Крупные международные события - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крупные международные события - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
major international events
Translate
крупные международные события -

- международные

international ones

- события [имя существительное]

имя существительное: doings, doing



Другие крупные международные вещательные компании включают Китайскую Народную Республику, Тайвань, Германию, Саудовскую Аравию, Египет, Северную Корею, Индию, Кубу и Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other major international broadcasters include the People's Republic of China, Taiwan, Germany, Saudi Arabia, Egypt, North Korea, India, Cuba, and Australia.

Чтобы увеличить размер выборки для более эффективного обнаружения общих вариантов с небольшими эффектами, данные GWAS продолжают группироваться в крупные международные консорциумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To increase sample size for a better powered detection of common variants with small effects, GWAS data is continuing to be clustered in large international consortia.

Некоторые крупные международные модные ритейлеры, такие как Ralph Lauren, запустили свои собственные линии одежды для собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some major international fashion retailers such as Ralph Lauren have launched their own canine clothing lines.

Помимо внутренних рейсов во все крупные индийские города, аэропорт имеет прямые международные рейсы в Дубай, выполняемые Air India Express и SpiceJet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to domestic flights to all major Indian cities, the airport has international direct flights to Dubai, operated by Air India Express, and SpiceJet.

Как международное политическое движение и идеология, социал-демократия на протяжении всей своей истории претерпевала различные крупные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an international political movement and ideology, social democracy has undergone various major forms throughout its history.

Крупные международные звезды привлекают десятки тысяч зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major international stars attract tens of thousands of spectators.

История судебных разбирательств не нужна, все крупные международные компании имеют их... Dell, Apple, AMD... просто размышляю на рынке ПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A litigation history is not necessary ALL large international companies have these... Dell, Apple, AMD... just thinking in the PC market.

В настоящее время международное сообщество осуществляет политику в области развития сельского хозяйства, которой руководят крупные многонациональные корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, the international community had been promoting agricultural development policies directed by the major multinational corporations.

Благодаря всем этим преимуществам возникли крупные современные компании наподобие ТАТА, способные конкурировать на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these advantages have led to large, sophisticated companies, such as the Tata complex, that compete globally.

В то же время более крупные международные перевозчики обеспечивали жесткую конкуренцию на маршрутах в Западную Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, larger international carriers were providing stiff competition on routes to Western Europe.

Крупные национальные соревнования, в рамках крупных международных мероприятий и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major National competition, as part of major international event, etc.

Энни осталась сиротой, и в течение нескольких лет у нее были приключения, в которых участвовали более крупные международные враги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie remained an orphan, and for several years had adventures that involved more internationally based enemies.

Другие крупные аэропорты включают Международный аэропорт Дананг, Международный аэропорт Камрань и Международный аэропорт кат Би.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other major airports include Da Nang International Airport, Cam Ranh International Airport and Cat Bi International Airport.

Второй подход заключается во введении налога на крупные международные банки, получающие избыточные прибыли от своей спекулятивной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second approach would be to tax the big international banks, which are earning excessive profits on their speculative trading.

Звездные конкурсанты выступали в паре с известными украинскими танцовщицами, выигравшими крупные международные конкурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The star contestants were paired with famous Ukrainian dancers, who had won major international competitions.

Организация Объединенных Наций и международное сообщество были готовы поставить крупные партии товаров для оказания помощи и создали для этого значительный потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations and the international community were ready and had built up the capacity to provide great quantities of relief supplies.

Нам нужно, чтобы международное сообщество помогло нам преодолеть стоящие перед нами крупные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need the international community to help us face major challenges.

Несмотря на эти крупные программы, международная поддержка в вопросах управления информацией по-прежнему носит фрагментарный характер и оказывается не в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these important programmes, international support efforts concerning information management remain fragmented and incomplete.

Необходимы крупные международные усилия для того, чтобы перестроить финансовые рынки и рынки капитала таким путем, который будет способствовать устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is needed is a major international effort to realign financial and capital markets in ways that support sustainable development.

