Любой человек, который пострадал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любой человек, который пострадал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
any person who has suffered
Translate
любой человек, который пострадал -

- любой

местоимение: any, every, anyone, each, anybody

имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er

словосочетание: next man

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether



По данным СМИ, пострадал 341 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A figure of 341 injured has been quoted by the media.

От землетрясения пострадал также Шахри-Бузург - город в восточной части высокогорья с населением около 30000 человек, включая жителей близлежащих деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also affected Shahr-i-Buzurg, a town to the east in the high mountains, with a population, including adjacent villages, of about 30,000.

В глобальном масштабе оценки распространенности заболевания варьируются от 31 до 658,6 пострадавших на миллион человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, estimates of prevalence vary from 31 to 658.6 affected people per million.

Этот человек пострадал от преимуществ всех предыдущих FLCs, поэтому я надеюсь, что здесь не так уж много нужно сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one has suffered the benefit of all the preceding FLCs so I'm hopeful that there's not much to do here.

Наводнения и оползни в Бесалампи унесли жизни одного человека, двое пропали без вести, еще 1100 человек пострадали, а также 137 домов получили повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flooding and mudslides in Besalampy killed one person, left two missing, and affected 1,100 others, as well as damaging 137 homes.

В то время как такие страны, как Пакистан, пострадали от сотен нападений, в результате которых погибли десятки тысяч человек и было перемещено гораздо больше людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas countries like Pakistan have suffered hundreds of attacks killing tens of thousands and displacing much more.

Каждый человек, который пострадал,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single person that's been hurt...

Пострадало почти пять миллионов человек, треть из которых скончалась в острых стадиях заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly five million people were affected, a third of whom died in the acute stages.

В результате многочисленных несчастных случаев во время работы над мюзиклом пострадали пять человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The many accidents caused five people to become injured while working on the musical.

В Европе число новых случаев заболевания в год составляет около 2,6 человека на 100 000, в то время как число пострадавших составляет 7-9 человек на 100 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, the number of new cases a year is about 2.6 people per 100,000, while the number affected is 7–9 people per 100,000.

Рыболовство вдоль реки Меконг в Таиланде прекратилось, и 7,9 миллиона человек в стране пострадали от засухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fisheries along the Mekong in Thailand have halted, and 7.9 million people in the country are affected by the drought.

Правительство Вьетнама утверждает, что около 3 миллионов человек пострадали от болезни, вызванной агентом Оранж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Vietnam says as many as 3 million people have suffered illnesses because of Agent Orange.

Простому человек, пострадавшему от жестокой несправедливости равнодушных властей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A humble man wronged by the cruel iniquities of this uncaring government?

В 2018 году 215 000 человек были перемещены и более 630 000 пострадали от наводнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, 215,000 people have been displaced and over 630,000 affected by floods.

Голод усугубляется вспышкой холеры, от которой пострадало более миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famine is being compounded by an outbreak of cholera that has affected more than one million people.

Государственная электрическая компания PLN направила в Палу 125 человек для проверки электроснабжения в пострадавших районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State-owned electric company PLN sent 125 personnel to Palu to check the electricity in the affected areas.

В ходе протестов и столкновений пострадали несколько человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several people were injured in the protests and clashes.

По оценкам, пострадало около 16 миллионов человек,а погибло до 5 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 16 million people may have been affected and up to 5 million died.

8 января 2007 года был издан приказ об эвакуации из районов в нижней части долины Белхэм, в результате чего пострадали еще 100 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 January 2007, an evacuation order was issued for areas in the Lower Belham Valley, affecting an additional 100 people.

Пять человек пострадали в результате взрывов в районе судебного комплекса, причину которых полиция тогда не смогла подтвердить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five people were injured in explosions in the area around the court complex, the cause of which could not be confirmed by police at the time.

Береговая охрана спасла несколько десятков человек, пострадавших от шквала, который обрушился на побережье Вирджинии, а затем быстро рассеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coast Guard rescued over a dozen people associated with the squall that pounded the Virginia coast, then quickly dissipated.

Остров Пингелап также пострадал от нехватки населения в 1775 году после тайфуна, который сократил население всего до 20 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Pingelap also suffered a population bottleneck in 1775 following a typhoon that had reduced the population to only 20 people.

В столкновениях между китайцами и малайцами пострадали более 500 человек, 36 человек погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 500 people were injured and 36 lives were lost in the clashes between Chinese and Malays.

В общей сложности от этого извержения пострадали 364 общины и 2,1 миллиона человек, а средства к существованию и дома были повреждены и разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 364 communities and 2.1 million people were affected by the eruption, with livelihoods and houses being damaged and destroyed.

К этому времени были спасены 20 человек – большинство из тех, кто пострадал при первом обрушении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time 20 people – most of those injured in the first collapse – had been rescued.

В результате конфликта пострадал только один человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one person was injured in the conflict.

Паника вызвала столпотворение, пострадали несколько человек и один смертельный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panic gave way to trampling, a couple people got grazed, and one fatality.

25 ноября 1974 года в результате взрыва бомбы пострадали 16 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 November 1974 a bomb injured 16 people.

В 2015 году от огня и жары пострадали 67 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, fire and heat resulted in 67 million injuries.

