Культурные нормы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Культурные нормы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cultural norms
Translate
культурные нормы -



Культурные нормы также охватывают насилие и дискриминацию в отношении женщин, подчеркивая, что женщины не смогут жить одни без мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural norms also embrace violence and discrimination towards women, emphasizing that women would not be able to live alone without men.

Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women.

При рассмотрении вопроса о взяточничестве необходимо учитывать различные социальные и культурные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must be careful of differing social and cultural norms when examining bribery.

Аналитики видят в характере Леди Макбет конфликт между женственностью и мужественностью, поскольку они впечатлены в культурные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysts see in the character of Lady Macbeth the conflict between femininity and masculinity as they are impressed in cultural norms.

По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs.

Учебные программы должны также охватывать социальные вопросы, связанные с сексуальностью и репродукцией, включая культурные нормы, семейную жизнь и межличностные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curricula should also address the social issues surrounding sexuality and reproduction, including cultural norms, family life and interpersonal relationships.

Он осудил нормы превосходства белых и евроцентризма, навязанные британскими учебниками и культурными институтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decried the norms of white supremacy and Euro-centrism imposed by British textbooks and cultural institutions.

Эти универсальные человеческие паттерны включают совокупную культурную адаптацию, социальные нормы, язык и обширную помощь и сотрудничество за пределами близких родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These human universal patterns include cumulative cultural adaptation, social norms, language, and extensive help and cooperation beyond close kin.

Таким образом, социальные ценности и нормы внутри культуры влияют на выбор стиля воспитания, который поможет ребенку соответствовать культурным ожиданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, social values and norms within a culture influence the choice of parenting style that will help the child conform to cultural expectations.

Эта практика имеет последствия для здоровья и в последние годы снизилась от культурной нормы до туристического любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice has health impacts and has in recent years declined from cultural norm to tourist curiosity.

С другой стороны, культурные нормы и убеждения удерживают людей от открытого обращения к нему, потому что они не хотят, чтобы на них указывало общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, cultural norms and beliefs deter individuals from openly addressing it because they don't want to be pointed out by society.

Одна из них заключается в том, что социальные и культурные нормы могут возлагать на женщин роль обеспечения адекватной доли продовольствия среди членов домашнего хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them is that societal and cultural norms may impose on women the role of ensuring adequate share of food among household members.

Новая межклассовая коалиция Народного фронта заставила коммунистов принять некоторые буржуазные культурные нормы, которые они давно высмеивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new cross-class coalition of the Popular Front forced the Communists to accept some bourgeois cultural norms that they had long ridiculed.

Ограничения мобильности и времени, гендерное разделение труда, а также культурные и социальные нормы препятствуют доступу женщин на рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constraints to mobility and time, gendered divisions of labor as well as cultural and social norms hamper the access of women to markets.

Хотя культурные нормы, касающиеся хождения по улицам, различаются в зависимости от местности, эта практика не может быть просто объяснена соответствующими различиями в законодательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although cultural norms about jaywalking vary by locality, the practice cannot simply be explained by corresponding differences in law.

Правовые нормы, ограничивающие пользование экономическими, социальными и культурными правами, должны быть четкими и понятными всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal rules limiting the exercise of economic, social and cultural rights shall be clear and accessible to everyone.

С наступлением индустриальной эпохи культурные нормы сместились в пользу специализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the advent of the industrial age, cultural norms have shifted in favor of specialization.

Это было для меня новостью. Но тогда я думаю, что социальные и культурные нормы варьируются довольно широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was news to me. But then I guess social and cultural norms vary rather widely.

Культурные нормы относительно стабильны с течением времени, поэтому культура оказывает значительное влияние на потребительское поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural norms are relatively stable over time, therefore, culture has a major impact on consumer behaviour.

Культурные нормы, уравнивающие рост потребления с достигнутыми успехами, являются неустойчивыми в мире, для которого характерны ограниченные ресурсы и все возрастающая численность населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultural norms that equate increased consumption with success are unsustainable in a world with finite resources and an expanding population.

Что определяет это, так это культурные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What DOES determine that is cultural norms.

Культурные нормы были классифицированы как индивидуалистические и коллективистские культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultural norms were categorized as the individualistic and collectivist cultures.

Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable.

Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules.

Развивающиеся страны внесли много предложений, нацеленных на всестороннюю интеграцию особого и дифференцированного режима в нормы ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A substantial number of proposals had been put forth by developing countries aiming at the full integration of S&D treatment into the WTO rules.

Новые нормы основаны на фактических расходах, необходимых для обеспечения ребенку достаточно приемлемого уровня жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new rules are based on the actual cost of giving the child a reasonably good standard of living.

Мексиканские нормы в области миграции пока не полностью адаптированы к этим реалиям; в результате одной из основных характеристик этих перемещений является их незаконный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexican regulations on migration have not completely adjusted to this reality; as a result, irregularity remains a common characteristic of these movements.

Официальная пропаганда даже расхваливала нудистские нормы, «проталкивая» их в другие страны, как свидетельство прогрессивности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official propaganda even pushed the nudist norm to the outside world as evidence of the country's progressiveness.

