Кабинетах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кабинетах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offices
Translate
кабинетах -


Химия, физика и биология преподаются в хорошо оборудованных кабинетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemistry, Physics and Biology are taught in well-equipped science rooms.

В попытке очистить правительство от коррупции Джексон начал президентские расследования во всех кабинетах и департаментах исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to purge the government of corruption, Jackson launched presidential investigations into all executive Cabinet offices and departments.

Твои люди не пополняет запасы мед. инструментов в кабинетах травмы, когда они заканчиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your people aren't restocking the trauma rooms when they're finished.

В этих мрачных кабинетах так редко попадались красивые девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not often see a pretty girl in these dingy rooms.

Легкие химические пилинги, такие как AHA и BHA, обычно делаются в медицинских кабинетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light chemical peels like AHA and BHA are usually done in medical offices.

Школьники изучают математику, физику, химию, русский язык, английский язык, историю, географию и биологию в специализированных кабинетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pupils study Mathematics, Physics, Chemistry, Russian, English, History, Geography and Biology in specialized rooms.

Объекты , которые могли бы вполне привычно смотреться в кабинетах, которые могли быть собраны натуралистами 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In perhaps objects that might normally belong to cabinets that 1 9th-century natural historians might put together.

Мы восстановим эту фирму, и сделаем это в тех кабинетах, которыми располагаем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're bringing this firm back, and we're doing it in the offices we have now.

Те, что используются в хирургических кабинетах, до сих пор обычно изготавливаются из нержавеющей стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those used in surgical suites are still commonly made of stainless steel.

Есть много-много других примеров, и я сосредоточился на действительно важных кабинетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many, many other examples, and I have concentrated on the really important offices.

Были ли военные власти в своих кабинетах В... э... там, где у них были свои офисы ... неохотно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were the military authorities in their offices in ... er ... wherever they had their offices ... reluctant?

Через Службу общественного питания ВМЦ (тел. 26060-4870 или 26060-4875) можно организовать завтраки в отдельных кабинетах и приемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luncheons in private dining rooms and receptions can be arranged through the VIC Catering Service (telephone 26060-4870 or 26060-4875).

Он продолжал работать в кабинетах Льюиса и Уиллиса в департаментах труда и промышленности, потребительских дел и федеральных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to serve in the Lewis and Willis cabinets in the portfolios of Labour and Industry, Consumer Affairs and Federal Affairs.

Эта идея снова и снова повторяется в СМИ, в области общественного здравоохранения, в кабинетах врачей, в повседневных разговорах и в нашем собственном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see these ideas again and again in the media, in public health policy, doctors' offices, in everyday conversations and in our own attitudes.

Почти все документы, касающиеся заключенных, были свалены в кучу и сожжены в тюремных кабинетах и камерах, что привело к обширным структурным повреждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of the documents relating to prisoners were piled and burnt inside of prison offices and cells, leading to extensive structural damage.

За обеденными столами, в гостиных, в постелях, в подвалах, кабинетах и ванных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the supper tables, in the drawing rooms, in their beds and in their cellars, in their studies and in their bathrooms.

Современные детективы сидят в кабинетах и расследуют дела, решая психологические задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays detectives just sit and think out a case psychologically.

В кабинетах Знамени к Эллсворту Тухи относились почтительно и не приставали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the offices of the Banner Ellsworth Toohey was treated respectfully and left alone.

И он от природы с подозрением относится к аналитикам вроде меня, которые сидят в кабинетах с текстовыделителями, ища странные несоответствия и модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's naturally suspicious of analysts like me, who sit indoors with highlighters, looking for odd discrepancies and patterns.

Более половины всех диетологов и диетологов работали в больницах, домах престарелых, кабинетах врачей и клиниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than half of all dietitians and nutritionists worked in hospitals, nursing homes, and physician's offices and clinics.

