Корейский полуостров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
корейский язык - Korean
Корейский ведущий научно-технический институт - Korea Advanced Institute of Science & Technology
Корейский колокол дружбы - korean bell of friendship
корейский каркас - korean hackberry
корейский буксус - korean little-leaf box
корейский кедр - korean pine
корейский тополь - korean poplar
Корейский институт передовых технологий - Korea Advanced Institute of Science and Technology
Корейский пролив - Korea Strait
Корейский залив - Korea Bay
Синонимы к корейский: Корейский, корейский язык, кореец, кореянка
Аграханский полуостров - Agrakhan Peninsula
Аравийский полуостров - Arabian Peninsula
Балканский полуостров - Balkan Peninsula
Ляодунский полуостров - Liaodong Peninsula
Озерной полуостров - Ozernoy Peninsula
Полуостров Камберленд - Cumberland Peninsula
Полуостров Котантен - Cotentin Peninsula
Полуостров Малакка - Malay Peninsula
полуостров Рыбачий - rybachi peninsula
Полуостров Святой Нос - Svyatoy Nos Peninsula
Синонимы к полуостров: таймыр, ямал, индостан, крым, чукотка, аляска, камчатка, сомали, лабрадор, индокитай
Значение полуостров: Часть суши, с трёх сторон омываемая морем, а четвёртой примыкающая к материку, острову.
Годзосон расширялся, пока не стал контролировать Северный корейский полуостров и часть Маньчжурии. |
Gojoseon expanded until it controlled the northern Korean Peninsula and parts of Manchuria. |
В это время на Корейский полуостров прибыло большое количество еврейских солдат, в том числе капеллан Хаим поток. |
At this time a large number of Jewish soldiers, including the chaplain Chaim Potok, came to the Korean peninsula. |
Корейский полуостров был заселен еще в эпоху нижнего палеолита. |
The Korean Peninsula was inhabited as early as the Lower Paleolithic period. |
После того как китайское буддийское искусство Северной Вэй проникло на Корейский полуостров, буддийские иконы были привезены в Японию различными группами иммигрантов. |
After the Chinese Northern Wei buddhist art had infiltrated a Korean peninsula, Buddhist icons were brought to Japan by Various immigrant groups. |
The Korean peninsula's 4000 miles from the blast site. |
|
Корейский флот использовал это военно-морское превосходство, чтобы разрушить японскую логистическую сеть у западного побережья Корейского полуострова. |
The Korean Navy used this naval superiority to disrupt the Japanese logistical network off the west coast of the Korean Peninsula. |
Корейский полуостров, на котором господствует Китай, ослабит позиции Японии и влияние США в Тихоокеанском регионе. |
A China-dominated Korean Peninsula would make Japan less secure and the United States much less of a Pacific power. |
Сеть также простирается на восток до Восточно-Китайского моря и Желтого моря, чтобы соединить Китай с Корейским полуостровом и Японским архипелагом. |
The network also extend eastward to East China Sea and Yellow Sea to connect China with Korean Peninsula and Japanese archipelago. |
15 августа 1945 года Японская империя была разрушена, и правительство, наконец, получило Корейский полуостров. |
On August 15, 1945, the Japanese empire was collapsed and the government finally gained the Korean Peninsula. |
Тайфун Франциско затронул Японию и Корейский полуостров. |
Typhoon Francisco affected Japan and the Korean Peninsula. |
Позднее конфуцианство распространилось на Корейский полуостров и в сторону Японии. |
Confucianism would later spread to the Korean Peninsula and toward Japan. |
В начале прошлого века имперская Япония колонизировала Корейский полуостров и начала править им с характерной для себя жестокостью. |
Around the turn of the century Imperial Japan colonized the Korean peninsula and ruled with characteristic brutality. |
Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США. |
This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence. |
По правде говоря, Москва не очень беспокоится из-за северокорейских ракет, хотя она предпочла бы, чтобы Корейский полуостров стал безъядерной зоной. |
In fact, Moscow is not very worried about North Korean missiles, though it would prefer to see a denuclearized Korean Peninsula. |
Он обитает по всей территории Японии, Китая и Восточной Сибири, включая корейский полуостров. |
It lives throughout Japan, China, and eastern Siberia, including the Korean Peninsula. |
Несмотря на превосходство японских сухопутных сил, обе экспедиции в конечном счете потерпели неудачу, хотя и опустошили Корейский полуостров. |
In spite of the superiority of Japanese land forces, the two expeditions ultimately failed, though they did devastate the Korean peninsula. |
Почти все ведущие члены Корейского Временного правительства были не согласны с такой системой опеки над Корейским полуостровом. |
The almost leading members of Korean Provisional Government disagreed the these system of trusteeship to Korean Peninsula. |
