Коренные крестьянские общины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вид коренных народов - view of indigenous peoples
затрагивающих коренные народы - affecting indigenous peoples
воздействие изменения климата на коренные - the impact of climate change on indigenous
коренные народы из - indigenous peoples from
коренные народы пострадали - indigenous peoples affected
нарушение прав коренных народов - violation of the rights of indigenous peoples
традиционные и знания коренных народов - traditional and indigenous knowledge
Международная рабочая группа по коренным - the international work group for indigenous
Пакт коренных народов - indigenous peoples pact
рельеф коренных пород под ледниковыми отложениями - subdrift topography
Синонимы к коренные: ландшафтный, живописный, пейзажный, видовой, локальный
крестьянин - peasant
вчерашние крестьяне - yesterday's peasants
крестьянская семья - peasant family
простая крестьянка - simple peasant
крепостной крестьянин - serf
крестьянский мятеж - peasants'rebellion
безземельным крестьянином - landless peasant
крестьянин, как - peasant like
крестьянские люди - peasant people
права крестьян - the rights of peasants
Синонимы к крестьянские: мужицкий, сермяжный, мужичий, рубашечный, черносошный
семьи и общины - families and communities
членов общины - community members
за счет общины. - at the expense of the community.
их семьи и общины - with their families and community
общины и местное самоуправление - communities and local government
рыбацкие общины - fisher communities
потенциально затрагиваемые общины - potentially affected communities
местные общины коренных народов - local indigenous communities
три общины - three communities
Общины атлантического - the communities of the atlantic
Синонимы к общины: общности, толпы, массы, публики
Уокер даже включил некоторых местных католиков, а также коренные народы, кубинских революционеров и местных крестьян. |
Walker even included some local Catholics as well as indigenous peoples, Cuban revolutionaries, and local peasants. |
Крестьянские и коренные общины признаны законом и обладают правосубъектностью. |
Peasant and indigenous communities have a legal existence and legal personality. |
Коренные и крестьянские общины нашли в религии пятидесятников новую идентичность, которая помогает им справляться с вызовами современности. |
Indigenous and peasant communities have found in the Pentecostal religion a new identity that helps them navigate the challenges posed by modernity. |
План показал, как можно защитить интересы рабочих и крестьян в Национальной транспортной системе. |
The plan showed how the interests of workers and farmers in the national transportation system could be protected. |
I judged you might be good for something more than brutalizing peasants. |
|
И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода. |
The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation |
Мы - коренные народы - просто хотим жить хорошо, а не лучше других. |
We indigenous peoples want, quite simply, to live well, not better. |
Было также отмечено, что в этой области коренные народы по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами. |
It was noted that there continued to be serious problems for indigenous peoples in this regard. |
Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, каким образом многочисленные коренные народы и мароны приобретают право собственности. |
He asked how many indigenous people and Maroons owned a title to land. |
В 2007 году ПАОЗ сообщала о том, что каждый десятый житель Суринама, большинство из которых приходится на коренные племена и маронов, живет во внутренних районах страны. |
In 2007, PAHO reported that 1 in 10 Surinamese, most of them indigenous peoples and Maroons, lived in the country's interior. |
The National Guard reportedly arrived on the scene to remove the peasants. |
|
Если кто из крестьян увидит, в каком состоянии дом, он грохнется на землю и начнет рыдать. |
And in the state you left that farm... any farmer who saw it would plop down on the ground and weep. |
Мы должны посмотреть через эти окна, ведь мы разговариваем на этой земле, где два миллиона безземельных крестьян. |
What we must look to as well is that outside these windows, as we speak, on this land are two million landless peasants. |
Как он предупредил своих крестьян о действиях наших солдат. |
How he warned his countrymen of our soldiers' movements. |
Он был из крестьян, но когда-то служил письмоводителем у нотариуса, и это придало некоторую гибкость его уму и проницательность его простодушию. |
He was a peasant, but he had been a notary, which added trickery to his cunning, and penetration to his ingenuousness. |
Они заставляют слугу, служанку, крестьян работать. |
They make their servant, their maid, their peasant work. |
There are hundreds of peasants who know you, who know your methods inside out. |
|