Я не выходил из кабинета, ожидая вас; можете не сомневаться, я держал свое слово, как вы сдержали ваше, - сказал г-н де Гранвиль Жаку Коллену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not been out of this room. I expected you back, and you cannot doubt that I have kept my word, as you kept yours, said Monsieur de Granville to the convict.

Сам Грант, отнюдь не будучи политически наивным, временами играл весьма проницательную роль в защите кабинета министров и назначенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant himself, far from being politically naive, had played a shrewd hand at times in the protection of cabinet and appointees.

Филипп Шаламон, директор кабинета председателя Совета министров,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philippe Chalamont, cabinet secretary to the prime minister,

Робан, я только что вернулся из кабинета старшего судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roban, I've just come from the senior judge's office.

Они втроем о чем-то горячо совещались, и даже дверь кабинета была заперта, чего никогда не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some very heated discussion was in progress, and meanwhile the door of the study was open-an unprecedented circumstance.

Ты можешь повесить на двери своего кабинета табличку –

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU COULD HANG A SIGN ON YOUR OFFICE DOOR

1 ноября 1911 года Цинское правительство назначило юаня Шикая премьер-министром Императорского кабинета, заменив им принца Цина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 November 1911, the Qing government appointed Yuan Shikai as the prime minister of the imperial cabinet, replacing Prince Qing.

18 мая 2018 года Дмитрий Медведев представил состав Кабинета Министров, и в тот же день президент Владимир Путин утвердил его состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 May 2018, Dmitry Medvedev presented the composition of the Cabinet, and on the same day President Vladimir Putin approved the composition.

Поэтому она и украла анестетик из кабинета родителей – чтобы травмировать себя и остаться в сознании для завершения начатого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's why she stole a nerve blocker from her parents' office- So she could harm herself and stay cogent to finish the job.

Вчера я застукал его в подсобке кабинета химии поедающим губку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, I found him in the chemistry storeroom eating a sponge.

К разочарованию своих афроамериканских сторонников, Вильсон позволил некоторым членам своего кабинета разделить их департаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the disappointment of his African-American supporters, Wilson allowed some of his Cabinet members to segregate their departments.

Здесь Хаакон посещал еженедельные заседания Кабинета Министров и работал над речами, которые регулярно транслировались по радио в Норвегию Всемирной службой Би-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Haakon attended weekly Cabinet meetings and worked on the speeches which were regularly broadcast by radio to Norway by the BBC World Service.

Гил-Роблес снова вызвал крах кабинета, и пять членов нового правительства Лерру были уступлены седе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gil-Robles once again prompted a cabinet collapse, and five members of Lerroux's new government were conceded to CEDA.

Это была общегосударственная операция, начатая из кабинета Бобби Кеннеди с Эдом Лэнсдейлом в качестве вдохновителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a government-wide operation run out of Bobby Kennedy's office with Ed Lansdale as the mastermind.

Они включали в себя 12 выездов из кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included 12 departures from the Cabinet.

Стук в дверь кабинета оторвал его от этих приятных размышлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tap at the study door roused him from delightful musings.

Я, однако, зашел, но в дверях кабинета остановился в решительном изумлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless I decided to enter, and was just doing so when I halted thunderstruck on the threshold.

Харни всегда считал, что самой важной и эффектной особенностью Овального кабинета является многоцветный американский орел, вытканный на ковре, покрывающем пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herney had always believed the most dominating aspect of the Oval Office was the colorful American eagle emblazoned on the room's oval carpet.

Его преемником на посту пресс-секретаря стал Гас О'Доннелл, который в 2005 году стал секретарем кабинета министров и главой Государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His successor as press secretary was Gus O'Donnell, who went on to become Cabinet secretary and head of the Civil service in 2005.

После врачебного кабинета она заглядывала в кондитерскую к Беллу и покупала двухфунтовую коробку шоколадных конфет-ассорти. От Белла она шла до Кастровилльской улицы и по ней домен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she came down from the doctor's office she stopped for a moment at Bell's candy store and bought a two-pound box of mixed chocolates.

