Которая позволяет избегать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которая позволяет избегать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which avoids
Translate
которая позволяет избегать -

- которая [имя прилагательное]

имя прилагательное: which

- избегать

глагол: avoid, obviate, shun, eschew, escape, get out, evade, dodge, steer clear of, flee

словосочетание: keep out of, fight shy of, give a miss, have no truck with, give a wide berth to, keep one’s distance, keep out of way, give the go-by



Их способность летать ночью позволяет им избегать многих хищников и эксплуатировать цветы, которые производят нектар только или также ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ability to fly by night enables them to avoid many predators, and to exploit flowers that produce nectar only or also at night.

Использование удобного флага позволяет избегать оформления значительной части требующихся документов и предоставления операторами летательных аппаратов необходимых гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag of convenience allows much of the required paperwork and assurances required by any aircraft operator to be circumvented.

Ничто в настоящем проекте статьи не позволяет сторонам полагаться на фиктивные коммерческие предприятия и тем самым избегать выполнения других юридических обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in the draft article allowed the parties to rely on fictitious places of business and thereby avoid other legal obligations.

Так и есть, ваше высочество, он соединяет Средиземное море и Атлантический океан, он позволяет нам полностью избегать Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Majesty, connecting the Mediterranean with the Atlantic, enabling us to bypass Spain completely.

Каждая из этих сред бедна питательными веществами, что позволяет маслобоям избегать конкуренции со стороны других формирующих полог видов, особенно трав и осоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these environments is nutrient-poor, allowing butterworts to escape competition from other canopy-forming species, particularly grasses and sedges.

Закон штата Невада также позволяет коммерсантам избегать ответственности по другим утвержденным стандартам безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nevada law also allows merchants to avoid liability by other approved security standards.

Он позволяет птицам замечать мелкую добычу на расстоянии, ориентироваться, избегать хищников и добывать корм во время полета на высоких скоростях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows birds to spot small prey from a distance, navigate, avoid predators, and forage while flying at high speeds.

Во-первых, эта система способствует снижению рисков, связанных с хранением национальных запасов стрелкового оружия, легких вооружений и боеприпасов, и позволяет избегать несчастных случаев и обеспечивать нераспространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, it serves to reduce the risks related to keeping a national stockpile of small arms and light weapons and ammunition, avoiding accidents and securing against proliferation.

И позволяет мне оставаться у нее так долго, как я захочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lets me stay out as late as I want.

Следует также избегать продуктов для кожи с высоким содержанием алкоголя или вяжущих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skin products with high levels of alcohol or astringents should also be avoided.

Эта интеллектуальная энергосистема позволяет получить полный контроль над энергоснабжением всего города прямо из этой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smart grid allows for complete control of the city's entire power supply from this room.

Система подвески должна обеспечить достаточную грузоподъемность и иметь такую конструкцию, которая позволяет нейтрализовать резонанс подвески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspension system shall provide adequate load-carrying capacity and be of such a design as to isolate suspension resonance.

Позволяет попросить людей опубликовать материалы, чтобы разблокировать другие материалы или предложить людям установить ваше приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask people to share content just to unlock other content or invite people to install your app

В других обстоятельствах может быть разумным избегать выявления того, как много - или как мало - известно о данной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other circumstances, it may be prudent to avoid revealing how much - or how little - is known about a given situation.

API Reporting Audience Network позволяет автоматически скачивать данные о результативности ваших приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Audience Network Reporting API lets you automate downloading performance data for your apps.

Большое количество мигрантов позволяет стать супердержавой переселенцев даже без официального признания самого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so many people on the move, it is even possible to become a settler superpower without being recognized as a state.

Мы в Афганистане, мы в Ираке, чтобы уничтожать террористов, но в то же время мы позволяем им развлекаться у себя в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go into Afghanistan, we go into Iraq to weed out terrorists, and yet we let them run rampant in our own backyard.

Избегать слежки без привлечения внимания станет вашей второй натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evading surveillance without drawing suspicion will become second nature to you.

Мой экстрасенс говорит мне избегать эмоциональных затруднений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My psychic told me to avoid emotional entanglements.

Она была одно из тех животных, которые, кажется, не говорят только потому, что механическое устройство их рта не позволяет им этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was one of those creatures which seem only not to speak because the mechanism of their mouth does not allow them to.

Ну вот опять, эй, если ты будешь избегать каждого упоминания о торнадо, не означает ли это, что торнадо победило?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, hey, if you keep running from every reminder of the tornado, doesn't the tornado win?

Доктрина, основанная на английском законе, позволяет домовладельцам использовать смертельное оружие для защиты своих земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle doctrine based on English common law that allows homeowners to use deadly force to protect their land.

Знаете, я прочитал в одном журнале, что можно прожить дольше, если избегать всего, что приносит удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I read an article in a magazine that said you can add years to your life if you avoid anything pleasurable.

Они помогают сохранить судно... И помогают нам избегать рифов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They help keep boats safe and keep us from crashing into the rocks.

Это постановление суда позволяет Департаменту соцзащиты проверить дом на предмет безопасности для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This court order allows the Department of Human Services to check the home for evidence of child endangerment.

Алексей Александрович строго остановил ее, высказав мысль, что жена его выше подозрения, и с тех пор стал избегать графини Лидии Ивановны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexey Alexandrovitch sternly cut her short, roundly declaring his wife to be above suspicion, and from that time began to avoid Countess Lidia Ivanovna.

Если взять все общество то оно говорит нам избегать облегающих джинсов, и говорит им придерживаться этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To taking everything society tells us to avoid in the name of form-fitting jeans, and telling them to stick it.

