Лицензии выданы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть лицензированным - be licensed
договор о разработке продукта и лицензии - product development and license agreement
владелец специальной лицензии - specific licensee
возможности лицензирования - licensing opportunities
лицензированная станция - licensed station
не имеет лицензии - is not licenced
Немецко правила лицензирования дорожного движения - german road traffic licensing regulations
правильно лицензирована - are properly licensed
отчёт лицензиата о событии - licensee event report
обязывающий лицензиата использовать лицензированный объект в максимально возможной степени - best endeavour clause
Синонимы к лицензии: пропуск, сертификат, полномочия, ордер
выданы - granted
билеты должны быть выданы - tickets must be issued
Билеты могут быть выданы - tickets can be issued
были выданы ордера - warrants were issued
были выданы отчеты - reports had been issued
должны быть выданы - are to be issued
Заказы могут быть выданы - orders may be issued
документы должны быть выданы - documents to be issued
сертификаты должны быть выданы - certificates to be issued
обязательства выданы - obligations issued
Синонимы к выданы: говорить, делать, давать, определять, отдавать
Лицензии были выданы сроком на 3 года с возможностью продления. |
Licenses were issued for a period of 3 years subject to renewal. |
Систематическое морское патрулирование имеет своей целью обеспечить благодаря регулярным инспекциям в море выполнение рыболовными судами тех условий, на которых им были выданы лицензии. |
Systematic sea patrols aim to ensure compliance with fishing conditions by licensed vessels through regular at-sea inspections. |
Правительство приступило к приватизации банковского сектора в 2001 году, когда были выданы лицензии двум новым частным банкам. |
The government began to privatize the banking sector in 2001 when licenses were issued to two new privately owned banks. |
Первые лицензии для частных телевизионных компаний были выданы в 1992 году. |
The first licences for private TV broadcasters were issued in 1992. |
Хотя генетическое консультирование существует уже более четырех десятилетий, первые лицензии для генетических консультантов были выданы только в 2002 году. |
Although genetic counseling has existed for over four decades, the first licenses for genetic counselors were not issued until 2002. |
Другим, главным образом из Новой Англии, были выданы лицензии на торговлю адмиралом сэром Джоном Борлейзом Уорреном, главнокомандующим на американской станции в 1813 году. |
Others, mainly from New England, were issued licences to trade by Admiral Sir John Borlase Warren, commander in chief on the American station in 1813. |
Было заключено соглашение с другими странами, занимающимися разработкой морского дна, и четырем международным консорциумам были выданы лицензии. |
An agreement was made with other seabed mining nations and licenses were granted to four international consortia. |
При удалении лицензии плата за нее не начисляется, пока не будет нанят другой сотрудник. |
Or, you can delete the license so you don't pay for it until you hire another person. |
Никто из нас не имеет лицензии, и сдавая в аренду эти костюмы, ты нарушаешь права на интеллектуальную собственность компаний Мастерская Улицы Сезам, |
None of us are licensed, and by renting these costumes, you're infringing on the intellectual property of The Children's Television Workshop, |
5 января 2017 года финское правительство выдало лицензии на телепрограммы в диапазоне UHF. |
On January 5, 2017, the Finnish Government granted television programming licenses in the UHF band. |
Такие лицензии могут быть предпочтительными в ситуациях, когда сборы или условия зонирования, налагаемые лицензией на алкоголь с полным спектром услуг, нежелательны или непрактичны. |
Such licenses may be preferred in situations where fees or zoning conditions imposed by a full-service liquor license are unwanted or impractical. |
Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное. |
Bills of lading or export licenses and so on. |
Чтобы было понятней, Джеки, приостановление лицензии означает, что тебе нельзя прикасаться к пациентам... |
Let's be quite clear, Jackie, a suspended nursing license means you may not touch patients... |
Все эти лицензии разрешают использование, копирование и распространение данного программного обеспечения. |
All of these licenses permit use, copying and redistribution of the software. |
Одним из требований для получения такой лицензии является физическое присутствие в стране. |
One of the requirements to obtain such a licence is to have a physical presence in the country. |
Количество лиц, имеющих лицензии, сравнительно невелико, а выдача лицензий тщательно контролируется. |
