Лоханки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Одни садовые лоханки. |
Only garden benches. |
Расширение почечной лоханки, мочеточников или того и другого вместе. |
Dilation of the renal pelvis, ureters, or both. |
Непроходимость может быть частичной или полной и может возникать в любом месте от мочеиспускательного канала до чашечек почечной лоханки. |
The obstruction may be either partial or complete and can occur anywhere from the urethral meatus to the calyces of the renal pelvis. |
Из почечной лоханки они спускаются на верхушку главной мышцы поясничного отдела позвоночника и достигают края лоханки. |
From the renal pelvis, they descend on top of the psoas major muscle to reach the brim of the pelvis. |
Гидронефроз описывает расширение почечной лоханки и чашечек в результате обструкции потока мочи. |
Hydronephrosis describes dilation of the renal pelvis and calyces as a result of obstruction to urine flow. |
Волчица ты, - неуверенно объявил Лоханкин, -тебя я презираю, к Птибурдукову ты уходишь от меня... |
You she-wolf you, declared Lokhankin uncertainly, I truly do despise you. You're leaving me for that Ptiburdukov . . . |
Упиваясь своим горем, Лоханкин даже не замечал, что говорит пятистопным ямбом, хотя никогда стихов не писал и не любил их читать. |
Wallowing in his grief, Lokhankin didn't even notice that he was speaking in iambic pentameter, even though he never wrote any poetry and didn't like to read it. |
И Лоханкин сразу успокоился, выпросив у Остапа двадцать рублей. |
Lokhankin promptly gave in and hit Bender up for twenty rubles. |
Я к вам пришел навеки поселиться, - повторил Лоханкин коровьим голосом. |
I came today to live with you forever, lowed Lokhankin. |
Ровно в шестнадцать часов сорок минут Васисуалий Лоханкин объявил голодовку. |
At precisely 4:40 P.M., Basilius Lokhankin went on a hunger strike. |
Lokhankin and the Tragedy of Russian Liberalism. |
|
И, присев на корточки, принялся шарить по талии Лоханкина, отстегивая подтяжки. |
He squatted and started feeling around Lokhankin's waist to unbutton his suspenders. |
Уцепившись за бельевые. веревки, Лоханкин удержал равновесие и испуганно оглянулся. |
Grabbing onto the laundry lines, Lokhankin managed to stay on his feet and looked around fearfully. |
Лоханкин защищался с таким отчаянием, словно бы его собирались кастрировать. |
Lokhankin defended himself desperately, as if he was about to be castrated. |
Именно он сделал осиротевшему Лоханкину первое представление о необходимости регулярно тушить за собою свет, покидая уборную. |
He was the one who first pointed out the need to turn off the bathroom lights regularly to the orphaned Lokhankin. |
Находясь в расстройстве чувств, Лоханкин постоянно забывал это делать, что очень возмущало экономных жильцов. |
In his discombobulated state, Lokhankin kept forgetting, which irritated the frugal tenants to no end. |
А может быть, я вас все-таки отвлек? - спросил Остап, очутившись в первой комнате Лоханкина. |
But maybe I interrupted something after all? asked Ostap, entering Lokhankin's first room. |
Товарищ Лоханкин, - ошеломленно сказал Птибурдуков, хватаясь за усы. |
Comrade Lokhankin, said the dumbfounded Ptiburdukov, grabbing his mustache again. |
Но Лоханкину не пришлось отведать камергерской лозы. |
But Lokhankin never got the chance to taste the Chamberlain's switches. |
Поголодав минут двадцать в таком положении, Лоханкин застонал, перевернулся на другой бок и посмотрел на жену. |
Having spent about twenty minutes of his hunger strike in this position, Lokhankin moaned, rolled over, and looked at his wife. |
Лоханкин снова перевернулся и уткнул толстый нос в скользкую холодную клеенку. |
Lokhankin rolled over again and stuck his beefy nose into the cold slippery oilcloth. |
Да, да, - пролепетал Лоханкин, шаркая ножкой, - видите ли, тут я был, как бы вам сказать, немножко занят... |
Well, murmured Lokhankin, bowing slightly, you see, I was, how should I put it, somewhat busy . . . |
Но почему же, почему? - сказал Лоханкин с коровьей страстностью. |
But why, why? asked Lokhankin with bovine passion. |
Лоханкин смахнул с бороды затесавшиеся туда крошки, бросил на жену осторожный, косой взгляд и затих на своем диване. |
Lokhankin brushed the crumbs off his beard, threw his wife a cautious, evasive glance, and quieted down on his couch. |
Усмехаясь, смотрел на оробевшего Лоханкина босой Никита Пряхин. |
Barefoot Nikita Pryakhin was looking at the frightened Lokhankin with a smirk. |
Пока Лоханкин одевался, супруги совещались в коридоре. |
While Lokhankin was dressing, the couple had a discussion in the hallway. |
- Как вам не стыдно, гражданин Пряхин! -возражала Варвара, в то время еще Лоханкина, размахивая Известиями. -Ведь это герой. |
You should be ashamed of yourself, Citizen Pryakhin! argued Barbara-still Mrs. Lokhankin at the time-waving a copy of Izvestiya. He's a hero! |
Я к вам пришел навеки поселиться, - ответил Лоханкин гробовым ямбом, - надеюсь я найти у вас приют. |
I came today to live with you forever, replied Lokhankin in a grave pentameter, it's shelter that I'm seeking now from you. |
Но Лоханкин отводил лицо и отрицательно мычал. |
But Lokhankin turned his face away and bellowed in protest. |
Еще немного выдержки, -подумал Лоханкин, - и не видать Птибурдукову моей Варвары. |
A little more endurance, he thought to himself, and Ptiburdukov can kiss my Barbara goodbye. |
У всех мамочка! - наставительно сказал Никита, прижимая Лоханкина коленом. |
Everybody has a mama! said Nikita didactically, holding Lokhankin down with his knee. |
Лоханкин же страдал открыто, величаво, он хлестал свое горе чайными стаканами, он упивался им. |
Lokhankin, on the other hand, suffered openly and grandly. He gulped his misery in large draughts, he wallowed in it. |
Последним из дома, который уже наполнился самоварным дымом с прожилками огня, выскочил Лоханкин, прикрываясь белым одеялом. |
The last to escape from the building, which was already filled with samovar smoke and streaks of fire, was Lokhankin. He tried to protect himself with a white blanket. |