Копи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Копи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
copy
Translate
копи -

имя существительное
minesкопи
diggingsкопи, золотые прииски, жилище, район

шахты

Копи Сооружение для подземной разработки полезных ископаемых, рудник.



Всё что ему требуется - сделать копи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he had to do was make a cop...

Он не шпион, он работает в копи-центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He works in the laser copy centre.

Фермеры, использующие пальмовые циветты в клетках на севере Суматры, подтвердили, что они поставляют бобы Копи-Лувак экспортерам, продукция которых попадает в Европу и Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers using caged palm civets in north Sumatra confirmed that they supplied kopi luwak beans to exporters whose produce ends up in Europe and Asia.

Поскольку международный спрос на Копи-Лувак увеличился, некоторые производители обратились к клеточным методам производства для повышения урожайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the international demand for kopi luwak increased, some producers turned to caged production methods to increase yields.

Как вы знаете, копи рема не выполняют норму в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, the Reman mines have not been filling their quotas for months now.

Серебряные копи, золотые, оловянные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver mines, gold mines, tin mines.

Копи Лувак производится главным образом на индонезийских островах Суматра, Ява, Бали, Сулавеси и в Восточном Тиморе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kopi luwak is produced mainly on the Indonesian islands of Sumatra, Java, Bali, Sulawesi, and in East Timor.

Если хочешь такой себе - найди работу и копи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want one for yourself, get a job and save up.

Что-нибудь интересного сегодня было в Копи Кингдом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

anything interesting happen today at copy kingdom?

Призрачные алмазные копи, Недосягаемые рубины, Нефтяные концессии, в которых нет нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bogus Diamond Mines, Inaccessible Rubies, the Oil Concessions where no oil is.

Капитан Гуд, персонаж книги Копи царя Соломона, носил монокль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Good, a character in the book King Solomon's Mines, wore a monocle.

Этот кофе называется Копи Лувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called Kopi Luwak.

Но боюсь, мое время ушло. И копи мои так же ветхи, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid I am a little out of date, and my collieries are like me.

Например, крепкий кофе со льдом с выпаренным молоком и сахаром будет называться копи-Си ГАУ Пэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, strong iced coffee with evaporated milk and sugar would be called “kopi-c gau peng.

Если наш копи-Козерог делает то же самое, у нас мало времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our copy-Goat's doing the same thing, we're running out of time.

12 мая он был отправлен в железные Копи долины Лихай, но 13 мая отказался от назначения и стал свободным агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was outrighted to the Lehigh Valley IronPigs on May 12, but refused the assignment on May 13 and became a free agent.

В индустрии кофе, Копи Лювак считается диковинкой или новинкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the coffee industry, kopi luwak is widely regarded as a gimmick or novelty item.

Это правда, но я обнаружил копи царя Соломона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, Nicky, but I have stumbled onto King Solomon's Mines.

Что ты имеешь против Копи Лувак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you got against Kopi Luwak?

Профессионал кофе сравнил те же самые бобы с процессом Копи Лувак и без него, используя строгую оценку кофейной чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coffee professional compared the same beans with and without the kopi luwak process using a rigorous coffee cupping evaluation.

Почти всегда есть некоторые незначительные потребности в копирайте и неполные цитаты, как описано выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost support There are some minor copyedit needs, and incomplete citations as described above.

Во Франции альбом дебютировал под номером 1 и позже был сертифицирован как платиновый 2× после продажи более 700 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, the album debuted at No. 1 and was later certified 2× platinum after selling over 700,000 copies.

То есть они сделали полноразмерную модель, которая является уменьшенной копией полноразмерной машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they've made a full size version of a model which is a miniature version of a full size car?

Проблема в том, что я несколько раз читал материал о копилефте и до сих пор в недоумении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is I've read the copyleft stuff several times and am still at a loss.

А политики, которых они откупили, поддерживают их, принимая законы, дающие им исключительную власть решать, кто может делать копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the politicians they have bought off back them, passing laws giving them the exclusive power to decide who can make copies.

MLPA может успешно и легко определять относительное число копий всех экзонов внутри гена одновременно с высокой чувствительностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MLPA can successfully and easily determine the relative copy number of all exons within a gene simultaneously with high sensitivity.

Копии застежек для галстуков до сих пор продаются широкой публике в Президентской библиотеке и Музее Джона Ф. Кеннеди в Бостоне, штат Массачусетс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replicas of the tie clasps are still sold to the public by the John F. Kennedy Presidential Library and Museum in Boston, Massachusetts.

Копии и переводы книги Ицзинь Цзин сохранились до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies and translations of the Yijin Jing survive to the modern day.

Я начну черновую страницу с копии текущей версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will start the draft page with a copy of the current version.

Позже альбом был переиздан в формате CD, хотя было выпущено лишь ограниченное количество копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was later re-released in CD format, although only a limited number of copies were pressed.

Альбом дебютировал под номером 167 в чарте Billboard 200, с продажами в первую неделю 3000 копий в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album debuted at number 167 on the Billboard 200 chart, with first-week sales of 3,000 copies in the United States.

