Лечебные конфеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: therapeutic, therapeutical, curative, healing, remedial, medicinal, medicative, salutary
лечебный отвар - decoction
лечебный аэрозоль - medical aerosol
лечебный сеанс - healing session
лечебный препарат - healing material
лечебный пневмоторакс - artificial pneumothorax
лечебный лопух - medical burdock
Синонимы к лечебный: грязелечебный, водолечебный, врачебный, целебный, электролечебный, электросветоводолечебный, электросветолечебный, целительный, грязеводолечебный, климатокумысолечебный
Значение лечебный: Предназначенный для лечения.
имя существительное: candy, sweet, goody, comfit, bonbon, sweetmeat, cachou, goody-goody
мятная конфета - mint candy
конфета от кашля - cough sweet
открытая конфета - uncovered sweet
конфета из желе в форме человечков - candy jelly in the form of men
конфета в капсулах из фольги - Kapseldessert
хрустящая конфета - crunchy candy
конфета гумми - gum confectioner
конфета для диабетиков - diabetic sweets
конфета мягкой консистенции - soft caramels
конфета на кристаллическом сахаре - sweets containing crystalline sugar
Синонимы к конфета: конфеты, леденец, конфета, сласти, сладкое, милая, милый, любимая, засахаренные фрукты, ханжа
Значение конфета: Сладкое кондитерское изделие в виде небольшого кусочка, плиточки и т. п..
Профилактории, лечебные центры были созданы в 1925 году для лечения алкоголиков и проституток. |
Prophylactoriums, medical treatment centres, were established in 1925 to treat alcoholics and prostitutes. |
Под его твердой оболочкой от конфеты всего лишь... еще больше конфет. |
His hard candy Shell is just... Hiding more candy. |
Занавес опускается, свет в зале зажигается, оркестр играет последний аккорд, и девушки с бантами в волосах предлагают зрителям конфеты и лимонад. |
And swish fell the heavy curtains, up sprang the lights, an orchestra plunged into the latest syncopated measure, girls with exaggerated bows in their hair said, Chocolates? Lemonade? |
Они выглядели прогрессивно и ещё у них были свои конфеты. |
They looked progressive and had their sweets too. |
Я обожала эти разноцветные точки, которые оставались на обертке, и эти конфеты, наполненные сахарным сиропом. |
I liked those colored dots that were stuck to paper and those bottles filled with that sugary liquid. |
Когда мне было двенадцать, возвращаясь из школы домой, я пошла другой дорогой, потому что захотела купить свои любимые конфеты — солёные лапки. |
So when I was 12 years old, walking home from school, I took a little detour because I wanted to buy my favorite sweets called salty feet. |
Соседи дают детям такие угощения, как конфеты, фрукты, и мелочь, чтобы дети не сыграли с ними злую шутку. |
The neighbours give children such treats as candy, fruit and pennies so that children do not play tricks on them. |
People give them candy, cookies and apples. |
|
Затем мы пили колу и пепси, ели торты, конфеты, фрукты и мороженое. |
Then we drank Cola, Pepsi and ate cakes, sweets, fruit and ice-cream. |
У кондитера всегда оживленная торговля, здесь продаются карамель, шоколадные конфеты, плитки шоколада, ириски и другие заманчивые вещи. |
The confectioner always does a good trade selling sweets, chocolates, chocolate bars, toffees and other tempting things that make every child's mouth water. |
So she sits there fidgeting and eating candy, crackling with the wrappers. |
|
Кроме того, окунув руку в конфеты, вы получаете заодно очки опыта или компенсацию золотом, если ваш персонаж уже достиг максимального уровня. Обратите внимание, что у вас может быть в сумках только одна горсть конфет. |
Heroes who wish to vanquish this scary shade once and for all can find his shrine located in the Scarlet Monastery graveyard. |
Господин... Сбрось нам с неба конфеты. |
Lord, send us candies from heaven. |
Многие лечебные учреждения не принимают женщин, что является либо правилом, либо практикой. |
Many treatment facilities do not admit women, either as a rule or as a practice. |
They're medicinal herbs from the island. |
|
В Германии специализированные лечебные центры предоставляют лицам, имеющим проблемы с наркотиками, широкий спектр лечебных и профилактических услуг. |
