Корпускулярные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Корпускулярные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
corpuscular
Translate
корпускулярные -


Джон Локк рассматривает вещество через корпускулярную линзу, где оно проявляет два типа качеств, которые оба происходят из источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Locke views substance through a corpuscularian lens where it exhibits two types of qualities which both stem from a source.

Пацинианские корпускулы реагируют только на внезапные раздражители, поэтому давление, подобное давлению одежды, которое всегда сжимает их форму, быстро игнорируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacinian corpuscles react only to sudden stimuli so pressures like clothes that are always compressing their shape are quickly ignored.

Благодаря корпускулярно-волновому дуализму эффект может быть проанализирован чисто в терминах волн, хотя и не так удобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By wave-particle duality the effect can be analyzed purely in terms of waves though not as conveniently.

Пацинианские корпускулы определяют грубое прикосновение и различают грубые и мягкие вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacinian corpuscles determine gross touch and distinguish rough and soft substances.

Задача комплекса заключается в измерении вторичных продуктов, создаваемых первичными космическими лучами, и других составляющих корпускулярного излучения внутри МКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its objective is the measurement of secondary products created by primary cosmic rays and other constituents of corpuscular radiation within ISS.

В физике она рассматривалась как аналогия корпускулярно-волнового дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In physics, it has been seen as an analogy for the wave–particle duality.

Затем последовали неудачные попытки объединить гравитацию и либо волновую, либо корпускулярную теории гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came unsuccessful attempts to combine gravity and either wave or corpuscular theories of gravity.

В 1704 году Ньютон опубликовал оптику, в которой изложил свою корпускулярную теорию света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1704, Newton published Opticks, in which he expounded his corpuscular theory of light.

Его ответом на универсальное притяжение в моделях корпускулярной физики была универсальная упругость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His answer to the universal attraction in corpuscular physics models was universal elasticity.

Аргументы Эйнштейна 1909 года в пользу корпускулярно-волнового дуализма света были основаны на мысленном эксперименте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein's 1909 arguments for the wave-particle duality of light were based on a thought experiment.

Эксперимент Томаса Янга со светом был частью классической физики задолго до квантовой механики и концепции корпускулярно-волнового дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Young's experiment with light was part of classical physics well before quantum mechanics, and the concept of wave-particle duality.

Волновая и корпускулярная природа электронов была экспериментально обнаружена в 1927 году, через два года после открытия уравнения Шредингера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wave and particle nature of electrons was experimentally observed in 1927, two years after the discovery of the Schrödinger equation.

Из взаимодействия света с атомами было сделано предположение, что электроны также имеют как корпускулярную, так и волновую природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was surmised from the interaction of light with atoms that electrons also had both a particle-like and a wave-like nature.

Эти результаты демонстрируют принцип корпускулярно-волнового дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results demonstrate the principle of wave–particle duality.

Низкий средний объем корпускул также появляется в процессе истощения железа в организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low mean corpuscular volume also appears during the course of body iron depletion.

Двухщелевой эксперимент является иллюстрацией корпускулярно-волнового дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The double-slit experiment is an illustration of wave-particle duality.

Различные типы тактильных корпускул позволяют нам воспринимать тепловые свойства объекта, давление, частоту вибрации и расположение раздражителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types of tactile corpuscles allow us sensing thermal property of the object, pressure, vibration frequency, and stimuli location.

У позвоночных это достигается окончаниями Руффини и корпускулами Пачини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vertebrates, this is accomplished by Ruffini endings and Pacinian corpuscles.

Губы также защищены специальными сенсорными клетками, называемыми корпускулами Мейснера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lips are also protected by specialized sensory cells called Meissner's corpuscles.

Это явление называется корпускулярноволновым дуализмом и может быть продемонстрировано с помощью двухщелевого эксперимента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is called the wave–particle duality and can be demonstrated using the double-slit experiment.

Брэдли придумал объяснение в терминах корпускулярной теории света, в которой свет состоит из частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bradley conceived of an explanation in terms of a corpuscular theory of light in which light is made of particles.

Рутинный анализ эксперимента физо и звездных аберраций, рассматривающих свет как ньютоновские корпускулы, не требует относительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The routine analyses of the Fizeau experiment and of stellar aberration, that treat light as Newtonian corpuscles, do not require relativity.

В 1999 году исследователи из Венского университета продемонстрировали, что корпускулярно-волновой дуализм применим к таким молекулам, как фуллерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, researchers from the University of Vienna demonstrated that wave-particle duality applied to molecules such as fullerene.

Волны материи являются центральной частью теории квантовой механики, являясь примером корпускулярно–волнового дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matter waves are a central part of the theory of quantum mechanics, being an example of wave–particle duality.

Однако и в физике, и в химии материя обладает как волнообразными, так и частицеподобными свойствами, так называемой корпускулярно-волновой двойственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in both physics and chemistry, matter exhibits both wave-like and particle-like properties, the so-called wave–particle duality.

Альберт Эйнштейн впервые объяснил корпускулярно-волновой дуализм света в 1905 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert Einstein first explained the wave–particle duality of light in 1905.

Гипотеза трех волн сравнивает корпускулярно-волновой дуализм с конической шестерней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three wave hypothesis compares the wave–particle duality to a bevel gear.

Корпускулярное взаимодействие, как вы и ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corpuscular interaction, as you'd expect.

Фотоэффект помог продвинуть возникшую тогда концепцию корпускулярно-волнового дуализма в природе света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photoelectric effect helped to propel the then-emerging concept of wave–particle duality in the nature of light.

Копенгагенская интерпретация дифракции, особенно с точки зрения Нильса Бора, придает вес доктрине корпускулярно–волнового дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Copenhagen interpretation of diffraction, especially in the viewpoint of Niels Bohr, puts weight on the doctrine of wave–particle duality.


0You have only looked at
% of the information