Литераторы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
духовенство, интеллигенция
Литераторы могут также обеспечить надпись Для звука, хотя это часто делается художником, даже когда литератор присутствует. |
Letterers may also provide the lettering for sound, although this is often done by the artist even when a letterer is present. |
Литераторы были по-царски щедры, полны высоких дум и бредовых видений. |
They were prodigal as kings, full of ideal, ambitious, fantastic frenzy. |
После того, как Мик Дэвис убит, братья признают, что литераторы стали мошенниками. |
After Mick Davies is killed the brothers acknowledge that the Men of Letters have gone rogue. |
Литераторы, настроенные менее благоговейно, чем светские люди, беседовали вполголоса. Мужчины рассматривали дам. |
The men of letters, less respectful than the men in society, chatted in low tones and looked at the ladies. |
Парижские литераторы также выпустили несколько биографий и монографий о нем. |
Parisian literati, also produced several biographies and monographs on him. |
Старик Ихменев приехал сюда хлопотать по своей тяжбе, а я только что выскочил тогда в литераторы. |
Old Nikolay Sergeyitch had come to Petersburg about his lawsuit, and I had only just begun my literary career. |
Она одержала скорую и полную победу, и от того пренебрежения, с каким серьезные литераторы относились к ней вначале, не осталось и следа. |
Rapid and complete success had wiped out the contempt of serious writers for the beginnings of this paper. |
И поскольку нас будут окружать нью-йоркские и бруклинские литераторы, то это отличная возможность объявить о выходе твоей второй книги. |
And since we're gonna be surrounded by New York literati and Brooklyn's literati, it's the perfect opportunity for you to announce your second book. |
Паунд уговорил книготорговца Элкина Мэтьюза показать Люме Спенто, и к октябрю 1908 года его уже обсуждали литераторы. |
Pound persuaded the bookseller Elkin Mathews to display A Lume Spento, and by October 1908 he was being discussed by the literati. |
В 2011 году Фэйри был назначен почетным председателем благотворительной группы молодые литераторы библиотечного фонда Лос-Анджелеса. |
In 2011, Fairey was named honorary chair of the Young Literati, a philanthropic group of the Library Foundation of Los Angeles. |
Колористка Лаура Мартин, литератор Крис Элиопулос и художник обложки Ли Бермехо также были в штате. |
Colorist Laura Martin, letterer Chris Eliopoulos, and cover artist Lee Bermejo were also on the staff. |
Вендела Скитте, салонистка и писательница, поэтесса и литераторша. |
Vendela Skytte, salonist and writer, poet and Lady of Letters. |
Отец им помыкает по-прежнему, а жена считает его дурачком... и литератором. |
His father bullies him as before, while his wife regards him as a fool . . . and a literary man. |
Я всегда представлял Загадки как литературный салон, где интеллигенция Готэма собирается в окружении художников, философов и литераторов. |
I've always envisioned Puzzles as a literary salon, where Gotham's intelligentsia hold court on art, philosophy and literature. |
В отдельных кабинетах ночных ресторанов хохотало разношерстное сборище литераторов и актрис. |
In the private rooms of restaurants, where one sups after midnight by the light of wax candles, laughed the motley crowd of men of letters and actresses. |
Правители Раштракуты также покровительствовали литераторам, которые писали на самых разных языках-от санскрита до Апабхрамши. |
The Rashtrakuta rulers also patronised men of letters, who wrote in a variety of languages from Sanskrit to the Apabhraṃśas. |
Для меня большая честь... работать с таким талантливым молодым литератором. |
It will be an honor for me to associate with so talented a young man of letters as Miss Bowles tells me. |
Эх вы, незадачливый литератор! Действуйте же, черт вас дери! Спускайте курок! |
Go ahead now, you secondhand litterateur, pull the trigger. |
Победитель премии Американского содружества художников и литераторов в этом году, мистер Рори Дженсен. |
The winner of this year's American Fellowship of Arts and Letters Award, Mr. Rory Jansen. |
Я встретил в этом салоне ученых, литераторов, министров в отставке, пэров Франции. |
I was brought in contact with scholars, men of letters, ex-ministers, and peers of France. |
Первоначально он учился как конфуцианский ученый, но вторую половину своей жизни провел как литератор и художник. |
He originally trained as a Confucian scholar, but spent the second half of his life as a literati and artist. |
По тебе не скажешь, что ты литератор. |
You don't live at all like an writer. |
Гюйгенс-старший был известен как опытный дипломат того времени, литератор и близкий друг и переводчик английского поэта Джона Донна. |
The elder Huygens distinguished himself as a master diplomat of the age, a man of letters a close friend and translator of the English poet, John Donne. |
Она цитирует девизы к большинству своих стихотворений с великодушием и уважением к другим литераторам ... многие из ее стихотворений имеют дело с поэтикой и любовью. |
She cites mottos to most of her poems with generosity and respect to other men of letters… many of her poems deal with poetics and love. |
Он был щедрым покровителем литераторов, которые в большом количестве приходили к его двору. |
He was a munificent patron of men of letters, who came in large numbers to his court. |
После этого последовало массовое возмущение китайских литераторов, и они потребовали от правительства мобилизовать вооруженные силы против России. |
Thereafter a massive uproar by the Chinese literati ensued and they demanded the government mobilize armed forces against Russia. |
Но я хочу обратить ваше внимание, - он застенчиво улыбнулся, - я совсем не опытный литератор. |
Mind you, he laughed awkwardly, I'm not much of a hand at literary language. |
Ха-ха-ха, ведь вы литератор, должны же были догадаться... |
Hahaha! You're a literary man, you ought to have guessed that. |