In Germany, specialized treatment centres offered the whole variety of treatment and prevention to support individuals facing problems caused by drug use. |
Компания добывает лекарственные растения и лечебные травы силами местного населения, обработка сырья производится по определённым стандартам. Для сохранения более глубокого и свежего вкуса, чай поступает в продажу в специальных чайных пакетиках из фольги, уложенных в красочные коробки. |
For the purpose of keeping taste and aroma, the production is offered to the market by means of foil and special packs. |
При нашем подходе каждая запись о выписке пациента разбивается на лечебные процедуры. |
In our approach, each discharge counts as a treatment. |
Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет. |
As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. |
Ellsworth took the jelly beans and allowed Pat to copy his test. |
|
За насколько часов до смерти он принял три вещества - что-то сладкое, вроде конфеты... или жевательной резинки. |
In the hours prior to his death, he ingested three substances- Something sugary, like hard candy... or chewing gum. |
Она, наверное, принесла тебе шоколадные конфеты. |
She must've come here to give you some chocolate. |
I have to say, that earns two-two pieces of candy. |
|
Согласно вашим инструкциям, мы приготовили конфеты с детскими именами. |
Per your instructions we have the personalized MM's with the baby names. |
I'm teaching inner city kids to make candles. |
|
Он за это время аккуратно выпивал четыре бутылки пива и, уходя, непременно давал полтинник девушке на конфеты и Симеону двадцать копеек на чай. |
During this time he regularly drank down four bottles of beer, and, going away, infallibly gave the girl half a rouble for candy and Simeon twenty kopecks for drink-money. |
Sweets... a bag of chocolates... |
|
Температурку померим! - будто она обещала раздавать конфеты. |
'Now, let's take your temperature.' It was as if she was promising to hand round sweets. |
Handing out candy in town square. |
|
Мы соберем конфеты со всех соседей а потом, когда у них ничего не останется а дети будут плакать и стучать в их двери мы придем и продадим им их конфеты. |
We clean the neighborhood out of candy, then when they all run out and have a bunch of crying kids kicking their doors down, we show up and sell it all back to them. |
Просто берёшь конфеты, измельчаешь их, так? |
You just take the candies, crunch 'em, right? |
Шоколадные конфеты из палатки. |
The chocolates from the food tent. |
Ощущение, что вдыхаешь теплый воздух с привкусом кукурузной конфеты |
So, it feels like you're inhaling cool air, with a light kind of candy corn taste. |
Производители знают, что конфеты должны быть гигиеничными и привлекательными для покупателей. |
Manufacturers know that candy must be hygienic and attractive to customers. |
Конфеты также могут быть предложены вегетарианским гостям вместо рыбных или мясных блюд в Индии. |
Candy may also be offered to vegetarian guests in lieu of fish or meat dishes in India. |
Эта способность позволяет проводить замечательные лечебные вмешательства. |
This ability allows for remarkable healing interventions. |
Лечебные мероприятия с применением местных антибиотиков могут быть полезны. |
Treatment measures with topical antibiotic medication can be helpful. |
Лечебные средства также усиливают благоприятное воздействие Кемдрума-йоги. |
Remedies also increase the auspicious effects of Kemdruma Yoga. |
Крытые лечебные ванны датируются 1913 годом, а открытые бассейны-1927 годом. |
The indoor medicinal baths date from 1913 and the outdoor pools from 1927. |
Учитывая эффективность первоначального планирования, вся продолжительность лечения короче, чем любые другие лечебные процедуры. |
Given the effectiveness of the initial planning the whole treatment duration is shorter than any other treatment procedures. |
Это нововведение увеличило получаемые лечебные преимущества, и постепенно физическая активность стала частью Европейского режима купания. |
This innovation increased the medicinal benefits obtained and gradually physical activity became part of the European bathing regimen. |