20 февраля 2014 года главный секретарь Кабинета министров Есихидэ Суга заявил, что японское правительство может пересмотреть результаты исследования и извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 20, 2014, Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga said that the Japanese government may reconsider the study and the apology.

Только премьер-министр и министры в ранге министра Кабинета министров являются членами Кабинета Министров Союза в соответствии со статьей 75.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the prime minister and ministers of the rank of cabinet minister are members of Union Cabinet in accordance with Article 75.

Ваш корпоративный e-mail, допуск к серверу, пропуск в здание, а также ваш корпоративный телефон будут отключены, как только вы выйдете из кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your company e-mail, access to the server, access to the building, and your mobile data and phone service will all be severed as of this meeting.

До 3 марта 1853 года жалованье Генерального прокурора устанавливалось статутом в размере меньшем, чем сумма, выплачиваемая другим членам Кабинета Министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until March 3, 1853, the salary of the Attorney General was set by statute at less than the amount paid to other Cabinet members.

Главноуправитель тем временем отошел в глубину кабинета, отпер большой сейф, встроенный в стену между стеллажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Controller, meanwhile, had crossed to the other side of the room and was unlocking a large safe set into the wall between the bookshelves.

Хисаити Тераути, военный министр нового кабинета, выразил свое неудовольствие некоторыми выборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hisaichi Terauchi, the new cabinet's Minister of War, made his displeasure with some of the selections clear.

В 1696 году он вернулся во Францию с большой коллекцией медалей и других предметов старины, которые были приобретены для французского королевского кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1696 he returned to France with a large collection of medals and other antiquities which were purchased for the French Royal Cabinet.

Десять шагов от дальней стены кабинета, там есть особая доска в полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten paces from the far wall in the study, there's a loose floorboard.

Одна для нас, другая для Лео, третья для кабинета, а последняя может быть... детской комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One for us, and there's one for Leo, and there's the office, and the other one could be for, um... a nursery.

Парламентские группы все активнее включались в предвыборную кампанию, что накладывало нагрузку на работу кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parliamentary groups became increasingly engaged in the election campaign, which put a burden on the work of the cabinet.

Сам мистер Бевин проиграл свою политическую битву внутри британского кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Bevin himself lost his political battle inside the British Cabinet.

Штыковая Конституция позволяла монарху назначать министров кабинета, но лишала его права увольнять их без одобрения законодательного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bayonet Constitution allowed the monarch to appoint cabinet ministers, but had stripped him of the power to dismiss them without approval from the Legislature.

Когда я проснулась утром, то услышала голос Бена из кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I woke up one morning, i heard Ben in his study.

Исполнительная ветвь власти состоит из кабинета министров Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive branch of power is made up of the Cabinet of Georgia.

После всеобщих выборов, проводимых, как правило, каждые четыре года, или если Кабинет уходит в отставку в течение парламентского срока, начинается процесс формирования кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a general election held generally every four years, or if a cabinet resigns during a parliamentary term, the process of cabinet formation starts.

В 1978 году у Дэвиса обнаружили злокачественную опухоль головного мозга, и он быстро вышел из теневого кабинета и парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davies was diagnosed with a malignant brain tumour in 1978 and swiftly stood down from the Shadow Cabinet and from Parliament.

Канцлеру и другим членам кабинета министров разрешено быть также членами Бундестага, и большинство из них действительно являются таковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chancellor and the other members of the cabinet are allowed to be also members of the Bundestag, and most of them actually are.

Для руководства и координации Федеральной контртеррористической деятельности было создано ведомство на уровне Кабинета министров под названием Министерство внутренней безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cabinet-level agency called the Department of Homeland Security was created to lead and coordinate federal counter-terrorism activities.

Утром 9 августа 1974 года, после эмоционального прощания с членами кабинета и его сотрудниками, Никсон и его семья покинули Белый дом и направились в Сан-Клементе, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morning of August 9, 1974, after an emotional farewell to his Cabinet members and staff, Nixon and his family left the White House for San Clemente, California.



0You have only looked at
% of the information