Он организовал крупные международные ассамблеи, учредил новые учебные программы для членов церкви и расширил миссионерскую деятельность и филиалы по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He organized large international assemblies, instituted new training programs for members, and expanded missionary activity and branch offices throughout the world.

Крупные международные музыкальные лейблы проявляли очень мало интереса к драм-н-бас сцене, пока BMG Rights Management не приобрела RAM в феврале 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major international music labels had shown very little interest in the drum and bass scene until BMG Rights Management acquired RAM in February 2016.

Некоторые работы с участием вымышленного Амброза Бирса получили положительные отзывы, вызвали международные продажи или получили крупные награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some works featuring a fictional Ambrose Bierce have received favorable reviews, generated international sales, or earned major awards.

На институциональном уровне крупные корпорации и финансовые учреждения используют интернет для обмена финансовыми данными в целях содействия внутреннему и международному бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the institutional level, big corporations and financial institutions use the internet to exchange financial data to facilitate domestic and international business.

Если она этого не сделает, эти конфликты рискуют перерасти в крупные региональные – а, возможно, и глобальные – кризисы и маргинализировать саму Россию как на уровне региона, так и на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having failed to do so may risk turning these conflicts into major regional, if not global, crises while marginalizing Russia itself both regionally and internationally.

Крупные международные банки начали использовать внутренние стресс-тесты в начале 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large international banks began using internal stress tests in the early 1990s.

Часто создается впечатление, что мишенью являются крупные иностранные игроки, хотя Россия и поднялась в международном рейтинге по уровню легкости ведения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Russia has moved up in international rankings for ease of doing business, big foreign players often seem to be targeted.

Сидней принимал крупные международные спортивные мероприятия, такие как летние Олимпийские игры 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sydney has hosted major international sporting events such as the 2000 Summer Olympics.

Крупные спортивные сооружения и главный международный аэропорт Шереметьево Терминал 2 были построены в рамках подготовки к Летней Олимпиаде 1980 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large sports facilities and the main international airport, Sheremetyevo Terminal 2, were built in preparation for the 1980 Summer Olympics.

Самые крупные проекты требуют лет планирования и лет для выполнения, и обычно выполняются в качестве международных консорциумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest projects require years of planning and years to execute, and are usually run as international consortiums.

Международные договоры регулируют крупные диверсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International treaties regulate large diversions.

Как правило, в операциях на межбанковском рынке принимают участие крупные международные банки, но небольшие банки и крупные международные корпорации также могут участвовать в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is primarily major international banks that participate in the interbank market, but smaller banks and large global corporations can also get involved.

Вместе с тем крупные международные банки и институциональные инвесторы не обладают структурами, позволяющими предоставлять кредиты непосредственно микропредпринимателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the big international banks and institutional investors are not equipped to lend directly to micro-entrepreneurs.

Менее очевидные, но все же важные ограничения накладывает и международная система в целом, конкретно – другие крупные державы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less obvious, but still significant, are the limits imposed by the international system as a whole and particularly by other major powers.

Некоторые из контрактных работ Фонда также включают крупные инженерные проекты, такие как строительство первого терминала международного аэропорта Имама Хомейни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the foundation's contract work also includes large engineering projects, such as the construction of Terminal One of the Imam Khomeini International Airport.

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community.

Однако во втором квартале цены упали, когда среднесуточная цена Международного соглашения по сахару соскользнула в июне до 20 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However prices dropped in the second quarter, with the average International Sugar Agreement daily price for raw sugar slipping to 20 cents in June.

Следует напомнить, что Соединенные Штаты играют в поддержании международного мира и безопасности просто незаменимую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be recalled that the role of the United States in the maintenance of international peace and security is, quite simply, irreplaceable.

Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress.

Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity.

Международное сообщество выразило эту мысль, как никогда точно, в принятой год назад в Пекине Платформе действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community has expressed it nowhere more accurately than in the Platform for Action adopted in Beijing one year ago.