На второй неделе альбом упал с 5-го места до 26-го. По состоянию на сентябрь 2015 года, альбом был продан 156 000 копий в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its second week, the album dropped from number 5 to number 26. As of September 2015, the album has sold 156,000 copies in the United States.

Альбом был продан тиражом более 9 миллионов копий по всему миру и имеет платиновую сертификацию 9× в Великобритании, где он является четвертым самым продаваемым альбомом десятилетия 2000-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album has sold over 9 million copies worldwide and has a 9× platinum certification in the UK where it is the fourth best-selling album of the 2000s decade.

Затем она некоторое время управляла своей собственной компанией, прежде чем взяться за работу в качестве внештатного рекламного копирайтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then ran her own company for a while before taking work as a freelance advertising copywriter.

И я, как несчастный бычок на арене испанского цирка, болезненно ощущал уколы этих словесных копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have been an unfortunate little bull in a Spanish arena, I got so smartingly touched up by these moral goads.

Эссе 1972 года иногда цитируется вместо статьи 1973 года, но университетские библиотеки гораздо чаще имеют копии Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1972 essay is sometimes cited instead of the 1973 paper, but university libraries are much more likely to have copies of Nature.

В течение следующей недели после переиздания Trigga поднялась до 23-го места в американском Billboard 200, продав 17 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the following week of the re-release, Trigga rose to number 23 on the US Billboard 200, selling 17,000 copies.

The Heat был сертифицирован дважды платиновым в США и к 2002 году продал более 4 миллионов копий по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Heat was certified double platinum in the U.S. and, by 2002, had sold over 4 million copies worldwide.

До выхода третьей игры серия разошлась общим тиражом в 7 миллионов копий по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the release of the third game, the series sold a total of 7 million copies worldwide.

За первые два месяца существования игры в Японии было продано 188 238 физических копий, и она заняла первое место в чарте продаж всех форматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game sold 188,238 physical copies within its first two months on sale in Japan, and placed at number one on the all-format sales chart.

Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original.

H. O. T. дебютировал в сентябре 1996 года с альбомом мы ненавидим все виды насилия, который имел успех, продав 1,5 миллиона копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H.O.T. debuted in September 1996 with the album, We Hate All Kinds of Violence, which was a success, selling 1.5 million copies.

Вы воспользовались магией, чтобы забраться к людям в дом, покопаться в их вещах и уничтожить книгу мистера Стренджа - всё до единой копии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have used your magic to gain access to people's homes, to rifle through their property and to destroy every copy of Mr Strange's book!

Игра также имела коммерческий успех, продав более 15,38 миллиона копий к сентябрю 2019 года, что делает ее одной из самых продаваемых игр Switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was also a commercial success, selling over 15.38 million copies by September 2019, which makes it one of the best-selling Switch games.

Новая пластинка имела успех, продав больше копий, чем оба их предыдущих выпуска вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new record was a success, selling more copies than both their previous LP releases combined.

Она произвела фурор на юге, где власти запретили ее хранение и распространение и сожгли копии, которые могли быть изъяты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It generated a furor in the South, where authorities banned its possession and distribution and burned copies that could be seized.

Кто сказал, что это не устройство для изготовления нескольких копий или идентичных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan joined the Axis with Germany, but shared little information.

Внутренняя передаточная лента является одной из важнейших деталей цветных принтеров и копировальных аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intermediate transfer belt is an essential part of colour printers and colour copying machines.

Извлеките все параметры задержки преобразования и задержки усечения для всех копий баз данных почтовых ящиков, существовавших на восстанавливаемом сервере, с помощью командлета Get-MailboxDatabase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retrieve any replay lag or truncation lag settings for any mailbox database copies that exist on the server being recovered by using the Get-MailboxDatabase cmdlet.

Противопоставить-проза нуждается в хорошем прочтении, целиком, незнакомым копирайтером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oppose—The prose needs a good going through, entirely, by an unfamiliar copy-editor.

Я взяла твою долю из твоей копилки-поросенка для травки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took your share out of your piggy bong.

Она включает появления гостя от диавольской, копирайт и Reain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes guest appearances from Diabolic, Copywrite and Reain.

а пользователям WinFax рекомендуется создавать резервные копии своих баз данных перед запуском SymNRT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and WinFax users are recommended to back up their databases before running SymNRT.

Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom asked for permission to use the copy machine.

Это приводит к изменению числа копий внутри популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to copy-number variation within a population.

Я загрузил фотографию, которую нашел в Google Images, И сказал, что мне нужен статус копирайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have uploaded a picture i found on Google Images and its saying i need a copyright status.

К концу первой недели выпуска он достиг достаточного объема продаж, чтобы быть сертифицированным как 5-кратный платиновый с продажами более 400 000 копий только в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of its first week of release, it had achieved enough sales to be certified as 5 times platinum with sales over 400,000 copies in Spain alone.

К сентябрю 2015 года в Великобритании было продано 54 105 копий альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album has sold 54,105 copies in the UK by September 2015.



0You have only looked at
% of the information