Крупные газеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
производить крупные перемены в критический или опасный момент - produce major changes in critical or dangerous moment
крупные нефтяные компании - major oil companies
более крупные страны - larger nations
все крупные проекты - all major projects
крупные вспышки - large outbreaks
крупные клинические испытания - large clinical trials
крупные коммерческие автомобили - large commercial vehicles
крупные подразделения - large subdivisions
крупные процессоры - large processors
создать более крупные рынки - create larger markets
Синонимы к крупные: крупный
закрытие газеты - closure of a newspaper
штатный сотрудник газеты - staff writer
английские газеты - British newspapers
важные газеты - important newspapers
вашей газеты - of your newspaper
все газеты в стране поместили сообщение об этом событии - event was headlined throughout the country
вырезать заметку из газеты - scissor out a paragraph from a newspaper
копия газеты - a copy of the newspaper
язык газеты - language newspaper
такие как газеты - such as newspapers
Синонимы к газеты: газета, лист, листок, карта, лопатка, лопасть
Растущая популярность медиума заставила крупные газеты начать нанимать кинокритиков. |
The growing popularity of the medium caused major newspapers to start hiring film critics. |
Все национальные газеты, вещательные СМИ и крупные издательства базируются в столице. |
All national newspapers, broadcast media and major publishers are based in the capital. |
На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам. |
The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred. |
Однако крупные северные газеты требовали большего-они ожидали победы в течение 90 дней. |
However major Northern newspapers demanded more—they expected victory within 90 days. |
В Китае газеты тоже получили эксклюзивный статус, город за городом, и объединились в крупные ассоциации, такие как Chengdu Business News. |
In China, too, newspapers have gained exclusive status, city-by-city, and pooled into large associations such as Chengdu Business News. |
Католические иммигранты начали прибывать в больших количествах, и крупные епархии спонсировали свои собственные газеты. |
Tony, Mandy, Cindy and the Dissapearing Dirk were also listed here as current characters, despite the character's months-long absences. |
Многие крупные газеты со всего земного шара прислали репортеров и опубликовали на первых полосах освещение этой истории. |
Many major newspapers from all over the globe sent reporters and published front-page coverage of the story. |
Католические иммигранты начали прибывать в больших количествах, и крупные епархии спонсировали свои собственные газеты. |
The Catholic immigrants started arriving in large numbers and major dioceses sponsored their own newspapers. |
Кроме того, крупные столичные ежедневные газеты нередко готовили еженедельные издания для распространения в сельской местности. |
In addition, the major metropolitan daily newspapers often prepared weekly editions for circulation to the countryside. |
Более крупные, более устоявшиеся города начнут выпускать многочисленные газеты. |
Larger, more established towns would begin to grow multiple newspapers. |
Washington Post, CNN и New York Times-не единственные крупные английские газеты или СМИ, освещающие ту или иную историю. |
The Washington Post, CNN, and The New York Times are not the only major English newspapers or media covering a story. |
К 1980-м годам почти все крупные американские журналы и газеты печатали истории успеха американцев азиатского происхождения. |
By the 1980s, almost all major U.S. magazines and newspapers printed success stories of Asian Americans. |
Самые крупные капилляры, которые в это время полны воды, сначала пустеют. |
The largest-sized capillaries, which are full of water at the time, empty first. |
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай. |
The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with. |
Only this isn't a huge mistake, hopefully. |
|
Это был заголовок газеты, когда я обезвредил грязную бомбу в Париже. |
That was the headline the day after I diffused a dirty bomb in Paris. |
Для валютных продуктов мы, как правило, не будем обрабатывать крупные Поручения траншами, а будем заниматься такими Поручениями по принципу «либо исполнить, либо отменить». |
For foreign exchange products we will generally not work large Orders in tranches and will deal with such Orders on ‘fill or cancel’ basis. |
Они были гораздо старше его - реликты древнего мира, наверное, последние крупные фигуры, оставшиеся от ранних героических дней партии. |
They were men far older than himself, relics of the ancient world, almost the last great figures left over from the heroic days of the Party. |
Сидя в соседней комнате и делая вид, что просматривает газеты, Каупервуд наблюдал в открытую дверь за нею и лейтенантом Брэксмаром и раза два даже вздохнул украдкой. |
He stared at them from an adjacent room, where he pretended to be reading, and sighed. |
Front page of the Sunday style sections... (Cell phone alert chimes) |
|
Когда могу, я читаю газеты, и один с папиных людей держит меня в курсе всего происходящего. |
I read newspapers whenever I can and one of Father's men keeps me up to date on everything that's happening. |
Газеты и все вокруг говорили бы, как честно и демократично со стороны Лэрраби жениться на дочке шофёра. |
The papers would have said how fine and democratic for a Larrabee to marry the chauffeur's daughter. |
They say that you're selling newspapers when you put up ads. |
|
Вскоре ты начнешь давать объявления в газеты. |
Next you'll be putting an ad in the personals columns. |
Ему доставались крупные подряды, он участвовал во всех торгах. |
He was awarded significant contracts, and he always bid. |
Будь я звездой, как пишут газеты, я бы не играл в Лиге Б за Биль. |
If I were a star, as the papers say, I wouldn't be playing in League B for Bulle. |
Я провел все утро, изучая газеты и полицейские отчеты. |
I spent the morning combing through police records and newspaper stories. |