Коренные народы всегда сотен миров всегда процветали, если принимая Эсфени как родных братьев. |
Indigenous peoples of hundreds of worlds have always prospered once accepting the Espheni as their kindred brethren. |
But those of us from Havaii are a very special people. |
|
Quinn won't take the theft of his cogs lying down. |
|
Вокруг жужжали мухи, но все четверо были коренные австралийцы - жарой, пылью и мухами Тобрука и вообще Северной Африки их не удивишь. |
Flies buzzed everywhere, but all four were Australian bushmen, so Tobruk and North Africa held no surprises in the way of heat, dust or flies. |
Россия состояла в основном из бедных крестьян-земледельцев и значительного неравенства в землевладении: 1,5% населения владели 25% земли. |
Russia consisted mainly of poor farming peasants and substantial inequality of land ownership, with 1.5% of the population owning 25% of the land. |
В колониальный период коренные американцы получали вознаграждение, если возвращали беглых рабов. |
In the colonial period, Native Americans received rewards if they returned escaped slaves. |
Без бизонов коренные жители равнин часто были вынуждены покинуть Землю или умереть с голоду. |
Without the bison, native people of the plains were often forced to leave the land or starve to death. |
Согласно данным National geographic, коренные американцы также имеют Западно-Евразийское происхождение древнейший геном человека обнаруживает меньше восточноазиатских предков, чем считалось. |
According from the National geographic, Native Americans also West Eurasian Origins Oldest human genome reveals less of an East Asian ancestry than thought. |
Японская оккупация Китая стала причиной гибели миллионов людей, в основном крестьян, которые были убиты после рейда Дулитла в начале Второй мировой войны. |
The Japanese occupation of China caused the death of millions of people, mostly peasants who were murdered after the Doolittle Raid in early-World War II. |
Наркокартели, международные компании по добыче ресурсов и военные также прибегают к насилию, чтобы заставить коренные группы покинуть свои территории. |
Drug cartels, international resource extraction companies and the military have also used violence to force the indigenous groups out of their territories. |
Даже коренные породы включают девять находящихся под угрозой исчезновения или критически находящихся под угрозой исчезновения. |
Even the indigenous breeds include nine endangered or critically endangered ones. |
6 декабря 1979 года гватемальская армия похитила девять крестьян из Успантана и перевезла их на вертолете в Хаджул. |
On 6 December 1979, the Guatemalan Army abducted nine peasants from Uspantán and transported them to Chajul in a helicopter. |
Новая антирелигиозная кампания, начатая в 1929 году, совпала с коллективизацией крестьян; разрушение церквей в городах достигло своего пика примерно в 1932 году. |
A new anti-religious campaign, launched in 1929, coincided with collectivization of peasants; destruction of churches in the cities peaked around 1932. |
Его первые акты реформы 1935 года были направлены против крестьян. |
His first acts of reform in 1935, were aimed towards peasants. |
В штате Вирджиния коренные американцы сталкиваются с уникальной проблемой. |
In the state of Virginia, Native Americans face a unique problem. |
Коренные жители населяли территорию, которая сейчас является Колумбией, к 12 500 году до н. э. |
Indigenous people inhabited the territory that is now Colombia by 12,500 BCE. |
Федеральное управление, региональное управление и коренные народы являются субъектами, участвующими в процессе принятия и осуществления решений. |
Federal governance, Regional Governance, and Aboriginal Peoples are the actors involved in the process of decision-making and implementation of the decision. |
Он выступал за развитие массовых украинских обществ, объединений интеллигенции, крестьян, молодежи, Сокольнического движения. |
He favoured development of the mass Ukrainian societies, units of intellectuals, peasants, youths, the Sokil-Sich movement. |
Cockles are also eaten by the indigenous peoples of North America. |
|
Коренные американцы Лаврентьевской долины-алгонкины, Абенаки, Гуроны и другие-были союзниками французов. |
Native Americans of the Laurentian valley—the Algonquin, the Abenaki, the Huron, and others, were allied with the French. |
Коренные народы Тихоокеанского Северо-Запада, вероятно, были самыми богатыми коренными американцами. |
The indigenous peoples of the Pacific Northwest were likely the most affluent Native Americans. |
Кроме того, был создан секретариат по делам спорта и досуга, расширены возможности получения детьми рабочих и крестьян среднего образования. |
In addition, a secretariat for sports and leisure was established, and opportunities for the children of workers and peasants in secondary education were increased. |
He also advocated free property for peasants. |
|