З. Это требование может быть отклонено лишь в том случае, если вопрос не подпадает под временную или территориальную юрисдикцию Международного трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application may be rejected only where the matter does not come under the temporal or territorial jurisdiction of the International Tribunal.

Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination.

Для валютных продуктов мы, как правило, не будем обрабатывать крупные Поручения траншами, а будем заниматься такими Поручениями по принципу «либо исполнить, либо отменить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For foreign exchange products we will generally not work large Orders in tranches and will deal with such Orders on ‘fill or cancel’ basis.

Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperate actions such as huge tax cuts, or huge cuts in interest rates, almost always fail.

Хенчард, разумеется, вел крупные дела с этим ближайшим питомником, или рассадником, мелких фермеров, и его повозки часто направлялись в ту сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henchard, as was natural, dealt largely with this nursery or bed of small farmers close at hand-and his waggons were often down that way.

Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права... Чтобы в дальнейшем избежать оправдания преступным приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we got the Nuremberg principles, which then, the UN made into international law just in case ordinary jobs become criminal again.

В прошлом году крупные сети увели у нас семерых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last year, we have lost seven clients to the big chains.

Мне особенно любопытно увидеть своего рода подтверждение того, что некоторые крупные авторы использовали ghostwriters, как упоминалось в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am especially curious to see some sort of verification that certain major authors have used ghostwriters, as mentioned in the article.

К концу октября и ноябрю эти штормовые системы становятся достаточно сильными, чтобы сформировать крупные зимние штормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late October and November these storm systems become strong enough to form major winter storms.

Самки откладывают крупные прозрачные яйца на водные растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females deposit large, transparent eggs onto aquatic plants.

Они сливались в более крупные объекты, образуя скопления размером до нескольких километров в поперечнике за несколько миллионов лет-небольшой промежуток времени по сравнению с возрастом Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They coalesced into larger objects, forming clumps of up to a few kilometers across in a few million years, a small time with comparison to the age of the Solar System.

Они явно не самые крупные гориллы, и отчетливость их внешних признаков все еще нуждается в проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are clearly not the largest gorillas and the distinctiveness of their external characters still needs to be verified.

Крупные беспорядки произошли в Ранчи, Бихар в 1967 году и в Ахмадабаде в Гуджарате в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major riots took place in Ranchi, Bihar in 1967 and in Ahmedabad in Gujarat in 1969.

Более крупные, более устоявшиеся города начнут выпускать многочисленные газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger, more established towns would begin to grow multiple newspapers.

Малые предприятия сталкиваются с другими проблемами, чем крупные корпорации, и должны соответствующим образом адаптировать свою стратегию ребрендинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small businesses face different challenges from large corporations and must adapt their rebranding strategy accordingly.

Этот метод впоследствии был подорван тяжелыми усилиями по увеличению сельскохозяйственного производства и объединению ферм во все более крупные единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method, subsequently, was undercut by heavy-handed efforts to increase farm production and amalgamate farms into ever-larger units.

В следующей таблице приведены согласные звуки стандартного китайского языка, расшифрованные с использованием международного фонетического алфавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows the consonant sounds of Standard Chinese, transcribed using the International Phonetic Alphabet.

Эта пушка была установлена на шасси OMC 6x6 в качестве гаубицы G6 и выиграла крупные экспортные продажи в Объединенные Арабские Эмираты и Оман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun has been placed on an OMC 6x6 chassis as the G6 howitzer, and won major export sales to the United Arab Emirates and Oman.

Самые крупные листья - 10+ см. Стебли листьев имеют тенденцию к фиолетовому цвету, наряду с некоторыми жилками листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Largest leaves are 10+ cm. Leaf stems tend towards purple color, along with some of the leaf veins.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крупные международные события». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крупные международные события» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крупные, международные, события . Также, к фразе «крупные международные события» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information