Ты даже газеты не читаешь... |
You don't even read the paper. |
It was bread, with ham between, though it did not come out of a scrap of newspaper. |
|
One time Annie came to me with this press clipping. |
|
At once the Chicago papers flew to arms. |
|
Газеты читаешь? |
Don't you read the papers? |
I already read the papers, showered. |
|
Результаты вскрытия или экспертизы, любые полученные нами данные, ничего не должно просочиться в газеты, пока дело не будет раскрыто. |
The autopsy and forensics details... any evidence we get... none of it is to be made public... until this case is solved. |
Я думаю, что Патрику Редферну удалось найти способ время от времени получать от нее крупные суммы под предлогом того, что он выгодно вкладывал их для нее. |
I have no doubt that Patrick Redfern found it easy to induce her to hand him large sums from time to time 'for investment.' |
В растворенные ворота конюшен были видны крупные рабочие лошади - они мирно похрустывали сеном, пощипывая его из новеньких кормушек. |
In the stables, over the top of the open doors, one could see great cart-horses quietly feeding from new racks. |
Младшему Маю, Петру из Навара... позвонил один журналист из Морской газеты... |
Maj, the junior, from Navar, was contacted by a journalist from Gazeta Morska. |
Не могу принять непродуманные теории, которые продают газеты. |
I cannot accept half-baked theories, that sell newspapers. |
А ты будешь главным редактором газеты. Молчи! Из уважения ко мне веди себя прилично! |
But you are about to be editor-in-chief of a newspaper; so be quiet, and behave properly, for my sake. |
Эти машины похожи на сеттеров, но имеют более крупные лотки с плоским дном, поэтому яйца могут лежать на боку, а недавно вылупившиеся птенцы могут ходить. |
These machines are similar to setters, but have larger flat-bottom trays, so the eggs can rest on their sides, and newly hatched chicks can walk. |
Там Джозеф Бэнкс, Герман Шперинг и Даниэль Соландер создали свои первые крупные коллекции австралийской флоры. |
While there, Joseph Banks, Herman Spöring and Daniel Solander made their first major collections of Australian flora. |
Он работал редактором газеты San Diego CityBeat. |
He has served as editor of San Diego CityBeat. |
Они были найдены в 1988 году, когда архив газеты был помещен в библиотеку университета Джона Райленда на Оксфорд-Роуд кампус. |
These were found in 1988 while the newspaper's archives were deposited at the John Rylands University Library on the Oxford Road campus. |
Так, в 2011 году он все еще называл Плутон планетой, а другие карликовые планеты, такие как Церера и Эрида, а также более крупные луны-дополнительными планетами. |
Thus, in 2011, he still referred to Pluto as a planet, and accepted other dwarf planets such as Ceres and Eris, as well as the larger moons, as additional planets. |
Сипухи-это средние и крупные совы с большими головами и характерными сердцевидными лицами. |
Barn owls are medium to large owls with large heads and characteristic heart-shaped faces. |
Читатели газеты USA Today признали тропу реки Шайлкилл лучшей городской тропой в стране в 2015 году. |
The readers of USA Today newspaper voted the Schuylkill River Trail the best urban trail in the nation in 2015. |
Он писал статьи для газеты Йомиури симбун, комментируя текущие события. |
He wrote articles for the Yomiuri Shimbun newspaper, providing commentary on issues of the day. |
Крупные семена легко обрабатывать индивидуально. |
The large seeds are easy to handle individually. |
Я не говорю, что мы должны опуститься до уровня бульварной газеты, но я хочу сказать, что разные люди находят разные вещи интересными. |
I'm not saying we should sink to the level of a tabloid but my point is that different people find different things interesting. |
Местные газеты - Экспресс и стар, Кэннок Кроникл и стаффордширский Вестник. |
The local newspapers are the Express and Star, Cannock Chronicle and Staffordshire Newsletter. |
У него не было должности, которую он мог бы предложить, но он предложил заплатить деньги, если Башир напишет статью для газеты. |
He did not have a position to offer, but offered to pay money if Basheer wrote a story for the paper. |
Однако эти крупные воздушно-десантные силы контрастировали с сухопутными силами, которые были легкими, и только один корпус двигался к северу от Эйндховена, XXX корпус. |
However, this large airborne force contrasted with the ground forces being light with only one corps moving north of Eindhoven, XXX Corps. |
Бусы иногда встречаются в мужских погребениях, причем крупные бусы часто ассоциируются с престижным оружием. |
Beads are sometimes found in male burials, with large beads often associated with prestigious weapons. |
С самого начала крупные работы Винсента Ван Гога, Клода Моне и Джованни Сегантини были куплены для галереи Moderne Galerie. |
From the outset, major works by Vincent van Gogh, Claude Monet, and Giovanni Segantini were bought for the Moderne Galerie. |
Самые ранние крупные церкви датируются поздней античностью. |
The earliest large churches date from Late Antiquity. |
Национальные газеты публиковались на Рождество вплоть до 1912 года. |
National papers were published on Christmas Day until 1912. |
Высшее военно-морское командование Ахеменидов создало крупные военно-морские базы, расположенные вдоль реки Шатт-эль-Араб, в Бахрейне, Омане и Йемене. |
The Achaemenid high naval command had established major naval bases located along Shatt al-Arab river, Bahrain, Oman, and Yemen. |
Идея создания газеты пришла из неофициального книжного клуба, который посещал Годвин. |
The idea for the newspaper had come from an informal book club that Godwin attended. |
Другие крупные гильдии включали в себя врачей, аптекарей и Скорняков. |
Other greater guilds included those of doctors, druggists, and furriers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крупные газеты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крупные газеты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крупные, газеты . Также, к фразе «крупные газеты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.