Из них вышли Гогурье, Пэкче и Силла, чтобы контролировать полуостров как три корейских Королевства. |
From them, Goguryeo, Baekje and Silla emerged to control the peninsula as the Three Kingdoms of Korea. |
Эта доктрина сделала ускоренной холодную войну и затронула Корейский полуостров. |
This doctrine made the accelerated the Cold War and affected the Korean Peninsula. |
Корейские экспедиционные силы отступили и отплыли обратно на Корейский полуостров 3 июля 1419 года. |
The Korean expeditionary force withdrew and sailed back to the Korean Peninsula on July 3, 1419. |
Железнодорожная зона Южной Маньчжурии и Корейский полуостров уже находились под контролем Японской империи со времен Русско-Японской войны 1904 года. |
The South Manchuria Railway Zone and the Korean Peninsula were already under the control of the Japanese empire since the Russo-Japanese War of 1904. |
Корейский полуостров является ареной значительной напряженности и источником большой озабоченности международного сообщества. |
The Korean peninsula has been an area of great tension and a source of great concern for the entire international community. |
Позже, осенью, они стаями мигрируют на Корейский полуостров и в Восточно-Центральный Китай, чтобы провести там зиму. |
Later, in the fall, they migrate in flocks to the Korean Peninsula and east-central China to spend the winter. |
Корейский полуостров вновь обрел независимость после капитуляции Японии и стран Оси в конце Второй мировой войны в 1945 году. |
The Korean Peninsula once again became independent with the surrender of Japan and the Axis at the end of WWII in 1945. |
На полуострове Юкатан почти нет рек и лишь несколько озер, да и те часто болотистые. |
The Yucatán Peninsula has almost no rivers and only a few lakes, and those are often marshy. |
Она была переведена по меньшей мере на 24 языка, включая китайский, латышский, венгерский, корейский и словенский. |
It has been translated into at least 24 languages, including Chinese, Latvian, Hungarian, Korean and Slovenian. |
Корейские женщины дают гораздо большее количество шоколада, чем японки. |
Korean women give a much higher amount of chocolate than Japanese women. |
28 июля 2010 года около 1000 представителей интеллигенции Кореи и Японии выступили с совместным заявлением о том, что японо–Корейский договор об аннексии никогда не был действительным. |
On July 28, 2010, around 1000 intellectuals in Korea and Japan issued a joint statement that the Japan–Korea Annexation Treaty was never valid in the first place. |
Наскальная живопись на мексиканской территории имеет возраст около 7500 лет и была найдена в пещерах полуострова Нижняя Калифорния. |
Cave painting in Mexican territory is about 7500 years old and has been found in the caves of the Baja California Peninsula. |
Растение могло проникнуть в Юго-Западную Азию через Красное море или Баб-эль-Мандеб прямо на Аравийский полуостров, а не на север через Сахару или из Индии. |
The plant may have entered southwest Asia across the Red Sea or the Bab-el-Mandeb straight to the Arabian Peninsula, rather than north across the Sahara, or from India. |
Плоские рифы встречаются в Северной и южной частях острова, вблизи полуострова Кейп-Йорк, залива принцессы Шарлотты и Кэрнса. |
Planar reefs are found in the northern and southern parts, near Cape York Peninsula, Princess Charlotte Bay, and Cairns. |
Эти договоры создали памятник природы Барро-Колорадо, который включал в себя БКИ и пять окружающих полуостровов, и предоставили Страйк-стражу памятника. |
The treaties created the Barro Colorado Nature Monument, which included BCI and five surrounding peninsulas, and granted STRI custody of the monument. |
Это ознаменовало собой Христианское объединение Пиренейского полуострова и возвращение репрессивной католической морали. |
This marked the Christian unification of the Iberian peninsula and the return of repressive Catholic morality. |
Однако при Японском правлении многие корейские ресурсы использовались только для Японии. |
However, under Japanese rule, many Korean resources were only used for Japan. |
Кроме того, корейские современные учебные заведения были исключены из колониальной системы. |
Besides, the Korean modern educational institutions were excluded from the colonial system. |
Недавнее исследование корейских врачей показало, что узкие джинсы могут вызвать варикозное расширение вен. |
A recent study by Korean doctors suggests that skinny jeans can cause varicose veins. |
В соответствии с колониальным корейским указом о профилактике проказы корейские пациенты также подвергались каторжному труду. |
Under the colonial Korean Leprosy prevention ordinance, Korean patients were also subjected to hard labor. |
Несколько языков, включая японский, тайский, корейский и Лакота-Сиу, используют одно и то же слово для описания синего и зеленого цветов. |