The number of licensees is relatively small and the granting of licences is very carefully controlled and monitored. |
Было отмечено, что в случае несостоятельности держателя лицензии принудительное исполнение любой оговорки об автоматическом прекращении контракта или ускорении исполнения будет невозможным. |
It was noted that, in the insolvency of the licensee, any termination or acceleration clause would be unenforceable. |
Если та или иная Сторона осуществляет экспорт без лицензии в страну, где существует лицензия, то это рассматривается как незаконная торговля. |
If a Party exported without license to a country where license is existing, it is treated as illegal trade. |
Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности. |
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. |
Чтобы добавить свою учетную запись Майкрософт и привязать ее к цифровой лицензии, выполните следующие действия. |
To add your Microsoft account and link it to the digital license. |
You borrowing any money from somebody doesn't have a license to lend? |
|
Я лишу вас лицензии, а потом вы предстанете перед судом вместе с вашим клиентом. |
I will have you disbarred, and then you will stand trial alongside your client. |
Я преподаю по понедельникам, средам и пятницам, чтобы платить за жилье, пока я занимаюсь внутредневной торговлей и готовлюсь к экзамену для получения брокерской лицензии. |
I teach Monday, Wednesdays, and some Fridays to pay the rent, while I day-trade and study up - for my Series 7. |
Работаете без лицензии. |
Practicing medicine without a license... |
Сделка о продаже лицензии, включает постройку тематического парка аттракционов. |
You know, the licensing agreement includes a theme park. |
Чтобы мне дали все лицензии, разрешения и так далее. И чтобы они не лезли со своей политикой. |
Make sure I get a my permissions, grants, authorizations and any other political crap I need from those sons of b tches, otherwise, no deal. |
У нее на ветровом стекле должен быть талон об аренде и удостоверение наличия лицензии. |
It'll have a rental tag in the front windshield and one of those license plate borders. |
Обе стороны дружно согласились, что новая лирика вряд ли добьется коммерческого успеха, несмотря на дискуссию о научной точности и художественной лицензии. |
Both sides amicably agreed that the new lyrics were less likely to achieve commercial success, amidst a discussion about scientific accuracy versus artistic licence. |
Завершение этого года по-прежнему является минимальным учебным требованием для получения генеральной лицензии на медицинскую практику в большинстве штатов. |
Completion of this year continues to be the minimum training requirement for obtaining a general license to practice medicine in most states. |
Редактирование комментариев не заменяет обсуждения на странице обсуждения-и только потому, что вы не получаете то, что хотите, на странице обсуждения не дает лицензии на редактирование войны. |
Edit comments are no substitute for talk page discussions - and just because you don't get what you want on a talk page does not give license to edit war. |
BCBSA управляет коммуникациями между своими членами и операционными политиками, необходимыми для получения лицензии на товарные знаки. |
The BCBSA manages communications between its members and the operating policies required to be a licensee of the trademarks. |
В июле 1901 года Гриффин сдал экзамен на получение лицензии New Illinois architects, что позволило ему заняться частной практикой в качестве архитектора. |
In July 1901, Griffin passed the new Illinois architects' licensing examination and this permitted him to enter private practice as an architect. |
28 ноября 2005 года, после 22-месячного процесса подачи заявок и оценки, Миллстоун получил 20-летнее продление лицензии на оба блока 2 и 3 от СРН. |
On November 28, 2005, after a 22-month application and evaluation process, Millstone was granted a 20-year license extension for both units 2 and 3 by the NRC. |
Лицензии на полуавтоматические пистолеты выдаются сроком на пять лет и могут быть продлены, лицензии на винтовки и однозарядные пистолеты действительны в течение всего срока службы владельца. |
Licenses for semi-automatic handguns are issued for five years and can be renewed, rifle and single-shot handgun licenses are valid for the owner's lifetime. |
Тест по теории лицензии учащихся будет содержать три набора вопросов с несколькими вариантами ответов; вам нужно будет выбрать правильный ответ. |
The learners licence theory test will contain three sets of questions with multiple answer options; you will have to select the correct answer. |
РАФ Левиен выпустил Spiro в качестве инструментария для дизайна кривых, особенно дизайна шрифтов, в 2007 году по свободной лицензии. |
Raph Levien has released Spiro as a toolkit for curve design, especially font design, in 2007 under a free licence. |