Многие из этих ядовитых соединений также имеют важные лечебные преимущества. |
Many of these poisonous compounds also have important medicinal benefits. |
Кристаллические конфеты содержат в своей структуре мелкие кристаллы, сливочные, которые тают во рту или легко пережевываются; они включают в себя помадку и помадку. |
Crystalline candies incorporate small crystals in their structure, are creamy that melt in the mouth or are easily chewed; they include fondant and fudge. |
Они очень похожи на рождественские конфеты бегонии и крылья ангела. |
They are very similar to Christmas candy begonias and angel wings. |
Затем ребенок пойдет к остальным членам группы и отдаст остальные конфеты своим сверстникам. |
Then the child will go over to the rest of the group and give the rest of the chocolates to their peers. |
С помощью наземной поддержки пилоты Литтл Виттлз, одним из которых теперь был Халворсен, сбрасывали конфеты через день. |
With the groundswell of support, Little Vittles pilots, of which Halvorsen was now one of many, were dropping candy every other day. |
С помощью наземной поддержки пилоты Литтл Виттлз, одним из которых теперь был Халворсен, сбрасывали конфеты через день. |
Passive euthanasia is forbidden by Jewish law but has been accepted in some cases under Israeli law. |
Некоторые лечебные продукты требуют добавления воды перед введением, в то время как другие можно употреблять как есть. |
Some therapeutic foods require the addition of water before administering, while others can be consumed as-is. |
Лечебные продукты разрабатываются и производятся таким образом, чтобы они были готовы к употреблению прямо из упаковки. |
Therapeutic foods are designed and manufactured to ensure that they are ready to eat straight from the packaging. |
Ryu and Jinpei rush out into the street to buy candies. |
|
В тяжелых острых случаях принимаются лечебные меры для немедленного лечения в промежуточное время, такие как переливание крови или внутривенное введение железа. |
In severe acute cases, treatment measures are taken for immediate management in the interim, such as blood transfusions or intravenous iron. |
При правильной координации управления инвазивные лечебные процедуры могут быть предотвращены, что приводит к успешному и консервативному лечению. |
By correctly coordinating management invasive treatment procedures can be prevented resulting in successful and conservative treatment. |
Существует три основных столпа психотерапии, из которых чаще всего черпаются лечебные стратегии. |
There are three major pillars of psychotherapy that treatment strategies are most regularly drawn from. |
Это также иногда может быть спровоцировано жеванием твердой конфеты; это вызывает вибрацию глаз пользователя, что приводит к разрушению дисплея. |
It can also sometimes be provoked by chewing hard candy; this causes vibration of the user's eyes, leading to the break-up of the display. |
Мягкий климат, минеральные источники и лечебные грязи открывают широкие возможности для отдыха и лечения в пределах региона. |
The tender climate, mineral sources, and the curative mud allow opportunities for rest and cure within the region. |
Здесь работают 21 здравница и лечебные пансионаты, 10 домов отдыха, отделы отдыха и лагеря отдыха для детей. |
Here there are 21 health-centers and medicated pensions, 10 rest homes, recreation departments and rest camps for children. |
На протяжении всей этой истории с Бартом, Лиза и Мэгги ели конфеты. |
Throughout this story with Bart, Lisa and Maggie eating the Candy. |
В большинстве универмагов имелись чайные или столовые, а также лечебные зоны, где дамы могли побаловать себя маникюром. |
Most department stores had tea-rooms or dining rooms and offered treatment areas where ladies could indulge in a manicure. |
Многие не выбирают свои лечебные и контрольные группы случайным образом. |
Many do not select their treatment and control groups randomly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лечебные конфеты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лечебные конфеты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лечебные, конфеты . Также, к фразе «лечебные конфеты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.