Лопнула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На той неделе у меня лопнула бретелька бюстгальтера, а я жутко опаздывала. |
I broke the string of my bra the other day and I was in a hurry. |
One of the thin wire struts snapped clean. |
|
Ну, скажем, Вы долго мчались по шоссе на предельной скорости, и у Вас лопнула покрышка. |
Think of it like a tire blowing out on the highway after going too fast for way too long. |
Чтоб твой отец сдох от рака Чтоб твоя мама лопнула во время менстры! |
I hope your father dies of cancer and your mother explodes with a terrible period! |
Did they say what caused it? |
|
У неё образовалась киста, которая лопнула у неё в мозгу, что привело к потере сознания. |
She had a cyst that ruptured in her brain, causing her to lose consciousness. |
Вдруг... среди тишины... с треском лопнула железная крышка гроба и поднялся мертвец. |
Suddenly in the midst of the sepulchral silence the iron lid of the coffin sprang open with a jarring noise, and the dead witch stood up. |
Когда мамина попытка сближения со мной лопнула по швам, папина попытка сближения с Эрикой чуть не разорвала его голову. |
While my mom's plan to bond with me had blown up, my dad's plan to bond with Erica was about to make his head explode. |
Должно быть, это лопнула аневризма. |
The Berry aneurysm must have just burst. |
И затем, когда ты выпрыгнул в середине церемонии схватил голову священника и сжимал ее до тех пор, пока она не лопнула как.. |
And then when you leapt up in the middle of the ceremony... grabbed the priest's head and squeezed it till it popped like |
Вот уморительно было бы, если бы у нее совсем лопнула рубашка! |
It would be fun if her chemise burst open. |
Judging from the blood loss, at least one of Terry's is ruptured. |
|
Однажды, во время антракта, лопнула резинка, которой были связаны мои книги. |
One day, during the intermission... the elastic holding my books broke. |
У машины, едущей по встречной полосе, лопнула шина, она вильнула и врезалась лоб-в-лоб в его машину. |
A car driving from the opposite direction blew a tire, crossed the center divider and it hit him head-on. |
Я видел тебя голой... вверх-тормашками и при плохом освещении как раз тогда ты и лопнула мой воздушный матрас... |
I've seen you naked, upside-down, in terrible lighting, right before you popped my air mattress. |
Должно быть, у нас лопнула шина или что-то в этом роде. |
We must have burst a tire or something. |
Через два месяца лопнула балка одного из двигателей Форест Хилл. |
Two months later, the beam of one of the Forest Hill engines fractured. |
Передняя шина велосипеда, который он захватил, лопнула, когда он вытаскивал машину через окно, но тем не менее, только слегка поранив кисть руки в свалке, он сел и поехал. |
The front tire of the machine he got was punctured in dragging it through the window, but he got up and off, notwithstanding, with no further injury than a cut wrist. |
Лопнула струна, нет ли у Вас... |
My G string broke. You wouldn't have another, would you? |
A pipe's burst in my flat. |
|
When that canister cracked, this gas squirted out. |
|
Корпорация лопнула, запутавшись в сетях бесконечных судебных разбирательств, которые могли затянуться на годы. |
The corporation blew up in a tangle of court cases that were to require years of untangling. |
A pipe burst in your kitchen... at your apartment? |
|
Наблюдавший врач констатировал, что у Локетта лопнула вена. |
An observing doctor stated that Lockett's vein had ruptured. |
На Кооперативной улице у перегруженного грузовика Мельстроя лопнула рессора, и прибывший на место происшествия Виктор Михайлович Полесов подавал советы. |
On Co-operative Street an overloaded truck belonging to the grain-mill-and-lift-construction administration broke a spring, and Victor Polesov arrived at the scene to give advice. |
4 марта 2016 года президентский BMW Анджея Дуды 760Li HS съехал в кювет на автостраде А4, когда у него лопнула задняя шина. |
On 4 March 2016 President's Andrzej Duda BMW 760Li HS went into a ditch on A4 motorway when its rear tire blew. |
Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении. |
Nevertheless the guest did at least execute such a convulsive shuffle that the material with which the cushions of the chair were covered came apart, and Manilov gazed at him with some misgiving. |
В 1993 году Tower Financial Corporation лопнула как одна из крупнейших схем Понци в Американской истории, которая потеряла своих инвесторов более чем на 450 миллионов долларов США. |
In 1993, Tower Financial Corporation imploded as one of the biggest Ponzi schemes in American history which lost its investors over US$450 million. |
Автомобильная шина лопнула, мы врезались в дерево и я убежал в лес. |
It's a car tyre that's been hit We hit a tree and I run away in the woods |
Некоторые свидетели на люк Филд, включая журналиста Ассошиэйтед Пресс, сказали, что видели, как лопнула шина. |
Some witnesses at Luke Field, including the Associated Press journalist, said they saw a tire blow. |
В один из таких случаев в 1680 году бочка лопнула, сделав Монс-Мэг непригодной для использования. |
On one such occasion in 1680 the barrel burst, rendering Mons Meg unusable. |
И на той грязной дороге у нас лопнула шина, а запаски не было, так что нас притащили в гараж в маленьком городе с одной улицей. |
And, uh, well, we got a flat tire on that dirt road, no spare, so we were towed to that garage in a tiny, one-street town. |
Judging from the blood loss, at least one of Terry's is ruptured. |
|
The tyre's burst, the windscreen's... |
|
Почти лопнула моя барабанная перепонка. |
Almost blew out my eardrum. |
Однако храмовник и тут не потерял присутствия духа и поддержал свою славу. Если б подпруга его седла случайно не лопнула, быть может он и не упал бы. |
Yet, even at this disadvantage, the Templar sustained his high reputation; and had not the girths of his saddle burst, he might not have been unhorsed. |
Mary said there was an explosion when the tire blew. |
|
Ну, я говорила с Дэнни... у него шина лопнула, и он интересовался, нельзя ли добавить еще один год к его медицинской страховке. |
Well, um, I spoke with Danny... flat tire... and he was wondering if he could get an extra year on his health insurance. |
Но вот она пришла и призналась в болезни - как в преступлении, и сразу лопнула струна равенства между ними! |
Yet having confessed to being ill was like having confessed to a crime: immediately they had lost the key to equality they had once possessed. |
Прошлой ночью было так холодно, что на чердаке лопнула труба. |
It was so cold last night, one of the pipes burst in the attic. |
И простите меня, еще одна нота, взятая этим японским контральто и моя голова лопнула бы. |
Forgive me, but if the Japanese contralto had sang one more high note, my head would have shattered. |
Рано утром 21 января в легких Оруэлла лопнула артерия, и он умер в возрасте 46 лет. |
Early on the morning of 21 January, an artery burst in Orwell's lungs, killing him at age 46. |
Конечно, глупый, - рассмеялась Рина. - Я видела тебя в зеркале и чуть не лопнула от смеха. |
She laughed. Of course, stupid. I could see you in the mirror. I almost burst out laughing. |
I'm not sure, but I think my rectum just prolapsed. |
- верёвка лопнула от натяжения - rope broke under the strain
- рубашка лопнула на спине - shirt has slit down the back