Европа последовала этим путем, разработав во время недавнего президентства Франции европейские нормы, которые будут приняты в скором времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe followed this path when preparing, under the recent French presidency, a European regulation that will soon be adopted.

Обама должен убедить всех, что ни одна нация не может определять свои интересы в той форме, которая позволяет им нарушать международные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama needs to drive home the principle that no nation can define its interest in a way that permits it to violate international norms.

Его легко избежать с помощью иностранных банковских центров, подчёркивали другие, будто бы с данной проблемой не сталкиваются финансовые нормы всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can easily be evaded by relying on offshore banking centers, some pointed out, as if not all financial regulations face that very same challenge.

Я хочу сказать, что ее этические нормы резко отличаются от наших с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying her norms are radically different to yours or mine.

Хотя ты вносишь своего рода культурное разнообразие в нашу гомогенную группу, твои ответы в анкете серьезно настораживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing.

Частота дыхания в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His respiratory rate's within normal parameters.

Вы сильны и удивительно проворны, а координация движений выходит далеко за рамки нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're strong and extremely agile with coordination that's off the charts.

Ваша честь, мистер Спектер утверждает, что мы не заботимся о своих сотрудниках, хотя принижение, не имеет значимости в качестве правовой нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law.

Оказывается, если в каком-то штате популяция индюшек становится выше нормы, их излишек отлавливают и перевозят в другие штаты, в которых есть недостаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it turns out, if a state has a turkey overpopulation problem, they'll catch and release to other states that need a boost.

Твой уровень сахара выше нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sugar levels were off the charts.

Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права... Чтобы в дальнейшем избежать оправдания преступным приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we got the Nuremberg principles, which then, the UN made into international law just in case ordinary jobs become criminal again.

Уролог говорит, что моя моча горячее нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My urologist says I run a little hot.

План города и строительные нормы следуют принципам Ведической архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's plan and building code follow principles of Vedic architecture.

Социальные нормы часто недостаточно четко сформулированы для устойчивого или проэкологического поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social norms are often not clearly articulated for sustainable or pro-environmental conduct.

Как только девочки поступают в школу, патриархальные нормы и ценности вступают в противоречие с нормами и ценностями современного образования, целью которого является обеспечение равного образования для мальчиков и девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once girls enter school, patriarchal norms and values work against norms and values of modern education which aims to provide equal education for boys and girls.

Это обозначение отражает господствующую идею о том, что любой человек может быть цивилизован/приручен, приняв конфуцианские социальные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This designation reflected the prevailing idea that anyone could be civilized/tamed by adopting Confucian social norms.

Поскольку общественные ценности, нормы и способы ведения дел меняются из-за технологии, именно тогда мы осознаем социальные последствия среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As society's values, norms, and ways of doing things change because of the technology, it is then we realize the social implications of the medium.

Чрезмерные нормы высева приводят к проблемам с полеганием и могут привести к снижению урожайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive sowing rates lead to problems with lodging, and may reduce yields.

В 2016 году индийское правительство объявило, что страна полностью откажется от норм BS V и примет нормы BS VI к 2020 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, the Indian government announced that the country would skip the BS V norms altogether and adopt BS VI norms by 2020.

Десять из одиннадцати пациентов принимали антиретровирусные препараты, и ни один из них не набрал баллов по шкале ВИЧ-деменции в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten out of eleven patients were on antiretroviral medication and none scored within the demented range on the HIV Dementia Scale.

Вместо этого наблюдается тенденция к выравниванию нормы прибыли в отраслях промышленности различного органического состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, there is a tendency toward equalization of the rate of profit in industries of different organic compositions.

В социальном опыте он участвует в обработке нарушений нормы, эмоциональной обработке, эмпатии и оргазмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In social experience, it is involved in the processing of norm violations, emotional processing, empathy, and orgasms.

Поскольку раздел, указывающий на эти критические комментарии inteview и link, не выходит за рамки нормы. Но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As section pointing up those inteview and link critical commentary isn't out of line. But...

В статье отсутствуют какие-либо ссылки на проектные нормы и /или рекомендации по проектированию тележек и дорог, используемые в настоящее время или устаревшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article lacks any reference to design norms and /or recommendations for design of carts and roads, used in present day or obsolete.

Социальные нормы, которыми руководствуются люди, не всегда нормальны для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social norms that guide people are not always normal for everyone.

Шелковый путь представляет собой раннее явление политической и культурной интеграции, обусловленное межрегиональной торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Silk Road represents an early phenomenon of political and cultural integration due to inter-regional trade.

Люди кодируют лица, которые отклоняются от нормы своей этнической группы из-за отсутствия или наличия отличительных этнических черт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People code faces that deviate from the norm of their ethnic group through the absence or presence of distinctive ethnic features.

Это относится к человеку, возможно талантливому и способному, который не вписывается в социальные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to an individual, perhaps talented and capable, who does not fit into social norms.

Такая ситуация неизбежно возникает из-за тенденции снижения нормы прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That situation is bound to happen, because of the tendency of the rate of profit to fall.

Этой сравнительной добродетели благоприятствовали все более целомудренные нравственные нормы того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This comparative virtue was favored by the increasingly chaste moral standards of the time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «культурные нормы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «культурные нормы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: культурные, нормы . Также, к фразе «культурные нормы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information