Легко отделяемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: easily, easy, light, lightly, readily, with ease, simply, naturally, cheaply, airily
словосочетание: nothing to it, nothing in it, as a piece of cake
легко уязвимый - open to injury
относительно легко побеждать - relatively easy to win
будет очень легко - will be very easy
легко в состоянии - readily able
легко выводится - readily displayed
легко для вторичной переработки - easily recyclable
легко достать - easy to get hold of
легко змеев - easy-flying
легко и выключать - easy on and off
легко изгибающийся на волне - easily bent by waves
Синонимы к легко: легко, свободно, слегка
Антонимы к легко: трудно, сложно, тяжело, тяжело, сильно
отделяемая притяжательность - detachable possessiveness
отделяемая гондола - droppable point
гнойное отделяемое - purulent discharge
легко отделяемый - easy detachable
ложа с отделяемым прикладом - two-piece stock
что отделяет нас - that separates us
отделяемый контрольно-измерительный модуль - separable instrument capsule
отделяемая тормозная юбка - separable drag skirt
пролив отделяет остров от материка - strait parts the island from the mainland
отделяемая предохранительная бумага - peel-off backing paper
Синонимы к отделяемый: отсоединяемый, отцепляемый, выделяемый, отграничиваемый, разрозниваемый, изолируемый, отгораживаемый, отъединяемый, выгораживаемый, отбиваемый
Легко высмеивать последний саммит, но грустно, что для этого появились причины. |
It is easy to ridicule this latest Eastern Partnership summit, and sadly there are good reasons for doing so. |
Кто видел Жана Вальжана в ту пору, когда он проходил через Динь в октябре 1815 года, легко узнал бы все принадлежности этого нищенского одеяния. |
Those who had seen Jean Valjean at the epoch when he passed through D- in October, 1815, could easily have recognized all the pieces of this miserable outfit. |
Попытки разработать или приобрести ОМУ могут легко вызвать региональную гонку вооружений, что приведет к еще большей нестабильности и к угрозе международному миру и безопасности. |
Attempts to develop or acquire WMDs might well trigger a regional arms race, leading to further instability and threatening international peace and security. |
На время моего визита здесь я обзавелся наименованием, которое легко воспринимается вашим сознанием. |
For my visit here I have given myself a designation that falls easy on your mind. |
I just think you've had everything too easy. |
|
С ее харизмой она легко сведет большинство драк к переговорам. |
With her charisma she should be able to talk her way out of most fights. |
Юмор вообще легко прокладывает мосты через пропасть, отделяющую культурных людей от кретинов. |
Humour goes a long way in bridging the gap between men of culture and cretins. |
It is very easy to lose a person, hein? |
|
We're really very easy to get along with! |
|
Очень легко и очень унизительно. |
So very easy and so very degrading. |
Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки. |
This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station. |
Генетические тесты могут легко породить любой вид дискриминации. |
Genetic testing could easily give rise to all sorts of discrimination. |
Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи. |
It wasn't always easy for Edison to invent new things. |
Не у всех есть имя, которое легко найти в справочнике. |
Not everyone has a name That's so easy to find in the white pages. |
В такой ситуации необходима чрезвычайная гуманитарная помощь, которую не всегда легко обеспечить или развернуть в отдаленных и труднодоступных районах. |
The situation calls for emergency humanitarian aid, which is not always easy to mobilize or deploy in isolated areas where access is difficult. |
В настоящее время стороны в конфликте, как представляется, могут относительно легко доставить оружие и военное имущество в Дарфур. |
At present, the parties to the conflict seem to be able to bring weapons and military supplies into Darfur with relative ease. |
Доступность современных коммуникаций позволяет террористам сравнительно легко распространять свои ядовитые идеи и методы. |
The ease of modern communications had made it relatively easy for extremists to propagate their poisonous ideas and their techniques. |
Вы не поверите как легко убедить человека сделать что-то на своем компьютере, что объективно будет не в его интересах. |
You would not believe how easy it is to persuade people to do things with their computers which are objectively not in their interest. |
Чтобы повысить надежность пароля, вы также можете увеличить его длину, добавив фразу или несколько слов, которые вы можете легко запомнить, но которые никто не знает. |
You can also make the password more complex by making it longer with a phrase or series of words that you can easily remember, but no one else knows. |
No, no, it was an easy intubation. |
|
Мистер Скимпол сам посмеялся своей милой шутке и, легко прикоснувшись к клавишам рояля, за которым сидел, извлек несколько звуков. |
Mr. Skimpole laughed at the pleasant absurdity and lightly touched the piano by which he was seated. |
A rapist could color himself to resemble an attorney. |
|
Психические нарушения Нейтана вызваны опухолью с горошину, которая легко удаляется. |