Фехтовальщики в Японии имеют лицензию; получение этой лицензии требует длительного ученичества. |
Swordsmiths in Japan are licensed; acquiring this license requires a long apprenticeship. |
Лицензии на ПБ были ужесточены с 2014 года, когда лица, имеющие право на получение ПБ, стали часто получать отказы по соображениям национальной безопасности. |
PB licenses were tightened since 2014, when otherwise-eligible persons started to be frequently rejected on basis of national security grounds. |
Эти лицензии являются безотзывными, если только в соглашении нет изъянов или оно не предусмотрено договором. |
These licenses are irrevocable unless there is a flaw in the agreement or it is given by a contract. |
Как Eveready, так и Energizer marques используются по лицензии компанией auto parts magnate Pep Boys для своих собственных автомобильных аккумуляторов. |
Both the Eveready and Energizer marques are used under license by auto parts magnate Pep Boys for their in-house car batteries. |
SH-60J и SH-60K построены по лицензии Mitsubishi в Японии. |
The SH-60J and SH-60K are built under license by Mitsubishi in Japan. |
Некоторые государства также требуют завершения определенного количества контактных часов непрерывного образования до выдачи или продления лицензии. |
Some states also require completion of a specified number of continuing education contact hours prior to issuing or renewing a license. |
10 февраля действующие импортные лицензии были отозваны, и импортерам пришлось заново подавать заявки на новые. |
On February 10 existing import licenses were revoked and importers had to reapply for new ones. |
предлагает проприетарные лицензии для MongoDB. |
offers proprietary licenses for MongoDB. |
Обычно мы запрашиваем разрешение на использование изображений, звука и других мультимедийных файлов в соответствии с условиями лицензии Creative Commons. |
Normally, we ask permission for images, sound and other multimedia files to be used under the terms of a Creative Commons License. |
Коробка передач также была построена по лицензии другими производителями, включая Cord, ERA, Daimler и Maybach. |
The gearbox was also built under licence by other manufacturers including Cord, ERA, Daimler and Maybach. |
Другой регион 2 дистрибьютора известных как первичные экран был сделан по лицензии от ясного видения. |
Another Region 2 distributor known as Primal Screen had since taken over the license from Clear Vision. |
Licences are issued at the provincial level. |
|
Они стремились вывести деньги из страны с помощью азиатских импортеров, выдав им импортные лицензии. |
They sought to transfer the money out of the country with the help of Asian importers by issuing import licenses. |
Компания Google активно участвовала в торгах, хотя и не собиралась на самом деле получать какие-либо лицензии. |
Google was actively involved in the bidding process although it had no intentions of actually winning any licenses. |
A bonfire was soon kindled and the licences burnt. |
|
Резерв обращается к Гарднеру за деньгами для строительства казино, хотя у них нет операционной лицензии. |
The reserve approaches Gardner for the money to build the casino even though they do not have an operating license. |
Единственным исключением были уличные трамваи, которые с 1879 года были разрешены на основании лицензии Совета торговли. |
The sole exceptions were street trams which from 1879 onwards were authorised under licence from the Board of Trade. |
После того как его апелляция на это решение была отклонена, он позволил своей детективной лицензии истечь. |
After his appeal of the decision was rejected, he allowed his detective license to expire. |
Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к юридическому кодексу лицензии CC BY-SA. |
For further information, please refer to the legal code of the CC BY-SA License. |
Все телефонные номера этих списков в конечном итоге связываются с одной операцией, как правило, без законного адреса или лицензии. |
All of the phone numbers of these listings eventually link back to a single operation, usually without a legitimate address or license. |
После показа ее работ требовалось, чтобы она посещала официальные занятия или лишалась лицензии на рисование. |
But even in 'Bosnia the proud', 'proud' remains an adjective, not a noun. |
Таким образом, студенты в настоящее время не имеют права на получение лицензии. |
For one, I'm thinking it's also fundamental that the set of arbitrary symbols be finite. |
The pilots were fired and the FAA revoked their pilot licenses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лицензии выданы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лицензии выданы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лицензии, выданы . Также, к фразе «лицензии выданы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.