Стремление американцев к экспансии на Запад вызвало целую серию войн с индейцами и политику переселения индейцев, которая лишила коренные народы их земли. |
Americans' eagerness to expand westward prompted a long series of Indian Wars and an Indian removal policy that stripped the native peoples of their land. |
Коренные американцы использовали кактусы пейота, содержащие мескалин, для религиозных церемоний на протяжении 5700 лет. |
Native Americans have used peyote cacti containing mescaline for religious ceremonies for as long as 5700 years. |
Джордж Вашингтон и Генри Нокс верили, что коренные американцы равны, но их общество неполноценно. |
George Washington and Henry Knox believed that Native Americans were equals but that their society was inferior. |
Коренные народы и инуиты из Северной Канады говорят на версии канадского английского языка под влиянием фонологии их первых языков. |
First Nations and Inuit people from Northern Canada speak a version of Canadian English influenced by the phonology of their first languages. |
Коренные испанцы составляют 88% от общего населения Испании. |
Native Spaniards make up 88% of the total population of Spain. |
Коренные народы Доминиканской Республики также оказали значительное влияние на архитектуру страны. |
The indigenous peoples of the Dominican Republic have also had a significant influence on the architecture of the country. |
Кроме того, многие коренные народы приспособились к более мобильному образу жизни, чтобы избежать колониализма. |
Moreover, many indigenous peoples adapted to a more mobile lifestyle to escape colonialism. |
Коренные племена Восточной Малайзии имеют свои собственные языки, которые связаны с малайским, но легко отличимы от него. |
The native tribes of East Malaysia have their own languages which are related to, but easily distinguishable from, Malay. |
За три столетия до этого, в 1722 году, когда была проведена первая официальная перепись населения Багамских островов, 74% населения составляли коренные европейцы и 26% - коренные африканцы. |
Three centuries prior, in 1722 when the first official census of the Bahamas was taken, 74% of the population was native European and 26% native African. |
Коренные народы Тайваня страдают от экономических и социальных недостатков, включая высокий уровень безработицы и низкий уровень образования. |
The indigenous peoples of Taiwan have economic and social deficiencies, including a high unemployment rate and substandard education. |
Коренные американцы обратились в федеральные суды, чтобы бороться за свои права на землю. |
Native Americans turned to the federal courts to fight for their land rights. |
Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений. |
Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues. |
Испанские и коренные иммигранты, главным образом из северо-восточных провинций Новой Испании, начали заселять Техас в конце 17 века. |
Spanish and Indigenous immigrants, primarily from North Eastern provinces of New Spain began to settle Texas in the late 17th century. |
Избирателями партии были далеко не все коренные американцы, так как она выиграла более четверти немецких и британских протестантов на многочисленных выборах в государственные органы. |
The party's voters were by no means all native-born Americans, for it won more than a fourth of the German and British Protestants in numerous state elections. |
Коренные народы различных культур жили в этом районе в течение тысяч лет до появления европейской колонизации. |
Indigenous peoples of varying cultures lived in the area for thousands of years before the advent of European colonization. |
За пределами полицейской зоны коренные народы были ограничены теоретически самоуправляемыми племенными землями. |
Outside the Police Zone, indigenous peoples were restricted to theoretically self-governing tribal homelands. |
Коренные народы Америки, которые используют церемониальные трубы, имеют для них названия на языке коренных народов каждой культуры. |
Indigenous peoples of the Americas who use ceremonial pipes have names for them in each culture's indigenous language. |
Селиванов был осужден за то, что уговорил еще тринадцать крестьян кастрировать себя. |
Selivanov was convicted of having persuaded thirteen other peasants to castrate themselves. |
Видимые группы меньшинств, такие как коренные коренные народы и китайские рабочие, были маргинализированы и подвергались глубокой дискриминации. |
Visible minority groups, such as indigenous First Nations and Chinese labourers, were marginalised and suffered profound discrimination. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коренные крестьянские общины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коренные крестьянские общины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коренные, крестьянские, общины . Также, к фразе «коренные крестьянские общины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.