Эти парни знают, как избегать внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guys really know how to keep a low profile.

Если бы мне это удалось, но король хорошо осведомлен о том, как избегать такие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could have managed it, but the king is well versed in avoiding such issues.

Разумно избегать таких выражений с Джоржем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be wise to avoid that type of expression with George.

я сказал, что благородный человек должен избегать писательского зуда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I replied that gentlemen should beware of the itch to write.

Я слышал много разговоров о VIII главе. которого должны избегать женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've heard a lot of talk about Chapter 8 about the worst kind of man, the kind every woman should avoid.

Этот отсек герметичен и это позволяет экспериментировать здесь с атмосферой Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room is airtight, which lets us play around with the Martian atmosphere in here.

Решение равенства классов P и NP позволяет найти возможный ответ достаточно быстро, чтобы взломать код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solving P versus NP lets you run through the possible answer fast enough to crack the code.

Протокровь позволяет тебе делать только то, что я приказываю тебе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protoblood only allows you to do as I instruct

И после того, как её крестили, она решила оставить общество, это значит избегать всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after she was baptized, she decided to leave the community, which means she's shunned.

Ты больше не можешь полностью избегать моих атак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are no longer able to completely dodge my attack now, eh?

Электронная коммерция позволяет клиентам преодолевать географические барьеры и приобретать товары в любое время и из любого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-commerce allows customers to overcome geographical barriers and allows them to purchase products anytime and from anywhere.

Использование libdrm не только позволяет избежать прямого доступа интерфейса ядра к пользовательскому пространству, но и предоставляет обычные преимущества повторного использования и совместного использования кода между программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of libdrm not only avoids exposing the kernel interface directly to user space, but presents the usual advantages of reusing and sharing code between programs.

Варьирование длины ног и клюва позволяет нескольким видам питаться в одной среде обитания, особенно на побережье, без прямой конкуренции за пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variation in length of legs and bills enables multiple species to feed in the same habitat, particularly on the coast, without direct competition for food.

Это позволяет воде растворять соли, так как притягивающее электрическое поле между ионами уменьшается примерно в 80 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows water to dissolve salts, as the attractive electric field between ions is reduced by about 80–fold.

Он также утверждает, что у ученых есть профессиональный и этический долг избегать таких биологических анализов, поскольку они потенциально могут иметь социально-политические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also argues that scientists have a professional and ethical duty to avoid such biological analyses since they could potentially have sociopolitical effects.

Это позволяет считывать данные с устройств персональных компьютеров, но также удовлетворяет ограниченные возможности обработки некоторых потребительских устройств, таких как камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lets the devices be read by personal computers but also suits the limited processing ability of some consumer devices such as cameras.

Метагеномика позволяет исследователям получить доступ к функциональному и метаболическому разнообразию микробных сообществ, но она не может показать, какие из этих процессов активны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metagenomics allows researchers to access the functional and metabolic diversity of microbial communities, but it cannot show which of these processes are active.

Следующие команды texvc теперь устарели и их следует избегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following texvc commands are now deprecated and should be avoided.

Пациенты должны избегать других преципитантов, включая гормональные триггеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients should avoid other precipitants including hormonal triggers.

Преимущество использования этого метода исследования состоит в том, что он позволяет определить причинно-следственные связи между переменными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage of using this research method is that it permits determination of cause-and-effect relationships among variables.

Однако, чтобы попасть в область неразрушающих измерений, предпочтительно избегать этого явления с помощью лазеров малой мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, to fall within the scope of non-destructive measurements, it is preferred to avoid this phenomenon by using low power lasers.

Архитектор и акустик Джон Сторик спроектировал студии Electric Lady для Хендрикса, который просил их избегать прямых углов, где это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Architect and acoustician John Storyk designed Electric Lady Studios for Hendrix, who requested that they avoid right angles where possible.

Тропинки, по которым путешествуют феи, также разумно избегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paths that the fairies travel are also wise to avoid.

Мария говорит Карин, что это необычно для них-избегать прикосновений друг к другу или вести глубокий разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria tells Karin that it is unusual for them to avoid touching each other or having a deep conversation.

Нужно избегать ходить по стыкам между циновками, одна из практических причин заключается в том, что это может повредить татами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must avoid walking on the joins between mats, one practical reason being that that would tend to damage the tatami.

Кроме удаления существующих оксидов, следует избегать быстрого окисления металла при повышенных температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as removing existing oxides, rapid oxidation of the metal at the elevated temperatures has to be avoided.

Преступники обычно стараются избегать легкой прослеживаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminals typically try to avoid easy traceability.

Принимая АФК из истории, следует избегать возможности двойного погружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chances of double dipping should be avoided while taking ROS from History.

Даже при полной вакцинации люди должны избегать укусов, надевая соответствующие перчатки для защиты от укусов при обращении с летучими мышами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when fully vaccinated, people should avoid being bitten by wearing appropriate bite-proof gloves when handling bats.

Именно такого рода семантического маневрирования, как мне кажется, следует избегать в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the kind of semantic maneuvering I think should be avoided in this article.

Любой член клуба, узнав о новых предложениях нового лидера, также будет избегать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any member learning of new proposals from the new leader will shun them as well.

Это не обязательно люди, которых они хотят избегать, но негативные или позитивные эмоциональные ожидания, эмоциональная близость и самораскрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessarily people they want to avoid, but negative or positive emotional expectations, emotional intimacy and self-disclosure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которая позволяет избегать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которая позволяет избегать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которая, позволяет, избегать . Также, к фразе «которая позволяет избегать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information