Several languages, including Japanese, Thai, Korean, and Lakota Sioux, use the same word to describe blue and green. |
Аэропорт обслуживал около 386 000 японских пассажиров, 321 000 китайских пассажиров, 136 000 корейских пассажиров и 98 000 граждан США. |
The airport handled around 386,000 Japanese passengers, 321,000 Chinese passengers, 136,000 Korean passengers and 98,000 US citizens. |
Кроме того, японский и корейский разделы не имеют никакого влияния. |
Also, the Japanese and Korean sections are unreferenced. |
Первоначально он был известен как угольный полуостров и был отведен для военных укреплений, чтобы охранять вход в гавань Ванкувера. |
It was originally known as Coal Peninsula and was set aside for military fortifications to guard the entrance to Vancouver harbour. |
Остров бэнъен-это южнокорейский остров в Желтом море, недалеко от полуострова Онджин в Северной Корее. |
Baengnyeong Island is a South Korean island in the Yellow Sea, off the Ongjin peninsula in North Korea. |
Однако в ряде других стран Азии также наблюдался рост популярности корейских драм и поп-песен. |
However, several other countries in Asia were also experiencing a growth in the popularity of Korean dramas and pop songs. |
МОП-транзистор был изобретен египетским инженером Мохаммедом М. Аталлой и корейским инженером Давоном Кангом из Bell Labs в 1959 году. |
The MOSFET was invented by Egyptian engineer Mohamed M. Atalla and Korean engineer Dawon Kahng at Bell Labs in 1959. |
Может ли кто-нибудь найти источник для корейских имен Чжеджуна, Ючуна и Цзюнсу, которые действительно пишутся таким образом? |
Can anyone find a source for Jaejoong's, Yoochun's, and Junsu's Korean names actually being spelled in this way? |
Чо Хан Кю, или чо Хан-Кю, родившийся в 1935 году в Сувоне, провинция Кенги, Корея, изобрел корейский метод естественного земледелия. |
Cho Han Kyu, or Cho Han-kyu, born in 1935 in Suwon, Gyeonggi Province, Korea, invented the Korean Natural Farming method. |
Мусульмане на острове Амбон, в частности, живут в нескольких районах города Амбон, доминирующих на полуостровах Салахуту и Лейхиту. |
Muslims on Ambon Island particularly live in several areas in the city of Ambon, dominant in the Salahutu and Leihitu Peninsulas. |
Корейский хангыль для Чунг до четко показывает символы для синего пути. |
The Korean Hangul for Chung Do clearly shows the characters for Blue Way. |
На самом деле он лучше владел японским языком и предпочитал говорить, читать и писать по-японски, полагая, что свободно владеет корейским. |
Actually, he was more fluent in Japanese, and he preferred to speak, read and write in Japanese, thought he was fluent in Korean. |
Расположенная на южной оконечности Балканского полуострова, Греция находится на перекрестке Европы, Азии и Африки. |
Situated on the southern tip of the Balkan Peninsula, Greece is located at the crossroads of Europe, Asia, and Africa. |
Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости. |
Following the collapse of Bretton Woods, nominal anchoring has grown in importance for monetary policy makers and inflation reduction. |
Аравийский полуостров долгое время считался изначальной прародиной семитских языков большинством ученых. |
A few more solutions of this type have been published in recent years. |
Цели были те же, что и в Первую Мировую войну, но на этот раз опустошение было больше в районе полуострова города. |
The targets were the same as in the First World War but this time, the devastation was greater in the Peninsulă district of the city. |
Аравийский полуостров долгое время считался изначальной прародиной семитских языков большинством ученых. |
Asav trades the tusk to Orca, Nadine's former lieutenant, who now runs Shoreline. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
In his confessions to Beryl's death, Christie denied he had agreed to carry out an abortion on Beryl. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Pakistan was intended as a Muslim homeland, while India remained secular. |
В седьмом веке ислам стал доминирующей религией на полуострове. |
In protest of the conditions at the District Jail, Paul began a hunger strike. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
If you surf around and find a source, even from your country's official statistics, that support your belief, it still doesn't matter. |
В седьмом веке ислам стал доминирующей религией на полуострове. |
The cover picture of the actor is one frame from this silent film. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корейский полуостров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корейский полуостров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корейский, полуостров . Также, к фразе «корейский полуостров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.