooperative earns no more than 5 times as much as the theoretical minimum wage paid in their cooperative. |
Согласно гипотезе синергизма, синергетические эффекты являются движущими силами кооперативных отношений всех видов и на всех уровнях в живых системах. |
According to the Synergism Hypothesis, synergistic effects have been the drivers of cooperative relationships of all kinds and at all levels in living systems. |
Кооперативное обучение становится все более популярным в американской системе образования. |
Cooperative learning is becoming more and more popular within the American education system. |
На отдаленных островах Исландии и Фарерских островах связи с идентичностью викингов сохранялись дольше. |
Links to a Viking identity remained longer in the remote islands of Iceland and the Faroes. |
Приведенные выше алгоритмы опираются только на проверку идентичности элементов. |
Lee's mother died of sickness; after her death Lee's father could not afford to keep his children. |
Кооперативная Федерация Содружества Британской Колумбии оспорила свои первые выборы в 1933 году. |
The British Columbia Co-operative Commonwealth Federation contested its first election in 1933. |
F-100 и F-150 были практически идентичны, за исключением меньших тормозов. |
F-100s and F-150s were virtually identical with the exception of smaller brakes. |
Паф начала 1961 года почти полностью идентичны первоначальным паф 1957-1960 годов. |
Early 1961 PAFs are almost exactly identical to the original 1957-1960 PAFs. |
Компания GWC является членом Федерации рабочих кооперативов Соединенных Штатов. |
GWC is a member of the United States Federation of Worker Cooperatives. |
В период Вьетнамской войны также наблюдался рост тайского среднего класса, который постепенно развивал свою собственную идентичность и сознание. |
The Vietnam War period also saw the growth of the Thai middle class which gradually developed its own identity and consciousness. |
Как последовательность, так и идентичность этих шагов еще предстоит определить. |
Both the sequence and the identity of these steps are yet to be determined. |
Я отмечаю, что вы добавили идентичные ссылки на соответствующие книги в несколько статей. |
I note that you have added identical links to the books concerned to multiple articles. |
Это дает идентичные результаты для метода тысячелистника-стебля. |
This gives identical results to the yarrow-stalk method. |
Этот момент ощущения всецело и полностью истинного Я делает пиковое переживание существенным компонентом идентичности. |
This moment of feeling wholly and completely the true self makes the peak experience an essential component of identity. |
Была проведена серия обедов, посвященных рекламе вин, и генерал Генри Скотт предложил создать кооперативную компанию для покупки и продажи вин. |
A series of lunches were held to publicise the wines, and General Henry Scott proposed a co-operative company to buy and sell wines. |
Общественный музей - это музей, служащий выставочным и собирательным пространством для конкретных групп идентичности или географических районов. |
A community museum is a museum serving as an exhibition and gathering space for specific identity groups or geographic areas. |
Почти все другие общины иранских грузин в Иране уже потеряли свой язык, но сохранили четкую грузинскую идентичность. |
Almost all other communities of Iranian Georgians in Iran have already lost their language, but retain a clear Georgian identity. |
В-третьих, утверждение о том, что идентичность была установлена таким же образом тогда, как и сейчас, кажется весьма сомнительным. |
Third, the statement that identity was established the same way then as now seems highly questionable. |
В механике системы блоков CGS и SI построены идентичным образом. |
In mechanics, the CGS and SI systems of units are built in an identical way. |
Давайте сотрудничать демократическим, кооперативным образом, Пожалуйста. |
Let us collaborate in a democratic, cooperative manner, please. |
Их известность впоследствии уменьшилась, поскольку молодые поколения тайских китайцев интегрировались и приняли тайскую идентичность. |
Their prominence subsequently declined as younger generations of Thai Chinese integrated and adopted a Thai identity. |
Он имеет как конкурентный, так и кооперативный геймплей. |
Not that the term actually exists among Irish speakers. |
Они используют контрольный номер Библиотеки Конгресса, чтобы удостовериться в точной идентичности книги. |
They use the Library of Congress Control Number to make sure of the exact identity of the book. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кооперативной идентичности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кооперативной идентичности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кооперативной, идентичности . Также, к фразе «кооперативной идентичности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.