В Японии пострадали 23 миллиона человек, по меньшей мере 390 000 из них погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, 23 million people were affected, with at least 390,000 reported deaths.

Если у 41% жителей Соединенных Штатов может быть обнаружено рак, то это означает, что из 100 человек примерно 41 пострадают от этого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If 41 percent of people in the U.S. can expect to be diagnosed with cancer that means, out of 100 people, on average 41 of them will get cancer.

Всего в результате торнадо пострадали 12 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 12 people were injured in the tornado.

3-й парашютный батальон пострадал больше всех во время разбросанного десантирования, и только несколько человек из них прибыли на мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 3rd Parachute Battalion had suffered the worst in the scattered parachute drop, and only a few of their men had arrived at the bridge.

Любой контакт с этим химическим веществом должен быть воспринят серьезно, и пострадавший человек должен быть доставлен в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any contact with this chemical should be taken seriously and the affected person taken to the hospital.

Но в результате взрыва, произошедшего в это время, человек, который увидел истинное лицо Кена и последовал за ним, сильно пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in an explosion occurring at that time, the man, who has seen Ken's true face and has followed him, is badly hurt.

Этот изгиб становится хуже во время ходьбы, но не появляется, когда пострадавший человек лежит в горизонтальном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bending becomes worse while walking but does not appear when the affected individual is lying down in a horizontal position.

Во время войны в подразделении пострадал один человек, погибший в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, the unit suffered one man killed in action.

Палестинский комитет Красного Полумесяца сообщил, что накануне 89 человек пострадали на территориях в результате применения огнестрельного оружия, пуль с резиновой оболочкой и слезоточивого газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian Red Crescent organization reported that some 89 people had sustained injuries from live gunfire, rubber-coated bullets and tear gas in the territories the day before.

В результате аварии от острой лучевой болезни пострадали 237 человек, из которых 31 умер в течение первых трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the accident's aftermath, 237 people suffered from acute radiation sickness, of whom 31 died within the first three months.

В общей сложности пострадали 20 человек, причем некоторые из них были серьезно ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 20 victims were injured, some of them seriously.

Несколько месяцев спустя, когда судно причалило к Нью-Йорку, оно пострадало в пожаре, в результате которого погибло несколько человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months after, when docked in New York City, she was damaged in a fire which resulted in several deaths.

Пострадавший человек часто находит это более удивительным и трудным для решения, чем первоначальный культурный шок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affected person often finds this more surprising and difficult to deal with than the original culture shock.

На Мадагаскаре в результате тропического циклона «Харуна» погибли 26 человек и пострадали более 42000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Madagascar, Tropical Cyclone Haruna caused 26 deaths and affected over 42,000 people.

Османский гарнизон сильно пострадал: 200 человек были убиты и еще 1600 взяты в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottoman garrison suffered heavily, with 200 killed and another 1,600 taken prisoner.

Эта боль может появиться, когда пострадавший человек ходит или лежит на этом боку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pain may appear when the affected person is walking or lying down on that side.

В результате второго взрыва пострадал один человек, который был госпитализирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second explosion injured one man, who required hospitalization.

Одна из этих ракет упала в центре одного из жилых районов города, в результате чего пострадал один человек и был нанесен ущерб соседним зданиям, включая синагогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these rockets landed in the middle of a residential area in the city, injuring one man and damaging nearby buildings, including a synagogue.

Затем Человек-паук спрятал все доказательства двойной личности Нормана, чтобы Гарри не пострадал от этого откровения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spider-Man then hid all evidence of Norman's double identity, to keep Harry from being hurt by the revelation.

В редких случаях пострадавший человек может испытывать тошноту или рвоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases, the affected person may experience nausea or vomiting.

В результате этих нападений пострадали 130 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

130 people were injured in these attacks.

Фрэнки заволновался, что свидетель может пострадать,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankie gets worried a bystander may get hurt.

И они выкупают нас, как и все пострадавшие фермы в долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're, uh, buying us out, like they did every other suffering farm in the valley.

Обратная сторона Земли стала бы особым местом для проживания, ведь гамма-излучение не проходит сквозь Землю, и оказавшись там, вы бы не пострадали от радиационных ожогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the far side of the Earth would be a special place to be, because gamma rays don't go through the Earth and if you were on the other side, you wouldn't get flash-burned.

Испуган, но не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaken up, but he wasn't hurt.

От этой бури пострадали тысячи людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This storm has hurt thousands of people!

Кажется, мои мозги все-таки пострадали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's pushed some bone into my brain.

20 марта организация КЭР Австралия обратилась с Чрезвычайным призывом о выделении средств и направила персонал в пострадавшие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CARE Australia started an emergency appeal for funds on 20 March and deployed personnel in the affected nations.

Исследователь сразу же пострадал от повреждения мозга и нервов, и соединение стало представлять интерес для военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researcher immediately suffered from brain and nerve damage and the compound became of interest to the military.

По меньшей мере мечеть и храм пострадали от землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least a mosque and a temple were damaged by the earthquake.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любой человек, который пострадал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любой человек, который пострадал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любой, человек,, который, пострадал . Также, к фразе «любой человек, который пострадал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information