Джентльмен по манерам, гостеприимный и доброжелательный, он считал среди своих друзей некоторых литераторов и лучших актеров своего времени. |
A gentleman in manners, hospitable and benevolent, he counted amongst his friends some of the literary men and the best actors of his day. |
Право, у него очень узкий взгляд на литераторов, и он позволяет себе варварскую жестокость. |
In truth! 'Tis a paltry king in his ways with men of letters, and one who commits very barbarous cruelties. |
This beast has all the Men of Letters files. |
|
Основы православного христианства, заложенные в поэме, приводили в замешательство многих светских литераторов. |
The poem's groundwork of orthodox Christianity discomfited many of the more secular literati. |
Концепция Сартра о ситуации была воспроизведена Гаем Дебором по крайней мере со времен Интернационала литераторов. |
Sartre's concept of Situation was reprised by Guy Debord at least since the times of the Letterist International. |
В этот период Интернационала литераторов были разработаны многие важные концепции и идеи, которые впоследствии станут неотъемлемой частью ситуационистской теории. |
During this period of the Letterist International, many of the important concepts and ideas that would later be integral in situationist theory were developed. |
Этот стиль также часто подражали более поздние художники, которые взяли ни и других художников-литераторов династии Юань в качестве архаичных образцов для подражания. |
This style was also frequently imitated by later artists, who took Ni and the other literati painters of the Yuan dynasty as archaic models to emulate. |
Иерархическая и диктаторская природа Си существовала, однако, в группах, которые ее породили, включая литераторов и сюрреалистов. |
The hierarchical and dictatorial nature of the SI existed, however, in the groups that birthed it, including the Letterists and the Surrealists. |
Фэйри создал произведения искусства и курировал несколько ежегодных тостов молодых литераторов, благотворно влияющих на фонд библиотеки. |
Fairey has created artwork and curated several Young Literati Annual Toast events benefitting the Library Foundation. |
Кафе имеет давнюю репутацию курорта литераторов и интеллектуалов. |
The café has a long-standing reputation as the resort of literati and intellectuals. |
Однако положение Гарвина как литератора скрывало его угасающее влияние в этот период. |
Yet Garvin's stature as a man of letters masked his declining influence during this period. |
Never had she seen such literary men. |
|
Выпускник и член Кембриджского университета, он отказался от своей веры и положения, чтобы переехать в Лондон, где он стал известным литератором. |
A graduate and fellow of Cambridge University he renounced his faith and position to move to London where he became a notable man of letters. |
Во время правления Хуэйцзуна литератор ребус был внедрен в придворную академию живописи и стал частью рутины испытаний, чтобы войти в императорский двор. |
” During Huizong's rule, literati rebus is embedded in court painting academy and became part of the test routine to enter the imperial court. |
Нарой у Литераторов, все что сможешь, на Рыцарей Ада. |
Dig up everything men of letters have on Knights of Hell. |
В рецензии, написанной Джеем Кантором, который сам стал известным литератором, дается более умеренное описание Кизи и его проказников. |
The review, written by Jay Cantor, who went on to literary prominence himself, provides a more moderate description of Kesey and his Pranksters. |
Who do we consider Norway's four literary greats? |
|
Произведения Драгослава произвели впечатление на двух соперничающих литераторов-Михаила Драгомиреску и Александра Македонского. |
Dragoslav's works made an impression on two rival literary men, Mihail Dragomirescu and Alexandru Macedonski. |
Позже гика также опубликовал эссе в недавно основанном и более престижном журнале Македонского Литераторул. |
Later, Ghica also published essays in Macedonski's newly founded and more prestigious magazine, Literatorul. |
К тому же ведь это тоже касается к делу... Ну, как этого не понять? А еще литератор; да вы бы должны были случай благословлять. |
Besides, it has a bearing on a certain affair. . . . Of course you must realize that, and you a literary man too; yes, you ought to bless the chance. |
И если кондитерские изделия часто посещались литераторами, то ресторан Лейнера пользовался популярностью в театральных кругах. |
And while confectionery was frequented by literati, Leiner's restaurant was popular in the theater circles. |
Почитание королевской власти занимало отчасти то место среди французских литераторов, которое культ античности занимал в Италии. |
The homage of royalty took in part the place among the literary men of France that the cult of antiquity occupied in Italy. |
Это был литератор, некто Леонард Апджон. Филип раза два видел его в обществе Кроншоу в модных кафе Латинского квартала. |
This was a man of letters, named Leonard Upjohn, whom Philip had met once or twice with Cronshaw in the cafes of the Quarter. |
В бункере Кастиэля прогоняет женщина, которая называет себя Леди Антонией Бевелл из лондонского отделения литераторов. |
At the bunker, Castiel is banished by a woman who identifies herself as Lady Antonia Bevell of the London chapter of the Men of Letters. |
Этот раскол породил несколько фракций литераторов, одну из которых решительно возглавил Деборд по недвусмысленной рекомендации Гила Вольмана. |
This schism gave rise to several factions of Letterists, one of which was decidedly led by Debord upon Gil Wolman's unequivocal recommendation. |
Моэм, который получил диплом врача, бросил медицину и начал свою 65-летнюю карьеру литератора. |
Maugham, who had qualified as a medic, dropped medicine and embarked on his 65-year career as a man of letters. |
- бедный литератор - garreteer
- известные литераторы - known writers
- известный литератор - famous writer
- талантливый литератор - talented writer
- Центральный дом литераторов - Central House of Writers