Nathan's mental impairment is due to a pea-sized tumor that is easily removable. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
Столь же легко газетная вырезка попала в бумажник Оливера Мэндерса. |
In the same way the newspaper cutting is easily introduced by Ellis into Oliver Manders's wallet. |
Реймонд и Кэрол пока что юные, легко воспринимают все новое - пожалуй, они могут стать нормальными людьми. |
The boy and the girl are still young - impressionable. They would become, I believe, normal human beings. |
Я не платил за напитки всю ночь, и кроме того, как только разделываешься с этими футбольными штуками с ними на удивление легко разговориться. |
I haven't paid for a drink all night, and besides, once you get over the whole football thing, they're actually surprisingly easy to talk to. |
Он должен легко носиться, и быть высококачественным. |
So, it has to be lightwight and high class. |
Если Цезарь проиграет, мне не так-то легко будет наладить дружбу с помпеянцами. |
If Caesar is defeated, I can't very well form an alliance with the Pompeians. |
Это достаточно распространенное явление, легко переносимое. |
It's a fairly common occurrence, easily treated. |
Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались. |
Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed. |
It's easy to forget Britain used to be a forested island. |
|
Generals never dismount, but gallop on. |
|
He's gonna be real easy to work with now. |
|
От чего-то ты и можешь отделаться легко, но это не может продолжаться всегда. |
You got away with this and that, but you can't keep it up forever. |
Как в рекламе показывают, такие пятна легко стираются |
Like the TV ad, you can remove stains like this easily |
Look, I am not saying it's going to be easy. |
|
Я должна перейти к вопросу, в котором я более... я более самоуверенная, меня не легко запугать. |
I've got to a point where I'm more... I'm more confident, not easily intimidated. |
Проще всего было бы, разумеется, перелететь куда-нибудь подальше на юг, но в густом мраке южной ночи легко можно было со всего лету разбиться о горы. |
The simplest thing to do would have been to fly somewhere farther south, but in the pitch darkness of the southern night they might easily crash into a mountain. |
Но когда мы вырастаем, возмещать убытки... становится не так легко. |
But as we get older, making amends... Isn't so simple. |
Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть. |
The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach. |
He's just susceptible to bad things, bad choices, bad kids. |
|
Знаете ли, Холмс, если в дальнейшем так же орудовать фактами, можно очень легко удалиться от истины в мир догадок и фантазий. |
I find it hard enough to tackle facts, Holmes, without flying away after theories and fancies. |
Это легко проследить по спискам смертников. |
This is easily seen along death row... that leads to the electric chair. |
Что-то заставило его тогда запомнить эти следы, и теперь он легко узнавал их. |
Yielding to an undefined instinct, he had made a note of it in his memory, and now remembered it. |
потому что внезапные решения... те что возникают легко и быстро без колебаний... выберите то, что поможет вам уснуть спокойно будут преследовать нас вечно субтитры - elmar |
Because the snap judgments, the ones that come to us quickly and easily, without hesitation... whatever helps you sleep at night. They're the ones that haunt us forever. |
Я была так далеко от последствий своих действий, что легко было притвориться, что я не причиняю никому вреда. |
I was so far removed from the consequences of what I was doing it was easy to pretend that I wasn't hurting anyone. |
Это легко понять. |
It's quite easy to understand. |
Most people find it easy to conclude that I'm a terrorist. |
|
Эту информацию не так-то легко вызубрить. |
It's not information you just roll off. |
Его так легко потерять и невозможно вернуть. |
Trust is so easily broken and so impossible to rebuild. |
Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко. |
His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day. |
Со стороны легко решать, но иногда, всё не так, как кажется. |
It's easy making choices from the sidelines, but sometimes, things aren't what they seem. |
Легко тебе говорить! Еще бы, тебя не осаждает стадо орущих журналистов. На тебя не пялится каждый болван на улице. |
Enough to make a man morbid, to be stalked by beastly journalists and stared at by gaping moon-faced idiots, wherever he goes! |
'And do you think men easily take offence?' |
|
Зачем вмешивать в это кого-то еще, когда можешь сам легко избавиться от улик? |
Why would you involve someone in all of this when you could easily dispose of the evidence by yourself? |
Все это легко подбросить. |
All easy enough to plant. |
Моя мама решила пойти в еще одно место где продать талоны было бы легко. |
My mother decided to hit the one place where selling food stamps would be easy. |
It might be easier to fool the people with him around. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легко отделяемый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легко отделяемый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легко, отделяемый . Также, к фразе «легко отделяемый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.